Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кавра одарила меня понимающей улыбкой, которая постепенно приобрела зловещий оттенок.

— Не волнуйся, Джексон. Все, что вам двоим нужно сделать, это хорошо провести время. Я сделаю все остальное. Но не обманывай себя, что твое участие подлежит обсуждению. Это не так.

Саванна вырвала свою руку из моей хватки.

— Мы зашли так далеко. Мы не отступим сейчас.

Она понятия не имела, с чем имеет дело.

— Восхитительно! Я знала, что ты поймешь причину. — Кавра протянула руку. — Кровавый камень, пожалуйста.

Прежде чем я успел возразить, Саванна выступила вперед и передала его. У меня перехватило дыхание. Менада держала камень, как яйцо, ее взгляд был диким. Через несколько мгновений она подняла на нас свои блестящие глаза.

— Спасибо. Итак, вы готовы?

— Давай перенесем это шоу на гастроли, — пробормотала Саванна, когда Кавра подошла к подножию массивного изогнутого баньяна.

Кавра усмехнулась.

— Представление только начинается, детка. Будь осторожна — возможно, тебе даже понравится.

Стена серебристого мха свисала с нижней ветки, как занавес, и Кавра, подмигнув, медленно раздвинула ее.

Закрыв глаза, я молил мать-луну о силе. Неважно, что происходило внутри, мы с Саванной могли не трахаться. Если бы я только мог придерживаться этой линии…

Саванна шагнула вперед, но я задержался перед менадой.

— Если все обернется плохо, я без колебаний перегрызу тебе глотку.

— О, ты мне нравишься. Во что бы то ни стало, человек-волк, разгуляйся и не сдерживайся. В конце концов, веселье не было бы полным без небольшого количества пролитой крови. Желание — это то, что делает нас живыми. — Она хихикнула и понизила голос, ее взгляд метнулся к Саванне. — Однако что-то подсказывает мне, что твои желания не имеют ничего общего с убийством.

— Будь осторожна, менада, — прорычал я, ныряя под занавеску.

Но затем я замер, мои чувства обострились от взрыва звуков, запахов и зрелищ.

Полураздетые мужчины и женщины танцевали и носились по саду, совершенно не похожему на джунгли, которые мы только что покинули. Волшебные огни парили над круглым подиумом в центре, окруженным беломраморными колоннами, увитыми виноградными лозами и малиновыми цветами. В воздухе разливалась музыка, а пьянящий запах жасмина и меда опьянял.

— Что это за место? — Спросила Саванна, в ее глазах мелькнуло удивление.

— Ловушка, — пробормотал я, борясь с туманом, наползающим на уголки моего сознания.

— Мой дом. — Кавра сделала жест вытянутыми руками. — Здесь вы в безопасности, можете исследовать свои самые сокровенные желания. Пейте и ешьте. Танцуйте. Деритесь или трахайтесь. Как я сказала твоей паре, просто не сдерживайтест.

Я напрягся, когда Саванна слабо рассмеялась.

— Моя пара? О, нет, мы не вместе.

— Хм, — задумчиво произнесла менада и подмигнула мне. — Какой интересный способ сыграть в это.

Подошел мужчина, держа поднос с кубками. У него были ноги и копыта козла, но верхняя часть тела человека со звериным лицом. У Саванны отвисла челюсть, когда она оценила его форму, ее взгляд задержался на его торчащих ушах и рогах.

— Кто ты? — выпалила она.

Кавра фыркнула, взяв два кубка с его подноса и протянув их нам.

— Это Элиас. Он сатир и отличный компаньон, но что-то подсказывает мне, что тебе не понадобятся его услуги.

Она игриво посмотрела на меня и сделала глоток из своей чашки. Серебряный кубок, который я держал, хрустнул в моем кулаке.

К счастью, сатир увлек Саванну и она пропустила намек мимо ушей. Она поднесла кубок к губам.

— Не пей это.

Моя рука метнулась вперед, и я схватил ее за запястье. Словно очнувшись от чар, Саванна покачала головой и нахмурилась.

— На самом деле, вы должны выпить это, чтобы это сработало. Считайте это частью вашего вклада, — сказала Кавра. — Я обещаю, что оно не отравлено, и с вами ничего не случится.

— Почему я сомневаюсь в этом обещании? — Я зарычал.

