Ее смех смягчился, и на мгновение она просто посмотрела на меня. В ее мягких карих глазах — насыщенных, как порция эспрессо, — был тот же самый соблазнительно сладкий взгляд, который всегда притягивал меня.
Низкий гул между нами ощущался как статические помехи.
Я стащил еще кусочек жареного мяса с ее тарелки и макнул в свой молочный коктейль, просто чтобы посмотреть на ее реакцию.
— Ты хуже всех. — Она покачала головой, хотя ее улыбка не дрогнула.
Я ухмыльнулся, отправляя картошку в рот. — Ты потеряла бдительность.
— О, так вот как это бывает?
Откинувшись на спинку дивана в кабинке, я одарил ее своей самой непримиримой улыбкой.
Наталья закатила глаза и принялась за картошку фри, но выражение ее лица изменилось. В нее закралось что-то более тихое, смягчая грани ее веселья.
— Тревор... — Ее голос стал тише. — Мы были здесь всю ночь. Ты не устал?
— А ты? — Я даже не успела скрыть обеспокоенное выражение лица. Она тихо покачала головой. — Нет.
Это была не ложь. Не совсем.
Морально я был измотан.
Физически? Я все еще был на взводе от победы в игре.
И эмоционально, тяжесть, давившая мне на грудь, стала немного легче, когда я понял, что с Кали все будет в порядке.
Тебе нужно было, чтобы кто-то был рядом. Я должна была быть рядом с тобой.
У Натальи был способ делать это без усилий, как будто она даже не осознавала, что поддерживает меня.
Она наклонила голову, явно не убежденная. — Тебе не обязательно вести себя так, будто ты пуленепробиваемый, понимаешь?
Я выдержал ее взгляд, пытаясь понять, не дразнит ли она меня снова, как в библиотеке на прошлой неделе. Она не поддалась.
— Это не притворство, — ответила я низким голосом. — Это как раз то, что мне нужно сделать. У меня много обязанностей перед семьей, поскольку я скоро вступаю во владение. И Кали не помогает... — Я замолчал, не желая снова злиться.
Я ожидал, что Наталья начнет со мной спорить. Вместо этого она смягчилась. — Тебе разрешается иногда позволять кому-то другому взять контроль.
— Позволить кому-то другому взять контроль... — Повторил я, и в моем голосе прозвучали чужие слова. — На самом деле мне это не подходит.
— Или ты просто никогда не пробовал. — Она мило улыбнулась, одной из тех улыбок, что могут заставить мужчину преклонить колени, если он не будет осторожен.
— Ты думаешь, я должен? — Мой голос был глубже, ровнее.
Воздух дрогнул.
Ее грудь вздымалась от частых вдохов. — Может быть...
— Не похоже, чтобы тебя это убедило.
— Я просто думаю… Это могло бы пойти тебе на пользу. Вот и все.
— Теперь ты знаешь, что для меня лучше?
Ее розовые, пухлые губы приоткрылись, прежде чем она заколебалась. — Я могу догадаться.
Я понимающе промычал, потирая рукой подбородок и слегка кивая, когда наклонился к ней. — А что, если я не люблю, когда люди гадают? — Спросил я тем голосом, от которого, я знал, у нее намокли трусики.
Глубокий. Темный. Опасный. Гладкий.
Я наблюдюл, как расширились ее зрачки.
Розовый румянец выступил на ее скулах. — Тогда не слушай.
— А если я не хочу прекращать слушать?
Наталья сделала глоток клубничного молочного коктейля и пожала плечами. — Я думаю, это зависит от тебя.
— А что, если я уже решил?
Ее наманикюренные пальцы замерли на стекле. — Что решил?
Тоже пожав плечами, я оперся локтями о стол между нами. — Ты же сама сказала мне позволить кому-то другому взять контроль, amai.
— Я не имела в виду себя.
Мой голос был тихим, почти дерзким. — Ты уверена в этом?
Она прочистила горло. — Что это вообще значит? — Когда я поднял бровь, она надавила. — То, как ты меня только что назвал.
Я мрачно ухмыльнулся.
甘い19
Я склонила голову набок. — Разве тебе не хочется знать?
— Ты уклоняешься.
— Может быть, мне просто нравится заставлять тебя гадать.
