Следующие два дня мне было запрещено покидать дом, но на третий я под прикрытием посещения храма отправилась в лавку.
— Думал, больше не придешь, — Генри запустил меня в небольшую кладовую.
— Что ты такое говоришь…
— Твой отец решил, что я охотник за приданным… Мне ничего не нужно.
— Я знаю, Генри, знаю… Я что-нибудь придумаю…
— Нет, он никогда не согласится. Мы сбегаем. Завтра, — Генри схватил мои руки, покрывая их быстрыми поцелуями. Его глаза горели, я не узнавала его… — Я договорился со священником в соседнем графстве.
— Но...
— Или ты готова отказаться от нас?
— Нет, конечно, нет… Просто… Я уговорю отца… Ему нужно немного время…
— Я буду ждать тебя через три дня у часовой башни в квартале от твоего дома…
ГЛАВА 4
АЛЕКСАНДРА
Наше время
Меня клонило в сон от мерной езды кареты, и даже ухабы не помогали находиться в сознании. Я буквально заставляла себя держать глаза открытыми, но веки все равно тяжелели и норовили слипнуться.
— Отдохни, — Фредерик заметил мою борьбу, — Ехать еще долго, — и только после его слов я сдалась, закрыла глаза, чуть откидывая голову назад.
Вздрогнула от прикосновения, под щекой оказалось что-то мягкое.
— Тише, это я, — ладонь прошлась по спутанным волосам, невесомо поглаживая голову.
Я проснулась от резкого толчка кареты. Голова лежала на чем-то теплом и упругом. Осознание пришло медленно — это было плечо Фредерика.
— Мы приехали, — его голос прозвучал прямо над ухом, заставив меня окончательно проснуться.
Я резко выпрямилась, смущенно поправляя растрепавшиеся волосы. За окном открылся вид на массивные кованые ворота, за которыми угадывались очертания трехэтажного особняка.
— Ваш... дом? — голос сорвался на хриплый шепот.
Фредерик лишь кивнул, выходя из кареты. Отец давно дружил с этим мужчиной, наверняка ни раз бывал в гостях. Мне же не приходилось, хотя папа пару раз звал меня с собой. Демси мне не нравился, и я всякий раз отказывала.
— Коляску привезут завтра, так что придется пока без нее, — его руки обхватили мою талию с неожиданной бережностью, — Не бойтесь, я не уроню, — в его голосе слышалась тень насмешки, но глаза оставались серьезными.
— Я не боюсь, — щеки вспыхнули, раньше мне помогал отец или Самсона. Служанка была очень крупной и была приставлена ко мне с этой целью.
Трехэтажное здание из темно-серого камня снаружи выглядело хмуро. Быть может, так казалось из-за вечернего освещения. Будь сейчас солнечная погода и он заиграет другими красками.
Во дворе был сильный ветер, он трепал волосы, то и дело нападавшие на лицо. Воздух знакомо пах свежестью и солью, что сжималось сердце.
— Здесь недалеко море?
— Да, из окна вашей спальни прекрасный вид на западный берег.
На пороге нас ждал высокий, сутуловатый мужчина лет пятидесяти, с седыми волосами и с лицом, напоминающим высушенную морскую карту, одетый в строгий черный сюртук с серебряными пуговицами.
— Барт, все готово? — спросил его Демси.
— Да, мистер Демси, как вы и просили, я подготовил для мисс комнату вашей матери.
— Спасибо, — поблагодарил он, судя по всему, управляющего.
Внутри особняк Демси оказался странным сочетанием роскоши и аскетизма.
Чтобы не думать о нашей вынужденной близости, я рассматривала интерьер. Под ногами мелькала шахматная мозаика из черного мрамора и перламутра.
Мы направились наверх по массивной дубовой лестнице с бронзовыми поручнями простой геометрической формы. В глаза бросалось, что на стенах нет фамильных портретов и лишь морской пейзаж в строгой черной раме украшал сей интерьер.
Фредерик занес меня в комнату, опуская на широкую кровать с темно-синим балдахином. От простыни пахло свежестью, было заметно, что они только что перестеленные, под пальцами чувствовалась их накрахмаленность.
— Я прикажу Марте вас накормить, а потом мы с вами поговорим.
