Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она протянула руку из темноты и вытащила карту. Колесо.

Ее губы шевельнулись, но звук ее голоса на мгновение отстал.

— Ты не можешь убежать от своей судьбы, Саванна. Они придут за тобой. Остерегайся колеса фортуны. Оно не останавливается. Время идет. Тебе нужно узнать, кто ты на самом деле, чтобы ты могла остановить тех, кто приближается.

Она говорила мне эти слова раньше, в другом сне, еще до того, как я узнала, кто она такая. С тех пор, как я открыла для себя свою магию и моя жизнь превратилась в кошмар наяву.

Темнота моего сна начала закручиваться вокруг меня, засасывая меня вниз, как водоворот. Мой пульс участился. Я боролась с притяжением, отшатнулась и внезапно оказался возле палатки провидицы на Ярмарке Полнолуния.

Над головой нависла черная ночь, но луну и звезды заслоняли тысячи плавающих огней, освещавших ярмарочную площадь. Я была одна, но приглушенные голоса щебетали и кричали вокруг меня, как эхо призраков.

Я искала любые признаки монстров, которые преследовали меня — бродячих волков, демонов и безликого человека. Ничто не двигалось, но я чувствовала, что они где-то там, охотятся, подбираются все ближе.

Что-то сжало мою грудь. Невидимая нить. Инстинкт взывал ко мне.

Найди Джексона.

Я пробежала между палатками на огромное пустое пространство Мидуэя. Над ярмаркой возвышалось плавающее колесо обозрения, единственный ориентир, который я знала. Я побежала к нему, ища, следуя за веревочкой, натянутой у меня на груди.

Что-то шевельнулось в уголке моего зрения. Я остановилась и обернулась, мгновенно узнав его.

Джексон.

Волны желания и жара пробежали по моему телу.

Его когти были выпущены, а глаза сияли ослепительным золотом. Его обнаженная грудь и мощные руки были покрыты капельками пота, а исходящая от него магия ошеломила мои чувства. Аромат мха и дремучих лесов. Вкус дыма и свежего снега.

Резким движением он исчез за углом палатки.

Мои ноги топали по примятой траве, пока я бежала, чтобы догнать его.

— Джексон!

Я проскользнула между палатками и посмотрела в обе стороны. Всего на секунду я увидела его в конце очереди, а затем он исчез за другим углом. С криком я бросилась вдогонку, увлекаемая вперед этой невидимой нитью.

Я нырнула в промежуток, где он развернулся, и резко остановилась.

Что-то было не так. Сон изменился. Все тени были неправильными. Они указывали под невозможными углами, как будто их притягивали мерцающие огни над головой. Волосы у меня на шее встали дыбом, мышцы напряглись, а ладони стали влажными.

Темный силуэт скользнул по белому холсту. Тень мужчины. Не Джексона.

Я обернулась.

Передо мной стояла худощавая фигура, излучающая недоброжелательность. Его лицо превратилось в чернильное пятно, жирное пятно, которое вибрировало, когда он медленно поворачивал голову.

Кровавый колдун. Улан Каханов, человек без лица.

Мы смотрели друг на друга в одиночестве между длинным рядом белых выставочных палаток. Он неестественно наклонил голову, и у меня скрутило живот.

— Привет, Саванна. Представь, что я нахожу тебя здесь, совсем одну. Снова брошенную Джексоном?

Мое сердце сжалось, и дикий голос зарычал в моей голове: Проснись!

Безликий человек шагнул вперед. Я попыталась бежать, но мои мышцы были напряжены, и я не могла пошевелиться.

— Я сплю. Тебя здесь нет, — прошипела я и впилась ногтями в ладонь. Боль пронзила мою кожу, но я не проснулась.

— Да, ты спишь, но это мало что значит, если я все еще могу протянуть руку и прикоснуться к тебе. — Он коснулся моего лица, и тошнотворная дрожь пробежала по моему почти парализованному телу.

Порыв ветра пронесся между рядами палаток, и брезент затрясся. На горизонте плавающее колесо обозрения рухнуло и врезалось в землю, взметнув в небо языки пламени.

