Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Отлично, спасибо.

— Давайте присядем! Я хочу услышать все, девочки!

У меня начались судороги.

Особняк был битком набит. Повсюду официанты, предлагающие напитки и аперитивы. Грандиозные люстры. Джазовая музыка. Драгоценности. Миллионеры и миллиардерши в их естественной среде обитания. Я пробиралась сквозь толпу, и все казалось более напряженным, чем обычно.

Мы сидели за одним из столиков в большом зале, и последние десять минут показались мне часами. Кали была близка к тому, чтобы заснуть, пока я рассказывала Майе о моем любимом благотворительном мероприятии этого вечера.

— Наталья Моретти, — прервал ее Ричард, произнося мое имя так, словно изучал его произношение. — Напомни, чем занимаются твои родители?

— Папа.

Он приподнял бровь. — Что?

— Я же говорила тебе… — Ответила Кали сквозь стиснутые зубы.

— Прошу прощения, Наталья, дорогая, у нас сейчас столько всего происходит, что, должно быть, это вылетело у нас из головы.

— Мама, — выдавила Кали с низким стоном.

Ее родители ничего не заметили; они просто смотрели на меня, ожидая ответа.

— Они, э-э-э...… Они оба умерли.

Майя ахнула. — О, мне так жаль.

Ричард откашлялся. — Прости меня, Наталья. Я не знал...

— Все в порядке. Это было давно. — Мой ответ прозвучал безупречно. Однако, когда я отодвинула стул, улыбка не коснулась моих глаз. — Пожалуйста, извините меня.

Не сказав больше ни слова, я вышла из-за стола. Но мое сердце бешено колотилось, а в голове все путалось. Семья всегда была для меня щекотливой темой. И хотя это не обязательно была правда, мой ответ был достаточно близок.

Мне нужно было время, чтобы прийти в себя.

Чья-то хватка на моем предплечье вернула меня к реальности.

— Нат, мне так жаль. — Я могла бы сказать, что это задело Кали не меньше, чем меня. — Я не думал, что они будут...

— Все в порядке, это не твоя вина. — Я притянула ее в объятия, прежде чем одарить своей первой и единственной искренней улыбкой за вечер. — Мне просто нужно подышать свежим воздухом. Где здесь выход в сад?

— Прямо вниз и направо. Я зайду за тобой позже, хорошо?

Я быстро кивнула в знак согласия, прежде чем уйти.

Я почувствовала, как с меня спадает маска.

Но я этого не позволила. Я не могу не быть ей сегодня вечером. Мне это нужно. Всего одна ночь в высшем обществе, чтобы почесать этот зуд в моем мозгу и удовлетворить потребность принадлежать к нему.

Не успела я опомниться, как оказалась вне досягаемости гостей и оказалась в более тихой части особняка. Тьфу. Где находится выход?

Я продвигаюсь по темным коридорам, в груди становилось все теснее, а дыхание тяжелее. С бокалом шампанского, который я даже не осознавала, что все еще держу в одной руке, я другой потянулась за телефоном.

Я проверила свои сообщения Марии: все еще не доставлено.

Почему она не отвечает мне? И ее местоположение не указано…

Я повернула за угол и налетела прямо на кого — то — шампанское стоимостью в тысячу долларов пролилось на его рубашку и на перед моего розового платья.

Я ахнула. — Боже мой, мне так жаль...

— Ты, блядь, слепая? — Мужчина одернул промокшую рубашку.

Разочарование, наконец, покинуло меня, как извергающийся вулкан, и моя маска слетела прежде, чем я смогла остановить себя. — Не обязательно быть мудаком.

Я поставила бокал на декоративный столик и сосредоточилась на том, чтобы вытереть платье насухо, пытаясь уберечь себя от позора, связанного с возвращением на бал с пятном.

Краем глаза я замечаю, что движения мужчины замедлились, когда он поднял голову в мою сторону. Его пристальный взгляд обжег мне щеку, как лед, но я отказалась уделять ему свое время. Однако температура внезапно упала до минусовой отметки, когда его глаза изучали меня, и я с неловкостью осознала, что мы были только вдвоем в укромном уголке дома.

— С кем ты пришла?

Я моргнула. — Извини?

