Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ладно, умник, я дважды попросил тебя выбраться к черту из этого транспортного средства, а ты начинаешь меня бесить—»

«Ты умеешь плавать?» — спрашиваю я.

При этом он медлит. «Да, но—»

«Единственный способ выбраться с этого острова — это *выбраться с острова*. Понимаешь, что это значит?»

Он отводит взгляд от меня, к морю. «Ты предлагаешь мне спрыгнуть со скалы? Спасибо за блестящее прозрение. Я уже об этом подумал. Вылезай».

«*Проехать* со скалы», — уточняю я. — «И я не вылезаю. Я еду с тобой».

Глава 15

розабель

Джеймс застывает. — Со мной? Со мной куда?

— В Новую Республику.

— Да ни за что.

— Почему нет?

— Потому что ты, блядь, серийная убийца, вот почему.

— Я не серийная убийца.

Он поднимает брови. — Ты хочешь сказать, что не убивала людей серийно? Зарабатывала этим?

— Я могу помочь тебе, — говорю я, игнорируя это. — Я могу завести вертолёт. Я могу доставить тебя домой. Но ты должен взять меня с собой.

— Нет.

— Почему нет?

Он вскидывает руки. — Ты шутишь? Ты явно какой-то псих-наёмник на службе у фашистов. Зачем мне тебя брать? Чтобы ты могла убить всех, кто мне дорог? Представь, что тебя пригласили на обед, а ты принёс с собой чуму. — Он указывает на меня. — Ты и есть чума.

У меня напрягается челюсть. — Если это правда, зачем ты попытался спасти мою сестру?

— Она ребёнок, — фыркает он. — Это другое.

— А твоё высокомерие захватывает дух, — парирую я. — Ты прибыл на этот остров как часть какой-то тайной операции и перебил десятки людей в процессе, но считаешь себя лучше меня, потому что решил, что твои мотивы достойны. Что ж, я думаю, мои мотивы тоже достойны.

Он бросает на меня боковой взгляд. — Разве ты не выходишь замуж на следующей неделе?

— Больше нет.

— Как удобно.

— Это правда.

Вертолёт открывает огонь над нами, оглушительный бум предваряет запуск трёх предупредительных ракет, выпущенных идеальным строем. Взрывы так сильно раскачивают аппарат, что мы чуть не сталкиваемся головами. Гул оглушителен; жара удушающая. Я оглядываюсь и понимаю, что мы оказались в зажатом с трёх сторон аду.

— Господи, — говорит Джеймс, морщась. Он прижимает руки к ушам, крича сквозь маленький огненный шторм. — Они правда не знают, как меня убить, да?

— Они не пытаются тебя убить, — говорю я, кашляя. — Ты стоишь больше живым, чем мёртвым.

— Знаешь, — говорит он, щурясь на меня сквозь дым, — красивые девушки всегда говорят мне такое. Это начинает вскружить мне голову.

Небрежный комплимент застаёт меня врасплох, задевая открытую вену. Хрупкий росток удовольствия пробивается сквозь невозделанные поля моего тщеславия — и тут же нагоняемый стыдом. Мне неловко обнаружить, что я всё ещё могу волноваться из-за таких вещей.

— Ладно, хорошо, пусть будет так. — Он вздыхает, бросая взгляд на бушующее прямо за открытой дверью пламя. — Давай выбираться отсюда. Но в ту же минуту, как ты ступишь на мою землю, тебя запрут и проверят власти. Знаешь почему?

— Почему?

— Потому что я тебя сдам.

— Хорошо, — говорю я. — Я принимаю...

— Я ещё не закончил, — говорит он. — Если ты побежишь, я убью тебя.

— Ладно.

— Если ты снова попытаешься убить меня, я определённо убью тебя.

Я медленно моргаю. — Ладно.

— И если я узнаю, что всё это... — Он покручивает пальцем, обозначая всеобщую катастрофу, — ...является частью какого-то больного плана подобраться к моей семье, я разберу тебя на части. Ты понимаешь? — В его глазах вспыхивает едва сдерживаемая враждебность. — Ты причинишь вред моей семье, — говорит он, наклоняясь, — и ты встретишь совсем другую версию меня, Розабель. Я разберу тебя на части. А потом я скормлю тебя, по кусочку, стервятникам.

От этой маленькой речи часть меня растворяется.

