Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прекрасно, — прохрипела я, чувствуя, что силы мои на исходе.

Ладно, давай попробуем.

Я произнесла про себя молитву и высвободила свою магию, опустив руки к камню у моей ноги. Переведя дыхание, я толкнула его изо всех сил. У нас получилось.

Мои мышцы напряглись с силой, которой я никогда раньше не ощущала, и блок поднялся и откатился в сторону.

— Срань господня! — Освободив ногу, я вскочила, потрясенная своей внезапной силой.

Моей силой, — упрекнула меня волчица.

— Нашей силой, — поправила я, проверяя свою лодыжку. Она была поцарапана, но в порядке.

Тени долины подкрались ко мне, и я подавилась смехом, бросившись к базальтовому столбу, который был всего в двадцати футах впереди.

Шепот наполнил мои уши, насмехаясь и предупреждая меня не прикасаться к камню: Ты умрешь. Проклята за то, что забрал наше сердце. Наше, наше, НАШЕ.

Но я была стервой с одной целью: заполучить кровавый камень.

Тени преследовали меня по пятам, поэтому я не замедлила шаг, когда достигла колонны, и мое тело чуть не врезалось в нее.

— Сейчас самое время пустить в ход когти! — Крикнула я своей волчице.

Мои пальцы превратились в когти. Не обращая внимания на боль, я начала карабкаться наверх. Камень был слишком твердым, чтобы вонзить в него когти, но он идеально подходил для того, чтобы цепляться за тонкие трещины. Я подтянулась, перекинув руку через плечо, и, наконец, вздохнула с облегчением, когда увидела, что камень лежит на вершине без цепей.

Заключенный в золотую оправу, он был размером с мой кулак и красным, как кровь. Я протянула руку и подняла его. В тот момент, когда мои пальцы коснулись теплого драгоценного камня, вокруг меня раздалось пронзительное шипение, и я застонала, когда мои барабанные перепонки запульсировали от боли.

Стиснув зубы и вцепившись в колонну, я прижала кровавый камень к своему телу. Прошли секунды, которые казались минутами, а затем визг прекратился.

Я успокоила свою вздымающуюся грудь и огляделась. Тени и мрак долины рассеялись, и хотя здесь все еще было сумрачно, стало немного менее темно и жутко.

Я спрыгнула со столба и тяжело приземлилась на землю в джунглях.

— Ладно, отличная работа. Давай найдем Джексона.

Ты все еще должна мне чизбургер с беконом, помни, сказала моя волчица.

Я была полностью уверена в способности Джексона позаботиться о себе — я много раз видела, как он дерется. Тем не менее, я не могла избавиться от беспокойства, поселившегося во мне. В последнее время, чем больше времени я проводила вдали от Джексона, тем больше я чувствовала себя неустроенной. Это было странно и тревожно, и мне это ни капельки не понравилось.

Я сунула камень в свой почти слишком маленький карман и поспешила обратно в том направлении, откуда пришла, старательно следя за тем, чтобы не подвернуть лодыжку или снова не застрять ногой.

Когда я, наконец, вышла из долины, я отпрянула, так как мои чувства были переполнены суматохой впереди. Ворчание и визг пронеслись по джунглям, и железный привкус крови обжег мои ноздри.

Джексон.

Страх сжал мое сердце, и я рванулась вперед, следуя за звуками и запахами. Я прорвалась сквозь деревья, но попятилась назад, когда Джексон и один из тех монстров чуть не врезались в меня.

Рубашка Джексона была порвана, как и плоть на его бицепсе, но ему все же удалось схватить зверя и прижать его к земле. У него не было руки, и он выглядел потрепанным, и его крики оборвались, когда Джексон сдавил ему горло. Тварь вырывалась из его хватки, пытаясь полоснуть Джексона по спине своим крючковатым когтем.

Не раздумывая, я прыгнула вперед и схватила коготь.

— Мне бы сейчас не помешало немного силы волка!

Мои мышцы напряглись, и я вдавила руку зверя в грязь. Он извивался, когда я отводила коготь, в то время как Джексон продолжал сжимать. С каждой прошедшей секундой его движения замедлялись, а затем его тело обмякло, наконец став безжизненным.