Как только я посмотрела поверх плеча, черный ледяной взгляд приковал меня к месту, отчего по спине пробежал холодок.

Свирепость среди элегантности.

Мой взгляд упал на движения его рук, и я увидела, что он расстегивает рубашку. — Ты — плюс один.

— Почему ты так уверен, что меня не пригласили?

Его движения замедлились, когда он снимал рубашку. Мои глаза невольно скользнули по его насыщенной темной коже и мускулам; серебряный крест, свисающий с цепочки на его шее.

— Я снял достаточно платьев, чтобы распознать дешевое, когда увижу его.

Внутри меня горела такая ядовитая ярость, что я больше не заботилась о том, чтобы продолжать вести себя безупречно. — А ты все еще свинья. Думаю, за деньги хорошие манеры не купишь.

Он был таким же засранцем, как и красавцем.

Мы уставились друг на друга.

Я, в испорченном платье.

Он, без рубашки.

Оба в ярости.

Он провел языком по зубам. — Джеймс, — наконец заговорил он, нарушив тишину. Я инстинктивно оглянулась через плечо, чтобы увидеть дворецкого. Жутко — Сопроводите эту юную леди с территории.

Я усмехнулась, чувствуя, как мои щеки запылали от смущения. — Серьезно?

— Боюсь, что так, мисс, — ответил Джеймс, хотя я обращалась не к нему.

Когда я обернулась, мудака уже не было. Хотя слабый аромат его одеколона все еще витал в воздухе.

— Сюда, мисс. — Джеймс снова настаивал, и я не возражала. У меня было больше гордости, чем позволить вынести себя, как мусор. Я бы ушла с высоко поднятой головой.

Не успела я опомниться, как мы вернулись на вечеринку, хотя дворецкий был рядом, чтобы обеспечить мой уход.

— Наталья, дорогая, мы повсюду искали тебя! — Я никогда не была так счастлива видеть миллиардера. Майя Су положила ладонь мне на спину, ведя меня глубже в зал. Я еще не была изгнана.

Я незаметно проверила свое платье; к моему удивлению, шампанское не оставило пятен, и материал не был мокрым на вид. Я не потрудилась проверить реакцию Джеймса.

Кали заметила меня с другого конца комнаты и тут же извинилась перед предположительно скучным разговором с одним из гостей вечера.

— Наслаждаешься сегодняшним вечером. Да? — Майя одарила меня прощальной улыбкой, на которую я ответила.

Кали заняла место своей матери. — Я как раз собиралась найти тебя. Чувствуешь себя лучше?

— Да. — Я улыбнулась, закатив глаза. — Хотя я столкнулась с каким-то мудаком.

— Не удивлена. Это место переполнено ими. — Кали схватила два бокала шампанского с подноса официантки. — Оно нам понадобится, чтобы пережить ночь. Поверь мне.

Определенно.

— До дна.

Мы так и сделали.

— Тьфу. Я не понимаю в чем смысл.

— Все дело в кайфе, детка. Просто подожди. Это поразит тебя. — Кали забрала наши пустые бокалы и заменила их двумя наполненными. — Вот.

Прежде чем она успела передать один из них, кто-то подошел ко мне сзади и забрал их. Я почувствовала мощное присутствие у себя за спиной, несмотря на отсутствие физического прикосновения. Я проследила за движением руки, когда мужчина осушил один из стаканов. Волна энергии прошла через мою грудь, отрезвив меня.

Он.

— Найди свое, придурок.

— Зачем мне это делать, когда я могу взять твое, садовый гном?

Кали закатила глаза. — Нат, это мой засранец брат. Тревор, Наталья. — Она протиснулась между нами. — Пойду напьюсь.

Мое сердце упало, когда его глаза встретились с моими. Холодные и темные, как бездна океана. Они пронзили меня насквозь, просачиваясь глубоко в мою грудь и замораживая меня до глубины души.

Тревор Кайто Су.

Капитан баскетбольной команды Колумбийского университета, который, по-видимому, годами надирал задницы нашим ученикам из Нью-Йоркского университета.

Студент колледжа с самым высоким уровнем IQ на Восточном побережье, возможно, и в США.

И, конечно же, наследник многомиллиардной технологической империи своей семьи — династии Су.

2
{"b":"957065","o":1}