Его слова порождают во мне противоположность страху; вместо этого мои мысли уходят в абсурд. Мне на мгновение становится интересно, каково это — быть любимым кем-то вроде него. Иметь кого-то, кто всегда на твоей стороне, кто готов за тебя бороться. Джеймс был готов рискнуть жизнью ради маленькой девочки, которую никогда не встречал; я могу только догадываться, что бы он сделал ради собственной семьи. Интересно, имеют ли они хоть малейшее представление, как им повезло. Сколько из нас убило бы за такую яростную, непоколебимую преданность.

— Я понимаю, — тихо говорю я.

Он протягивает руку, по-видимому, чтобы пожать на этом, но по причинам, которые я не до конца понимаю, сама идея намеренно прикоснуться к Джеймсу пугает меня. Я собираюсь с духом, прежде чем наконец вкладываю свою руку в его, нейтрализуя выражение лица, пока я с неудобной, обострённой остротой осознаю его. Его кожа тёплая, грубая от мозолей и испещрённая запёкшейся кровью, большая и шершавая по сравнению с моей.

Я поднимаю взгляд. Мы встречаемся глазами.

Он улыбается странной, удивлённой улыбкой, и внезапно кабина становится переполненной, расстояние между нами слишком маленьким. Он медленно отпускает мою руку, его пальцы скользят по моей ладони, и я испытываю шокирующий спазм в груди — ту же самую ужасающую искру, что и в тот день, когда я убила его.

— Перемирие, — говорит он.

— Перемирие, — соглашаюсь я.

Моя кожа, кажется, жужжит. Я игнорирую это нежелательное развитие событий, без дальнейших промедлений прижимая ладонь к треснувшему монитору. Аппарат гудит, оживая, и экран разблокируется, приветствуя меня.

— Доброе утро, Незавершённый профиль. Пожалуйста, обновите вашу информацию. Иначе введите пункт назначения.

Я испытываю умеренное облегчение. Только вчера Себастьян дал мне разрешение на управление малоразмерным воздушным судном; должно быть, Клаус предвидел этот момент. Быстро я увеличиваю масштаб карты. Остров Ковчег расположен у северо-западного побережья того, что раньше было Северной Америкой; рядом есть группа других островов, многие из которых всё ещё находятся под контролем Новой Республики. Я наугад выбираю набор координат на вражеском острове, ближайшем к нам.

— Ваш пункт назначения не существует, — говорит аппарат. — Переопределить или ввести новый пункт назначения.

— Переопределить, — говорю я.

— Заряд батареи опасно низок, — говорит аппарат. — Эксплуатация воздушного судна не рекомендуется. Переопределить или ввести новый пункт назначения.

— Дерьмо, — говорит Джеймс.

— Переопределить.

— Левое заднее колесо недокачано. Давление в шинах опасно низкое. Переопределить или вызвать помощь.

— Переопределить, — снова говорю я.

— Ладно, — говорит Джеймс, — эта штука более разбита, чем я думал...

Ещё один взрыв без предупреждения раскачивает вертолёт, удар почти вышибает мне барабанные перепонки. Меня отбрасывает на сиденье, я корчусь от боли. Я открываю глаза, вглядываясь сквозь остатки разбитого лобового стекла, и едва могу различить знакомые очертания фигуры Себастьяна, быстро приближающегося.

Паника проясняет мою голову.

— Переопределить, — снова говорю я, тапая по экрану. — Переопределить.

— Ремни безопасности неисправны, — говорит аппарат. — Эксплуатация воздушного судна не рекомендуется. Переопределить или вызвать помощь.

— Переопределить.

— Я думал, ты должна была помогать мне, — говорит Джеймс. — Ты делаешь только хуже.

— Помолчи.

— Подушки безопасности неисправны. Эксплуатация воздушного судна не рекомендуется. Переопределить или вызвать помощь.

— Переопределить.

— Может, нам стоит украсть другой? — говорит Джеймс. — Получше?

— Нет времени...

— Датчики камер неисправны. Эксплуатация воздушного судна не рекомендуется. Переопределить или вызвать помощь.

— Ох, ради всего святого...

Я перевожу вертолёт на ручное управление, перелезаю через Джеймса, хватаю руль и вжимаю акселератор в пол. Аппарат резко накреняется вперёд, швыряя меня назад, на Джеймса, который разражается потоком ругательств, когда я тяжело приземляюсь на его травмированные ноги.

20
{"b":"960570","o":1}