— Вы, конечно, все уладили по-своему, — начал он сухо. — И подкинули мне целый ворох новых проблем.
— Простите.
— Лучше бы я вам тогда ничего не говорил про это «разрешение», — покачал он головой, и в его голосе прозвучала не столько злость, сколько усталое раздражение. — Когда в любое дело, вмешиваются женщины, особенно руководствуясь эмоциями, начинается настоящий хаос. А теперь, — он тяжело вздохнул, — теперь я, помимо прочего, чувствую себя отчасти виноватым.
— Я… не виню вас, — с трудом выдавила.
— Миссис Давон настаивает, что произошедшее — несчастный случай. Что вы, будучи расстроенной и неловкой в своем кресле, по неосторожности сами упали с лестницы, — продолжил Мейстер, — Однако ваши слуги слышали из коридора ссору, а ваша падчерица утверждает, что видела, как миссис Давон вас толкнула. Так что же произошло на самом деле, миссис Демси? Мне нужны факты от вас лично.
Я закрыла глаза на секунду, собираясь с силами.
— Мы… действительно поругались. Сильно.
— В чем была причина конфликта?
— Я попросила ее покинуть мой дом. Она отказалась. Стала говорить обидные, грязные вещи… о моем прошлом, о моих отношениях с мистером Демси. Я попыталась прекратить разговор, повернулась, чтобы уехать… И тогда она набросилась.
— Хорошо, — он кивнул, невозмутимо принимая мою версию событий, — Миссис Давон была доставлена в Управление для дачи показаний. Но за ней практически сразу приехал ее муж с адвокатом. Мистер Давон, — он сделал смысловую паузу, — подтвердил, что отзывает все обвинения и претензии к вашему мужу. Однако он также предупредил, что возобновит их в полном объеме, а также привлечет вас за клевету, если с вашей стороны последуют какие-либо попытки привлечь его супругу к ответственности за этот… «инцидент».
Я снова закрыла глаза, но теперь уже не от усталости, а от горького понимания. Вот она, цена. Цена свободы Фредерика, которой я так отчаянно добивалась. Кристофер Давон купил ее, заплатив монетой безнаказанности для своей жены.
Если бы я не была беременна… я бы смирилась, затаила обиду, но закрыла глаза ради мира и возможности двигаться дальше. Но теперь мне было не просто больно. Было обидно, унизительно и невыносимо горько.
— Ваш муж же настаивает на заведении дела… А вот и он… — Фредерик своим появлением не дал закончить ему предложение. Он выглядел немного опрятнее — видимо, успел дома принять душ и переодеться, но напряжение в нем было ощутимо и на расстоянии. Его взгляд, встретившись со взглядом Мейстера, стал жестким и недружелюбным.
— Миссис Демси нужен покой, а не допросы, — заявил он, входя и занимая позицию у изголовья моей кровати.
— Понимаю, — Мейстер встал, но не отступил. Два мужчины оказались друг напротив друга, — Но мне нужны показания от вашей жены.
— Вам и так всё известно. Миссис Давон напала на мою жену, столкнула ее с лестницы, нанеся тяжелейшие травмы и причинив необратимые последствия. И мы намерены привлечь ее к ответственности.
— Вы же понимаете, к чему это приведет? Кристофер Давон не станет просто наблюдать. Все обвинения против вас вернутся, причем с удвоенной силой. Ваш бизнес, ваша репутация, ваша свобода — все окажется под ударом. Снова.
— Да, — коротко бросил Фредерик. — Я понимаю.
ГЛАВА 42
АЛЕКСАНДРА
Я не ожидала от него таких слов. Я думала, что он станет просить за нее прощения, оправдывать ее нестабильным эмоциональным состоянием на фоне событий.
Я перевела взгляд с Мейстера на Фредерика. Он был уверенным и решительным. Будто уже не раз все обдумал и принял решение.
Моя обида на него не прошла. Слишком свежа была рана, слишком велика потеря. Но в самой глубине груди, под слоями боли и гнева, что-то дрогнуло и чуть-чуть потеплело. Не прощение. Пока нет. Но признание. Признание того, что он на моей стороне.
Слишком много для одного дня. Слишком много для моего избитого тела и истерзанной души. Голова, затуманенная лекарствами и болью, соображала с трудом.
