Литмир - Электронная Библиотека

— Как?.. — только и смогла прошептать она.

— Я отсканировал рубку и воссоздал её здесь. Для меня это несложно. Вам же предстоит освоить куда более серьёзное — слаженную работу как единого экипажа. И только после этого — обучение обращению с оружием.

Он сделал паузу, давая словам улечься.

— Моё решение простое. Мы создаём симулятор. Не просто визуальную проекцию — полноценную виртуальную реальность. Вы будете проживать десятки, сотни боевых сценариев и тренировочных заданий. Время здесь течёт иначе. Пока в реальности пройдут пять дней, вы проживёте недели — а может, и месяцы — интенсивной подготовки.

Элси перевёл взгляд на Седого.

— Вы будете управлять кораблём в виртуальных боях, чувствуя каждую вибрацию, каждую перегрузку — будто всё происходит по-настоящему. Мы запрограммируем каждую известную тактику харонского флота, каждый тип их щитов, все особенности системы Скарца. Вы выучите их наизусть. Научитесь вести бой, пилотировать, координироваться и применять новый тип вооружения.

Он сделал шаг ближе.

— Но вы должны понимать: будет трудно. Очень трудно. Выходы из симуляции — только для короткого отдыха и брифингов. Ваши тела почувствуют усталость, но разум наполнится опытом, который невозможно получить за годы реальных боёв.

Он вновь посмотрел на Седого — пристально, требовательно.

— Готовы ли вы заплатить такую цену, чтобы уравнять шансы в схватке с Империей?

Седой долго молчал, изучая Элси, потом перевёл взгляд на своих. В глазах каждого — страх. Но под ним — жгучее, упрямое желание. Желание победить тех, кого они только что видели на голограмме.

— Готовы, — сказал он твёрдо.

— И последнее, — добавил Элси. Его голос разнёсся по капитанской рубке эхом, словно говорил с ними сам корабль. — В одиночку вы не справитесь. Понадобится помощь Звёздного Флота. Вы должны будете убедить их сотрудничать. Их корабли прибудут в систему через пять дней. И вы должны будете помочь им. А они — вам.

Лицо Лизы помрачнело.

— Но ты же сказал, что ремонт и симуляция займут те же пять дней. Мы не успеем…

— Это уже моя проблема, — спокойно ответил Элси. Его голос как будто исходил отовсюду, и на мгновение у Лизы возникло ощущение, будто он говорит не ртом, а всей этой симуляцией.

— Ваша задача — обучение.

— Если согласны — приступим.

Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, пространство вокруг них начало мерцать. В капитанской рубке стало столько Элси, сколько было членов экипажа «Мародёра». Каждый увидел перед собой точную копию упитанного мужчины. Его глаза смотрели прямо в душу — завораживающе и пугающе одновременно.

Они почувствовали лёгкое головокружение — и мир растворился в ослепительном свете.

Пока команда погружалась в гиперреалистичный симулятор, чтобы прожить недели — а может, и месяцы — интенсивных тренировок, снаружи, в огромный ангар Сат-Таны, медленно опускался следующий корабль. За ним, по невидимому приказу Элси, следовали и другие суда контрабандистов — каждое готовое к собственной трансформации.

В этой холодной, безмолвной, искусственно созданной бездне, подвластной лишь чуждому разуму, экипаж «Мародёра» начал свой путь. Путь к становлению той силой, что способна изменить ход войны.

Глава 17

Команда очнулась мгновенно. Ни оранжевых вихрей Сат-Таны, ни знакомого интерьера «Мародёра» вокруг больше не было. Они находились в кромешной тьме. Лишь изредка вдали вспыхивали равнодушные звёзды. Корабль под ними молчал — мёртвый и холодный.

— Что… что происходит? — прошептал Заяц. Его голос срывался на визг.

— Это симуляция, — раздался голос Элси. Но теперь он звучал не снаружи, а прямо в их головах — холодный и чёткий. — Первое задание: выживание. Ваш корабль повреждён. Задача — добраться до точки эвакуации, используя только базовые системы. Только вы. Только ваши навыки. Я должен знать, на что вы способны.

Внезапно вокруг закружились осколки космического мусора — словно они оказались в самом центре разрушенного астероидного пояса. Датчики мигнули тревожным красным:

«Корпус пробит.»

