— Было невероятно приятно с вами познакомиться и пообщаться, Клара. Спасибо, — тепло поблагодарила женщину, чувствуя неожиданную лёгкость на душе. Действительно, наша беседа воодушевила меня, напомнила о любимом деле и отвлекла от мрачных мыслей.
— Взаимно, миссис Демси, — ответила Клара, и в её глазах я увидела искреннее участие.
— Пожалуйста, зовите меня просто Александрой.
— Ох, как-то неудобно, — смутилась она, потирая руки о свой рабочий халат, — Всё-таки вы супруга хозяина...
— Супруга не титул и не вещь, чтобы за неё решали, как обращаться, — мягко ответила ей, — Но если вам так комфортнее, то мы можем сохранить это между нами. Ему об этом знать не обязательно, — я улыбнулась ей, и на её лице появилась ответная улыбка.
— Что мне знать необязательно? — стоило упомянуть Фредерика, как он сам появился на складе.
— О женских секретах, — легко ответила я, встречая его пронзительный взгляд.
Он не стал ничего больше выспрашивать. Мы распрощались с Кларой и отправились домой.
— Вы как-то быстро нашли общий язык с Кларой, — заметил он, когда мы уже отъезжали от склада, и его голос звучал с лёгким удивлением.
— Весьма приятная женщина.
— Многие считают ее строгой и необщительной.
— Она искренне любит своё дело. Видимо, когда дело касается ее работы, она меняется. Мы говорили о тканях и технологиях.
— Вы и сами будто расцвели, — произнёс он неожиданно, и я почувствовала, как краснею, — Улыбаетесь. Впервые за всю эту неделю.
Я и впрямь прекрасно себя чувствовала. Как замечательно, что я согласилась поехать сюда.
— Когда доставят материалы? — поинтересовалась, стараясь скрыть смущение.
— Не терпится заняться делом? — в его голосе прозвучала лёгкая, почти незаметная усмешка, но без насмешки. Скорее, с одобрением.
— Да, — не стала лукавить я. Мне хотелось поскорее засесть за рукоделие, погрузиться в знакомый и любимый мир тканей и ниток. Возможно, даже пригласить Викторию, попытаться отвлечь её от грустных мыслей, найти хоть какой-то мостик между нами. И надо бы приобрести ей куклу. Я в детстве очень любила шить им наряды.
— Можем мы заехать в магазин игрушек на Почтовой улице? — все же осмелилась попросить Фредерика. У миссис Тойсен самые лучшие игрушки в городе, а кукол она и вовсе делает собственными руками из папье-маше, а после расписывает. Настоящие шедевры, для ребенка — неподдельное счастье обзавестись таким «другом». Мои три куклы так и остались в отчем доме. Так бы я бы с удовольствием подарила девочке свою Дудси — темноволосую красавицу, которая так же дует губки, как Виктория, когда обижается.
Фредерик поднял бровь, явно удивлённый.
— Магазин игрушек? — переспросил он, будто не уверен, что расслышал правильно.
— Я хотела бы приобрести куклу для Виктории.
Мужчина тут же нахмурился. Как я и думала, ему не понравилось, что я вновь захожу на запретную «территорию».
— Я хотела бы немного скрасить ее утреннюю досаду от новости о нашем браке. Не хочу выглядеть в ее глазах врагом, — призналась в своих страхах мужчине.
— Не думаю, что это хорошая…
— Пожалуйста. Это всего лишь кукла.
— Она их не любит.
— Просто у нее не было куклы от миссис Тойсен. Уверена, что одна из ее работ поднимет Виктории настроение.
Он некоторое время думал, напряженно смотря в окно, принимая решение. Но пусть и нехотя, но все же Фредерик согласился, и мы свернули по названному мной адресу.
Я очень волновалась, что магазин может оказаться закрыт, ведь уже довольно поздно. Но, к счастью, когда мы подъехали, в витрине ещё горел тёплый, уютный свет.
За стеклом виднелся волшебный мир — полки, уставленные изящными фарфоровыми куклами в кружевных платьях, деревянными лошадками, миниатюрными домиками...
Запоздало вспомнила, что коляска едет отдельно от нас и Фредерику придется меня нести, но отступать было поздно, раз мы уже здесь.
Мужчина подхватил меня на руки, занося в магазин.
Колокольчик над дверью мелодично звякнул, возвещая о нашем приходе.