Кивнула. Слова благодарности застряли в горле, я совсем не ожидала от этого человека помощи. Сейчас было стыдно, что я его недолюбливала, ни раз удивлялась отцу как он дружит с этим человеком. Но оказалось, что он ценил это знакомство и пришел на помощь дочери своего друга.
Оставшись в одиночестве, осмотрела помещение.
В углу стоял массивный шкаф с резными дверцами, рядом туалетный столик с простым зеркалом.
Створка окна была распахнула и ветер трепал занавеску. Меня подташнивало и свежий воздух был как раз кстати.
В дверь постучали и я поняла, что снова задремала.
— Войдите, — с трудом проговорила, горло царапало и першило, откуда-то взялся непонятный кашель.
Ко мне вошла женщина за шестьдесят, крепкая, как дубовая бочка. Круглое лицо с румяными щеками, седые волосы, собранные в тугой пучок. В ее руках был поднос.
— Добрый вечер. Я Марта, — у нее был странный акцент, — Я принесла вам бульон и горячий чай с сушками, — она поставила поднос на прикроватную тумбочку, — С вами все в порядке? — она окинула мой внешний вид, — Я сообщу хозяину, — не успела я ничего ответить, как она ретировалась.
Я поднесла ложку бульона, в нос ударил куриный навар и меня затошнило, только и успела перегнуться через кровать…
Было ужасно неловко. Без своей коляски чувствовала себя беспомощной. Руки не слушались и тряслись, уцепиться не получаться, чтобы добраться до ванной, и я рухнула на пол.
Я лежала на холодном полу, прижав ладонь к дрожащим губам. На ковре расплывалось жёлтое пятно бульона, его запах смешивался с ароматом морского ветра из окна.
Дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о стену.
— Чёрт возьми! — Фредерик в два шага оказался рядом, его руки обхватили мои плечи. Я ожидала раздражения, но в его глазах читалась только тревога.
— Простите... я...
Он поднял меня с неожиданной легкостью, словно я весила не больше пуховой подушки.
— Марта! — позвал он громко, но женщина и так была уже здесь, — Присмотри за ней. Я поеду за доктором.
Марта быстро убрала следы моего позора, её натруженные руки переодели меня в свежую ночную рубашку.
— Ничего страшного, дитя, — бормотала она, вытирая мой лоб влажной салфеткой, — Скоро приедет доктор и тебе полегчает.
К тошноте добавилась сильная головная боль, а также ломило кости, как у старушки Лубье, которая не может разогнуться в дождливую погоду.
Время растянулось, я то проваливалась в забытье, то выныривала на поверхность.
Марта все время не отходила от меня, поглаживала руку и шептала, что осталось совсем чуть-чуть подождать.
Я старалась сдерживать стоны, чтобы не пугать женщину, терпеть.
Не знаю, сколько прошло времени, но, наконец, в комнате появился доктор Лансбери. Отец всегда вызывал его, когда я болела в детстве.
Его седые бакенбарды взъерошились, когда он увидел меня.
— Сандра Рудс, — вздохнул он, ставя на тумбочку потертый кожаный саквояж, — Последний раз я вас видел прошлой зимой.
Тогда я сильно простыла и слегла с лихорадкой. Вообще, я редко болела и была крепким ребенком. Это теперь я слабая никчемная калека…
После аварии меня навещал другой доктор. Лансбери был в отпуске, мачеха вызывала специалиста из столицы.
Тёплые пальцы доктора бережно нашли пульс на запястье.
— М-мне просто нужно отлежаться...
— Отлежаться? — он фыркнул, закатывая рукава, — Дитя моё, у тебя классическая морфиновая ломка. Дрожь, тошнота, расширенные зрачки, — он повернулся к Фредерику, — Сколько дней её кололи?
— Не менее недели, — холодно ответил Демси.
Доктор Лансбери достал из саквояжа склянку с мутной жидкостью.
— Выпей, — протянул мне флакон, но мои руки дрожали, и он сам приложил ее к пересохшим губам, заставляя проглотить, — Вырвет ещё разок, зато полегчает.
Горький вкус ударил в нёбо. Я скривилась, но проглотила.
— Теперь слушай, — он наклонился, и его седые брови сомкнулись в одну линию. — Три дня адской тошноты и костной боли. Потом...