Кавра барабанила пальцами по своему бокалу, пока поднималась ее фирменная роза, вибрируя воздух вокруг нас и давя, как глубины океана.

— Потому что мне не нужно обманывать вас, чтобы причинить вам вред. Теперь вы в моем сне.

Давление ослабло, и Саванна ахнула.

— Но вы же мои гости, — сказала Кавра веселым голосом. — Так что ешьте, пейте, веселитесь и наслаждайтеся моей защитой.

Саванна, прищурившись, посмотрела на менаду.

— Когда ты наложишь блокирующее заклинание на гримуар?

— Я уже начала. Мне нужна только сила веселья, чтобы завершить его, так что пей. Только один совет — не засыпай.

— Я слышала это раньше, но почему? — Спросила Саванна.

— Никто не знает, где ты можешь проснуться.

Кавра повернулась и подняла руки над головой, соблазнительно направляясь к подиуму с колоннами. Музыка усилилась, и гуляки столпились вокруг нее, выпивая, танцуя и вращая своими телами вместе.

— Черт возьми, — пробормотал я.

Саванна повернулась ко мне, широко раскрыв глаза.

— Не дай мне уснуть, Джексон.

— Это наименьшее из наших беспокойств, — выдавил я хриплым голосом. Жар пробежал по мне, и я прекрасно понимал, что, как только мы выпьем это вино, мы будем делать все, что угодно, кроме сна.

Саванну охватило беспокойство, и она плотно сжала губы.

— Мы не участвуем в оргии, если ты на это намекал.

Я поднес кубок к губам и высвободил свое альфа-присутствие, надеясь, что это поможет Саванне держать голову прямо.

— Что бы ни случилось, чего бы ты ни думала, что хочешь, не позволяй мне трахать тебя.

Она с трудом сглотнула и кивнула.

39

Саванна

Вино было фруктовым и терпким, лучше всего, что я когда-либо пробовала. Невероятные ароматы обвивали мой язык — оно напоминало терпкую вишню и летний ветер. Он пах солнечным светом и наполнял меня ощущением, подобным пробуждению мира весной.

Облизнув губы, я тихо застонала, когда алкоголь согрел мой желудок. Мужчина с точеным телосложением сделал пируэт по траве, потрясая инструментом с колокольчиками.

Я рассмеялась и сделала еще глоток вина, затем нахмурилась, когда заметила, что моя чашка пуста. Подняв глаза, я встретила пристальный взгляд Джексона. Он пристально наблюдал за мной, и хотя его тело было невозмутимым, как у статуи, его глаза были полны эмоций — желания, тоски и похоти.

Тепло разлилось по мне, как солнце, пробивающееся сквозь облака, и мне показалось, что мои внутренности наполнились искрящимися пузырьками. Безмерная радость переполнила мое настроение, и я подняла руки к небу и закружилась. Почему-то сейчас было темно, и тысячи звезд мерцали с небес, словно фонари, развешанные по всему саду, отбрасывая на нас теплое сияние.

— Давай потанцуем, Джексон! — Я уронила чашку и взяла его за руку, пытаясь затащить в толпу гуляк, но он был неподвижен, как скала.

Я нахмурилась и собиралась сделать замечание по поводу его кислого настроения, когда женщина с цветами в волосах взяла меня за запястье, и внезапно мы с ней оказались в толпе смеющихся людей.

Грохот барабанов эхом отдавался в моем теле, и я закрыла глаза, позволив своим бедрам двигаться в такт музыке. Я чувствовала себя свободной и живой, мне было наплевать на все.

Проходили часы, секунды или минуты, пока я кружилась по саду, пока невидимая сила не остановила меня, заставив споткнуться. Я открыла глаза, и мой пристальный взгляд встретился с Джексоном.

Он стоял с краю толпы, его внимание было полностью сосредоточено на мне, как у хищника, выслеживающего свою жертву. Его взгляд был таким пристальным, что я почувствовала, как от него завибрировал воздух между нами.

Дрожь медленно пробежала по моему позвоночнику, и стеснение распространилось по моей груди, сузившись до точки над сердцем. И затем, словно нить, обернутая вокруг меня, она потянула меня к мужчине с медово-золотыми глазами. Джексон Лоран. Мой альфа.

57
{"b":"956874","o":1}