Нас встретила сама хозяйка — миссис Тойсен, женщина лет шестидесяти с добрыми глазами и седыми волосами, убранными в аккуратный пучок.
— Добрый вечер, — поздоровалась она, — Вы вовремя, мы уже собирались закрываться.
— Добрый. Простите, что поздно, — извинилась, чувствуя себя неловко из-за нашего внезапного визита.
— Ничего страшного, дорогая. Мы всегда рады посетителям в любое время, — она улыбнулась, и её глаза лучисто сморщились, — Чем могу помочь?
— Мы бы хотели приобрести куклу, если можно, — сказала я, оглядываясь вокруг с восторгом, который не могла скрыть.
— Отчего же нельзя, — улыбнулась женщина, — Прошу, — она кивнула на шкаф, заставленный игрушками, — Выбирайте любую, кроме вот этих двух, — указала две куклы на самом краю, — Их уже приобрели.
Я попросила Фредерика посадить меня на стул, стоявший поблизости, и я принялась разглядывать.
Все они были прекрасны — с фарфоровыми личиками, румяными щёчками и нарядами, достойными настоящих принцесс. Глаза разбегались.
— Может быть, вот эту? — неожиданно раздался голос Фредерика прямо у меня за спиной.
Я вздрогнула и обернулась. Он стоял рядом и держал в руках куклу со светлыми волосами и большими голубыми глазами, одетую в яркое желтое платье.
— Похожа на вас, — произнёс он, и в углу его рта дрогнула лёгкая, почти невидимая усмешка. Он протянул её мне.
— И правда похожа! — подхватила миссис Тойсен, подходя ближе, — Такие же пронзительные голубые глаза, как у вашей спутницы. И волосы... ну, почти, — добавила она вежливо.
Она и вправду была удивительно похожа на меня. Возникла лёгкая неловкость. Правильно ли брать куклу, похожую на себя, для девочки, которая меня, мягко говоря, недолюбливает? Но с другой стороны... быть может, если игрушка ей приглянется, то и я не буду вызывать у неё таких негативных эмоций?
— Мы возьмем ее, — согласилась.
Хозяйка упаковала куклу в нарядную коробку, перевязав её широкой шёлковой лентой. Я улыбалась, будто этот подарок предназначался мне самой. Я была невероятно довольна и полна надежд, когда Фредерик снова взял меня на руки, чтобы вынести из магазина.
— Можно вопрос? — осмелела после его участия и доброжелательности, когда наш экипаж вновь тронулся.
— Спрашивайте.
— Клара обмолвилась, что вы хотели открыть ателье, почему передумали?
Лицо Фредерика мгновенно изменилось. Вся его расслабленность исчезла, сменившись напряжённой, почти грозной маской.
— У кого-то оказался слишком длинный язык, — неожиданно резко ответил мужчина, хотя всего мгновением ранее сам был не против вопросов.
Если об игрушке он говорил просто устало, то тут этот вопрос явно не пришелся ему по вкусу. Я не поняла причины такой смены поведения.
— Простите, — прикусила губу, — Можете не отвечать, — поспешила завершить разговор, отворачиваясь к окну, крепче сжимая подарок для Виктории.
Настроение упало. В голову тут же полезли дурные мысли: а вдруг это как-то связано с его умершей женой? Может, это была её идея? Или они вместе планировали этот бизнес? Я, сама того не желая, затронула больную, запретную тему. Мне стало нестерпимо неловко и стыдно перед ним. Я не хотела тревожить его раны, не думала, что мой, казалось бы, невинный деловой вопрос вызовет такую бурную и негативную реакцию.
ГЛАВА 13
АЛЕКСАНДРА
Приподнятое настроение от посещения склада и удачной покупки полностью улетучилось, оставив после себя лишь горьковатый осадок. Неловко получилось. Глупо. Но кто мог подумать, что мой, казалось бы, невинный деловой вопрос обернется холодной стеной и такой тягостной ситуацией.
Я старалась не показывать вида, что расстроилась, держалась прямо и смотрела в окно, но внутри всё сжималось от досады. Ведь, по правде говоря, ничего ужасно плохого не случилось. Мне почти ничего не известно о жизни Фредерика до нашего союза. Лишь обрывки фраз, оброненные отцом, да редкие визиты в наш дом. Конечно, подобные казусы неизбежны. Пора, наконец, повзрослеть и перестать принимать каждую холодность или резкость так близко к сердцу.