Мне очень хотелось наказать Марику, возомнившую себя хозяйкой всего и вся. Женщину, которая решила, что может безнаказанно врываться в чужие жизни, ломать их и отнимать самое дорогое. Да, я сама во многом виновата, наделала много ошибок. Мое непослушание стоило жизни отцу. А теперь вселенная, словно требуя расплаты, забрала у меня ребенка. Жестокий равноценный обмен — жизнь за жизнь. Руками Марики… И кого винить? Ее или рассматривать ситуацию шире?
— Если не передумаете, то жду вашего официального, письменного заявления, — проговорил на прощанье Мейстер и, сухо кивнув, удалился, оставив нас вновь наедине с тяжелым выбором.
Правильное ли это решение? Я ужасно устала. Этот год выдался изматывающий, а последние месяцы проверяют меня на прочность. Хочется сдаться…
Неужели нельзя просто жить? Спокойно, тихо, без этих постоянных бурь, драм и потерь? Я смотрела на Фредерика, и этот вопрос, казалось, висел в воздухе между нами.
Он подошел ближе, его взгляд смягчился, утратив ту боевую решимость.
— Тебе надо отдыхать и скорее поправляться.
— Как там Виктория?
— Перепугана, конечно. Но держится молодцом. Просится к тебе в гости. Хочет своими глазами убедиться, что с тобой все в порядке, — он помолчал, глядя на меня с вопросом. — Не против, если я завтра ее привезу? Ненадолго.
— Нет, конечно, — ответила сразу, и впервые за этот день что-то похожее на слабую улыбку тронуло мои губы. — Пусть приезжает.
Вики… наверное, единственная, кого мне сейчас по-настоящему хочется видеть.
Он кивнул, и в его глазах мелькнуло облегчение.
Мужчина снова разместился рядом.
— Зачем все это, Фредерик? — выдохнула, не в силах больше молчать, — Зачем вы здесь? Сидите у этой кровати… Вы только делаете мне еще больнее.
— Не нужно было уезжать. Я как чувствовал, что случится что-то плохое.
— Это уже неважно… Я не уверена, что хочу всех этих разбирательств, — сейчас все затянется, воевать против мэра города сложно, особенно учитывая, что у него имеются рычаги давления.
— Это будет правильно, — его голос был ровным, в нем слышалось глубинное убеждение. — Я наделал много ошибок в жизни… — его слова странным эхом отозвались с моими мыслями. — Очень много. Многого не исправить. Но то, что можно... Хочу начать с этого. С защиты тебя. Даже если это последнее, что я смогу для тебя сделать.
Он помолчал, будто собираясь с мыслями, и затем начал говорить, и слова его лились тихо, но неотвратимо.
— У меня было время подумать… Я так долго… так безнадежно долго любил только ее. Думал, что это любовь. А оказалось, что это больное, удушающее безумие, зависимость, смесь страсти, ревности и чувства собственности. Теперь, оглядываясь, я это понимаю. Но тогда, все эти годы, мне казалось, что только так, с такой болью и накалом, и могут выражаться настоящие, сильные чувства. Я оправдывал все свои поступки этой «любовью»… — он провел рукой по лицу, и в этом жесте было столько усталости и раскаяния, что сердце сжалось. — А потом в моей жизни появилась ты. Сначала как обязанность, как часть сделки. А потом… я просто растерялся. Понял, что может быть иначе. Что можно заботиться, не требуя ничего взамен. Волноваться не из-за ревности, а просто потому, что человек тебе дорог. Но поначалу я боролся сам с собой. Думал, неужели я такой ветреный, что могу «разлюбить» так быстро? Считал себя подлецом дважды — и перед ней, и перед тобой. Я запутался в собственных чувствах, как в паутине.
Я слушала его откровения, и, казалось, забыла, как дышать.
— Я понимаю, что не заслуживаю тебя. Ни твоего доверия, ни твоей доброты … ничего. Но я прошу тебя. Умоляю. Дай мне один… один-единственный шанс. Всего один. Чтобы доказать тебе и самому себе, что я могу быть другим.
Фредерик опустился на колени у моей больничной койки. Он уткнулся лбом в край матраса, рядом с моей лежащей ладонью. Это было зрелище настолько сокрушительное и настолько искреннее, что все мои защитные стены рухнули, все намерения дать отпор пропали.