— Вы все еще ездите в полицейский участок просматривать записи городского совета, чтобы сбегать от нее? — спросила Сьюзи.
— Что есть, то есть, — грустно признала Бекс.
— Но вы уже должны были закончить просматривать все бумаги.
— Я и закончила. Полицейские тоже. На самом деле Таника велела остальным офицерам возвращаться к изучению других зацепок по делу. В конце концов, фраза «следуйте за деньгами» может означать что угодно. Мы знаем, что речь идет не о деньгах Джеффри Лашингтона — и сейчас мне начинает казаться, что дело и не в деньгах совета. Может, они принадлежат кому-то еще? Но я не могу избавиться от мысли, что это как-то связано с советом. Ведь Джеффри был убит во время его заседания.
— Вы должны перестать прятаться в участке и встретиться с Мэриан лицом к лицу, — сказала Сьюзи.
— Никто не должен чувствовать себя нежеланным гостем в собственном доме, — согласилась с ней Джудит.
— Конечно, — кивнула Бекс. — Но что я могу сделать?
Дальше все трое шли в тишине. Джудит пыталась придумать способ помочь подруге, но вскоре поймала себя на том, что отвлеклась на пейзаж вокруг. Она любила смотреть на изгибы Темзы. Хотя день выдался прохладным, люди все равно плавали по реке на лодках, а по тропе вдоль берега прогуливались пешеходы и катались велосипедисты. Джудит также с радостью отметила, что на многих живых изгородях и кустах набухли новые почки. В воздухе витала надежда на скорое наступление лета. Да, его нужно еще подождать, но Джудит чувствовала, что теплая пора уже не за горами.
— Кстати, Бекс, — сказала Сьюзи. — Я думала о том, что вы мне сказали. Насчет того, что мне не нужно вечно крутиться в поисках лишнего заработка, а достаточно просто наслаждаться жизнью. Это кажется неправильным, и я не знаю, как смогу этого добиться, но я точно собираюсь попробовать. Я попробую признать, что счастлива — как вы и сказали, — а там посмотрим.
— Думаю, это очень хорошая идея, — похвалила Джудит.
— Признаться себе, что вы счастливы, а дальше смотреть по обстоятельствам — это всегда прекрасная мысль, — поддержала ее Бекс.
— Но так непривычно не иметь подработки, на которой можно сосредоточиться. Ой, смотрите! — внезапно воскликнула Сьюзи и указала на мужчину, в одиночестве стоящего неподалеку на берегу реки с удочкой в руках. — Погодите, кажется, это Иэн Мэлони.
Когда они подошли ближе, Джудит разглядела, что мужчине было около тридцати. Он был среднего роста и телосложения, а его блестящие светлые волосы были зачесаны назад и доставали до кончиков ушей. Но что-то в манере его поведения, в том, как он смотрел на них, в темных провалах его глаз, в опущенных кончиках губ натолкнуло Джудит на мысль, что он похож на такого человека, который догонит вас в темном переулке, пырнет ножом, выкинет его и продолжит заниматься повседневными делами, ни капли не переживая о своем поступке.
Беспощадный — вот подходящее слово. Он выглядел именно таким.
— Мистер Мэлони? — позвала Джудит, когда они подошли ближе. — Вас непросто отыскать.
— Должно быть, вы не слишком старались, — ответил Иэн.
— Что вы ловите? — спросила Бекс, пытаясь расположить к себе Иэна.
— Карпов. Щук. Все, что ловится.
Иэн вновь повернулся к реке — он явно не собирался вести себя вежливо, но Джудит знала, что в эту игру могут играть двое.
— Мы работаем на полицию, — сказала она.
Это привлекло внимание Иэна, правда, в ответ он только усмехнулся.
— Вы трое?
— На самом деле мы гражданские советники, — объяснила Бекс, прежде чем подруги успели наболтать лишнего.
— Чертовы общественники, — пробормотал Иэн себе под нос. — Я еще помню времена, когда меня допрашивал старый добрый Билл[9].
— Я так понимаю, у вас уже было несколько неприятных встреч с полицией, — сказала Джудит.
— Не волнуйтесь, дамы, все это в прошлом. Мое имя больше никогда не появится в их компьютерах.
— Как ваш бизнес? — спросила Джудит, мысленно вскипев, когда Иэн снисходительно назвал ее «дамой».
— Процветает.