Джексон ослабил хватку и встал, поворачиваясь ко мне со смертельным выражением на лице. Кровь запеклась на его коже, и рана на руке начала медленно затягиваться. Я скользнула взглядом по его телу, задержавшись на участках скульптурной груди, виднеющихся под порванной рубашкой.

— Ты забрала его? — в его голосе звучали звериные нотки, и мне пришлось побороть дикое желание подбежать к нему и овладеть им прямо здесь, посреди этой кровавой бойни.

Что. За. Нахуй?

Моя волчица была неисправима.

Все вы, — съязвила она.

Я зажмурилась, беззвучно ругаясь, а мои щеки запылали.

— Что случилось? — Джексон шагнул ко мне, беспокойство сделало его голос еще более хриплым.

— Ничего. У меня кровавый камень, — выпалила я, делая шаг назад, потому что не доверяла своему предательскому телу, находящемуся так близко к нему.

Он прищурился и пристально посмотрел на меня. Слишком пристально.

— Ты… в порядке? — Спросила я, бросив взгляд на безжизненное чудовище у его ног, прежде чем встретиться с ним взглядом.

По лицу Джексона медленно расползлась дьявольская улыбка.

— Беспокоишься обо мне?

— Конечно. Эти твари были ужасающими. Ты их всех поймал? — Я оглядела джунгли и вздрогнула.

— Да, я достал их всех. — Джексон хмыкнул и подобрал свой телефон с земли. Я не могла не восхититься тем, как прекрасно выглядела его задница в этих джинсах.

Когда он снова посмотрел на меня, по блеску в его глазах я поняла, что он читает мои мысли.

— Сюда. Нам лучше вернуться к Кавре.

Я кивнула, и Джексон повел меня через джунгли. Казалось, он точно знал, куда идет, и это было милостью божьей, поскольку я понятия не имела, в правильном ли направлении мы движемся.

38

Джексон

Я почувствовал менаду еще до того, как она вышла из-за деревьев.

— Ты сделала это, — прошептала Кавра со смесью шока и неверия, ее взгляд был прикован к кровавому камню. — Какой восхитительный сюрприз.

Она посмотрела на Саванну, и в ее глазах вспыхнул опасный огонек. Менаде нельзя было доверять. За ее сладким голосом скрывались злобная хитрость и жажда власти, от которых у меня зачесалась кожа.

Я встал между ними, выставив когти, загораживая Кавре обзор.

— И что теперь произойдет?

Мне потребовались все силы, чтобы сохранить спокойствие. Мои защитные инстинкты все еще были на пределе после того, что произошло в джунглях, и я был уверен, что Кавра была гораздо опаснее всего, с чем мы там столкнулись.

Менада осмотрела меня с невозмутимым выражением лица, а затем ее губы изогнулись в слабой улыбке.

— Не волнуйся. Я верна своему слову, человек-волк. Отдай мне кровавый камень, и я выполню свою часть сделки… с вашей помощью, конечно.

— Что ты имеешь в виду, с нашей помощью? — Я зарычал.

— Заклинание, о котором вы меня просили, не из простых. Мне нужно, чтобы вы внесли немного своей магии, чтобы воплотить его в жизнь.

— Что ты предлагаешь? — Спросила Саванна с подозрением в голосе.

— Я менада. Я черпаю свою силу в страсти и удовольствии, поэтому мне нужно, чтобы вы двое присоединились ко мне и моей семье на нашем празднике. Приходите. — Кавра повернулась и движением запястья пригласила нас следовать за собой.

Саванна пожала плечами и прошла мимо меня, но я поймал ее за руку. Она понятия не имела, насколько все было плохо.

— Нет, — прорычал я. — Мы не будем участвовать в твоих развратных ритуалах.

Кутеж менады включал в себя вино, наркотики и секс. Кавра была опасна, и я не хотел рисковать потерять концентрацию. Более того, я не хотел рисковать потерять контроль рядом с Саванной — одного ее запаха, насыщенного потом и желанием, было достаточно, чтобы свести меня с ума от вожделения.

Если бы страсть овладела ею, как бы я сдержался?

56
{"b":"956874","o":1}