Затем он начал медленно наклоняться и катиться ко мне.

Колдун сжал мою челюсть рукой, возвращая мое внимание к себе.

— Ты пойдешь со мной!

Проснись! — взвыл голос в моей голове.

Я резко выпрямилась, сердце бешено колотилось. Я сорвала одеяло, и пот заливал мою обнаженную кожу. Мои ноющие ладони были в крови. Я спустила ноги с кровати, доковыляла до ванной и включила свет. Открыв кран, я смотрела, как вода и ярко-красная кровь по спирали стекают в слив. Мои ладони горели под потоком, и я прикусила губу. Я действительно впилась ногтями. Я не думала, что они выросли такими длинными.

Как только мои руки были чистыми, а кровь остановилась, я плеснула водой на лицо и шею. Она была прохладной и освежающей, как ледяная струйка моей собственной магии. Глубоко вдыхая и выдыхая через нос, чтобы успокоить нервы, я схватила полотенце для рук и вытерла лицо.

Когда я подняла взгляд, у девушки в зеркале были ярко-желтые глаза.

Я моргнула.

Чистый голубой. Это была иллюзия, совсем как в туалете на катке. Стоит ли удивляться, что мне мерещились вещи с оборотнями, преследующими меня день и ночь?

Я оперлась ладонями о фарфор и уставилась на обнаженную девушку в зеркале тяжелым взглядом.

— Возьми себя в руки, Сэви. Это был просто сон.

Но я все еще чувствовала липкое прикосновение колдуна к своей коже, и дрожь пробежала по мне.

Ты в доме тети Лорел. Ты в безопасности.

Со страхом и разочарованием, обжигающими затылок, я плюхнулась на кровать и стиснула зубы.

— Я прячусь от психопата в доме моей тети и полагаюсь на придурка в решении своих проблем.

Какой ужасный план.

Я не была идиоткой. В глубине души я знала, что мне не сравниться с Кахановым. Я нуждалась в защите и Джексона, и моей могущественной, но, вероятно, безумной тети.

Но я верила словам провидицы, даже если они существовали только в моих снах. Я не могла убежать от своей судьбы. Что-то надвигалось — я чувствовала это нутром.

Это было похоже на гигантский шторм, надвигающийся на горизонте. И я была совершенно не готова.

Этот сон был предупреждением. Мне нужно было выяснить, что задумал Каханов, и мне нужно было овладеть своей магией, чтобы не нуждаться в защите Джексона, или моей тети, или кого-либо еще.

И выяснить, кем я была на самом деле, что бы ни имела в виду провидица. Проще простого, верно?

Может быть, завтра я получу ответы на некоторые вопросы.

Я протянул руку и сосредоточила свою волю на тенях в комнате. Ледяные ощущения от моей магии растеклись по моей коже, и медленно тени начали танцевать и двигаться.

Мой двоюродный брат умел управлять огнем, и за короткое время, проведенное в Мэджик Сайд, я познакомилась со многими волшебниками, обладающими удивительными способностями. По какой-то причине моя магия была холодной, как смерть, выглядела как дым и обладала способностью управлять тьмой.

Я сделала глубокий вдох.

— Я действительно, очень надеюсь, что я не злая.

Я окуталась тенями, как плащом, а затем позволила им поглотить комнату. Если бы только я могла заставить все это исчезнуть — безликого мужчину, постоянные кошмары и безжалостный страх, таящийся в моей голове.

Все это и Джексона Лорана.

4

Саванна

Пять часов спустя я, пошатываясь, спускалась по лестнице в отчаянных поисках кофе.

Кейси сидел за столом и ел Фруктовый брут, на обложке которого был изображен воющий оборотень. Я была уверена, что его сняли с производства много лет назад, но он купил его Бог знает где только для того, чтобы троллить меня каждое утро.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто готовит сонные зелья? — Я застонала, наливая себе кружку обжигающе горячего черного золота из кофейника.

Я бы попросила дядю Пита, но его не было в городе. Не то чтобы мне хотелось пить его мерзкую смесь.

5
{"b":"956874","o":1}