«Двигатели повреждены.»

«Система жизнеобеспечения на пределе.»

Температура в рубке начала медленно, но неуклонно падать.

— Хан, Малыш! — рявкнул Седой, пытаясь перекричать нарастающий вой сигнализации. — Нам нужно выбираться отсюда! Джетта, дай отчёт по повреждениям. Гримм, Вакс, Федорович — проверьте отсеки. Заяц — датчики!

Погружение было мгновенным и безжалостным. Они чувствовали холод, страх, отчаяние. Не было привычного ощущения защищённости, которое дарила тяжёлая обшивка «Мародёра». Каждый удар обломков о корпус отзывался в костях, каждый провал в гравитационную яму вызывал тошноту.

Им пришлось учиться на ходу. Принимать решения в условиях полного хаоса. Чувствовать корабль каждой фиброй — как будто он стал частью их самих.

Элси наблюдал. Иногда его голос вмешивался — короткими, точными замечаниями. Но в остальном они были предоставлены сами себе. Это было жестоко. Но эффективно.

У них не было времени на раздумья — только инстинкты и отточенные действия.

В этой холодной, безмолвной, искусственно созданной бездне, подвластной лишь чуждому разуму, экипаж «Мародёра» начал свой путь. Путь к становлению той силой, что способна изменить ход войны.

— Дни в Октаэдре сливались в непрерывный поток тренировок. После шока первого выживания в мёртвой пустоте они начали адаптироваться. Навыки оттачивались. Тела, несмотря на изнеможение, отвечали быстрее и точнее.

Элси был неумолим. Его голос звучал в их головах — как голос совести, как неведомый наставник. Он указывал на каждую ошибку, каждое упущенное мгновение.

— Следующий сценарий, — объявил он после полной симуляционной гибели «Мародёра». — Работа в команде.

— Вы столкнётесь с кораблями-прикрытиями Харонской Империи: классы «Коготь», «Тень» и «Гарпия».

Ваша задача — сближение с кораблём-носителем. Только сближение. Займите идеальную позицию для атаки. Постарайтесь остаться незамеченными.

Мир вновь изменился.

Вместо мёртвой темноты — плотный пояс астероидов, омываемый тусклым светом далёкой Скарца. На сенсорах вспыхнули красные метки: три вражеских корабля дрейфовали впереди. Их щиты едва мерцали, но были активны. Вокруг сновали проворные суда прикрытия.

— Сегодня вы будете работать в тройках, — продолжал голос Элси. — Первая команда действует на левом фланге, вторая — на правом.

Седой кивнул. Его взгляд был прикован к тактическому экрану.

Рядом с «Мародёром» на мониторе появилась иконка «Шустрика».

— Джон Картер уже тут. Осталось дождаться третьего… А вот и он — «Заноза».

— Малыш, слушай Хана как меня, — приказал Седой.

— Джетта, держи сканеры на максимуме — но так, чтобы нас не засекли.

— Гримм, Вакс, Федорович — будьте готовы к любой мелочи.

Задача была ясна: незаметно подойти к кораблям и зайти в их слепую зону — прямо за корму, где сенсоры были наименее эффективны.

«Мародёр», используя свои продвинутые системы маскировки, становился тенью. «Шустрик» — его стремительным копьём, готовым броситься в бой, если что-то пойдёт не так.

Они двигались медленно, но неуклонно, прокладывая путь сквозь астероидное поле.

Каждое напряжённое движение Хана у консоли, каждое изменение в лице Джетты, следившей за сканерами, каждый отрывистый приказ Седого — всё это отражало напряжение реального боя.

Малыш с хирургической точностью вёл «Мародёр» сквозь узкие проходы, используя астероиды как прикрытие.

«Шустрик», обладая невероятной манёвренностью, скользил по краям теневой завесы — готовый в любую секунду отвлечь врага или сменить позицию.

На другом участке голографической карты мелькнул силуэт «Бродяги Ленивца» и двух других кораблей-контрабандистов.

Их группа также отрабатывала сближение, заходя с противоположной стороны патруля — словно две тени, сжимающие добычу.

29
{"b":"957442","o":1}