— Тревор, — настаивала она мягким, но настойчивым голосом.
— Это значит... — Я откинулся назад и задумчиво оглядел закусочную. — Что-то подходящее...
— Подходящее? — Ее голос звучал невпечатленно, но я мог сказать, что она пыталась расшифровать мой ответ.
— Ммм. Но если я скажу тебе… Это может испортить все веселье.
— Это не ответ.
— Конечно, ответ. Я снова наклонился вперед, удерживая ее взгляд, и понизил голос достаточно низко, чтобы заставить ее занервничать. — Это означает все, что ты захочешь, amai.
Наталья не отвела взгляда.
Я тоже.
Оба оказались между искушением и чем-то, в чем нам не следует признаваться вслух.
Она была совсем близко, ее пухлые губы слегка приоткрылись, словно умоляя меня что-то с этим сделать.
Но затем выражение ее лица изменилось, в нем появилась легкая уязвимость.
Это повисло между нами. Так же, как низкий гул в закусочной.
И я почувствовал знакомое притяжение, побуждающее меня подойти еще ближе...
Я небрежно пожал плечами, откидываясь назад и изображая безразличие. — Прекрасно. — Я чуть не рассмеялся, увидев блеск в ее глазах. — Это просто слово, обозначающее маленькую неприятность, — сказал я с невозмутимым лицом, сдерживая усмешку и наблюдая, как она пытается переварить. — Подходящее, ты не находишь?
Я позволил ей обдумать это, наслаждаясь тем, как она восприняла оскорбление.
Наконец, она усмехнулась. — Ты придурок. Думаешь, это мне подходит?
Вместо того чтобы ответить сразу, я потянулся за еще одним картофелем фри.
Ложь уже была произнесена, и пока я был не против, чтобы она в неё поверила.
— Ты хочешь сказать, что я тебя раздражаю? — Она надавила, приподняв бровь; ее голос греховен. Я не смог удержаться от смешка. — Это ты не можешь держаться от меня подальше.
— Так получилось, что мне нравится небольшой хаос.
— Так вот почему ты продолжаешь испытывать меня? — Ее карамельные глаза превратились в щелочки.
Я пожал плечами. — Может быть, мне нравится видеть, как далеко ты позволишь мне зайти.
— Я не твоя игрушка, Тревор. — Несмотря на ее милую улыбку, я уловил под ней явное предупреждение.
Она могла бы позволить мне поиграть с ней, если бы я настроил ее на нужный лад...
Но это никогда не будет ментально или эмоционально.
— Я не это имел в виду, amai. Просто тебя не так-то просто раскусить.
— И поэтому ты продолжаешь пытаться?
Еще один мрачный смешок вырвался из моей груди. Черт. Возможно.
Она слегка покачала головой. — Ты не выиграешь.
Я тоже покачал головой. — Никогда не говорил, что пытаюсь.
Мгновение мы смотрим друг на друга, не отступая ни на шаг.
Она глубоко вздохнула, откидываясь на спинку кресла. — Но, эй, что я знаю? Я просто Лиза Симпсон для вашего Сквидварда.
Я снова не смог удержаться от смеха, качая головой. — Сквидвард? Очаровательно.
— Просто называю это так, как вижу.
Ее розовая аура была заразительной, отчего у меня стало легче в груди и голове.
Но это продолжалось недолго, прежде чем серьезность всего происходящего начала возвращаться. Звуки закусочной разносились вокруг нас: стук вилок о тарелки, бормотание незнакомцев, звон колокольчика над дверью, когда она открывалась и закрывалась.
— Насчет того, что было раньше, — Наталья прочистила горло. — Я знаю, что наши семьи не ладят по какой-то причине...
Я покачал головой, отмахиваясь от нее. — Не беспокойся об этом.
— Правда? — Она казалась удивленной.
— Это больше не будет проблемой.
Мгновение она вглядывалась в мое лицо.
— Хорошо, — наконец сказала она с мягкой улыбкой. — Я согласна.
Я хотел пообещать ей, что во всем разберусь. Но подобные слова казались мне неприятными на вкус, когда я не знал, смогу ли их сдержать.
Я потянулся через стол и стащил еще картошку с ее тарелки.
— Тревор! — Она хлопнула меня по руке, но смех, клокочущий за этим, заставил меня усмехнуться.