— Насколько я знаю, вы пытаетесь застроить поле Уайли.
— Ага. Я приглядывался к этому кусочку земли с тех пор, как открыл строительный бизнес. Это идеальный участок для строительства жилья. К нему удобно подъехать, а в пяти минутах ходьбы расположена начальная школа. К тому же из этой части города можно за десять минут добраться до трассы М40 и Хай-Уикома.
— Эта начальная школа уже переполнена, — заметила Бекс.
Иэн пожал плечами.
— Если местные социальные службы испытывают трудности из-за семей, которые переезжают сюда, виновато правительство, а не я. У нас в стране жилищный кризис, вы разве не знаете?
— Но ваша заявка на застройку была отклонена, не так ли? — спросила Джудит.
— А к отказу комитет приложил список недостатков длиной с вашу руку, — добавила Бекс.
— Вы не знаете, о чем говорите, — поморщился Иэн.
— Тогда почему бы вам нас не просветить?
— Первое правило любой заявки — просить невозможного, — сказал Иэн, и его голос сочился негодованием. — Понятно? Вы уменьшаете площадь участков, поднимаете наклон крыш, экономите на строительных материалах. Это всего лишь предварительная заявка. Но иногда можно избежать наказания даже за убийство, — с усмешкой добавил он.
— Интересное сравнение.
Лицо Иэна вытянулось, когда он наконец понял истинную причину их любопытства. Он положил удочку на подставку и взглянул прямо на Джудит. Джудит уставилась на него в ответ.
— Вы считаете, я как-то связан со смертью Джеффри Лашингтона.
— С его убийством, — поправила Джудит.
Иэн в открытую рассмеялся.
— Или вы думаете, он сам добавил яд в свою чашку? — сказала Джудит с напускной уверенностью.
— Понятия не имею. Но если вы считаете, будто я в этом замешан, то сильно ошибаетесь.
— Он отклонил вашу заявку на строительство.
— И что?
— И поэтому вы стали его шантажировать.
— О чем вы?
— Вы угрожали раскрыть его секрет. Чтобы он поддержал ваш план застройки.
— Шантажировал? — переспросил Иэн и сделал полшага навстречу женщинам в попытке припугнуть их.
Бекс инстинктивно отступила назад, тогда как Джудит и Сьюзи не сдвинулись с места. Бекс выдавила виноватую улыбку и тут же вновь шагнула вперед, чтобы присоединиться к подругам, правда, осталась стоять за их спинами.
— Зачем мне его шантажировать? — продолжил Иэн. — Я ожидал, что комитет отклонит мою первую заявку. Они дали мне список изменений, которые я должен внести в проект перед тем, как подать повторную заявку. Но знаете что? Мне все равно удалось тайком сэкономить на паре деталей. Это обычная практика. Комитету нужно просмотреть кучу заявок, а меня интересует только одна. В этой битве всегда побеждаю я. Когда мой архитектор закончит вносить все изменения, я подам новую заявку, и на этот раз ее одобрят.
— Вы уверены?
— Спросите кого угодно в городе. Комитет по градостроительству ни разу не отказывал мне дважды. Мою заявку точно одобрили бы в следующий раз. Черт возьми!
Внимание Иэна внезапно переключилось на реку — поплавок его удочки исчез под водой. Он схватил удочку, щелкнул стопором на катушке, и леска с визгом начала разматываться.
— Вы кого-то поймали! — взволнованно воскликнула Сьюзи.
— Сперва нужно позволить жертве побегать, — объяснил Иэн, и его глаза заблестели охотничьим азартом. — Пускай рыба думает, что может плыть куда захочет. Пускай думает, что она не на крючке. И только потом, очень медленно, можно подтягивать ее к себе.
Леска смещалась вниз по течению, и Иэн начал наматывать ее обратно на катушку.
— И это самое сложное, — продолжил он. — Это сражение воли. Так что, если вы не возражаете, я вернусь к рыбалке. Думаю, я ответил на все ваши вопросы.
Джудит и ее подруги с радостью оставили Иэна бороться с его рыбой и направились обратно в Марлоу. Но прежде чем они покинули поле, Джудит обернулась и в последний раз посмотрела на Иэна. Он выудил рыбу, и теперь та беспомощно барахталась в траве, пока он придерживал ее одной рукой. Второй рукой он поднял рыболовную дубинку и с размаху опустил ее на голову рыбы.