Литмир - Электронная Библиотека

Престон — давний друг моего отца. У него небольшой яблоневый сад, недостаточный для коммерческого выращивания. Осенью он пару раз выезжает на фермерский рынок, чтобы продать урожай, но всё это больше хобби, чем бизнес. Его настоящая страсть — помология. Он выводит новые сорта яблок, устойчивые к болезням или с улучшенными вкусовыми и текстурными качествами.

Новый сорт, по его словам, должен быть идеальным сочетанием хруста и кисло-сладкого вкуса. А у отца в яблочном сообществе репутация: у него то ли нос, то ли вкусовые рецепторы, способные распознать самые удачные сорта. Если он говорит, что сорт — находка, так оно, скорее всего, и есть.

Престон буквально захихикал от восторга, когда позвонил и пригласил меня забрать корзину гибрида, над которым он работал последние три года.

Я залез в кабину, опустил окно. Престон подошёл ближе и облокотился на водительскую дверь.

— Скажи ему, что мне всё ещё нужно название, — кивнул он на яблоки. — И если вы захотите выращивать их на Глейсонской ферме, мы можем это обсудить.

— Обязательно скажу.

Он хлопнул меня по руке.

— Рад тебя видеть, Перри. Удивлён, что ты так быстро приехал, ведь у тебя всегда дел по горло.

— Для вас всегда найду время, мистер Уитакер.

Он махнул напоследок, а я свернул с его гравийной дороги. Ферма Уитакеров находится в соседнем округе, неподалёку от Хендерсонвилля, но всё равно километрах в шестнадцати от ближайшего населённого пункта. Здесь, на отшибе, одни только извилистые дороги и деревья до самого горизонта. Я опустил окно и глубоко вдохнул прохладный, свежий осенний воздух. По обочине тянутся сахарные клёны, пылающие жёлтыми листьями, которые шуршат и кружатся в лёгком ветерке. Прекрасный день для поездки, и я должен поблагодарить за это Лайлу. Если бы не её помощь за последние две недели, у меня бы просто не нашлось времени.

Дело в том, что обычно я очень организован.

Держу всё под контролем.

Контроль — моя гордость. Я всегда старался делать всё правильно, последовательно, по порядку. Некоторые считают, что из-за этого я ворчлив. А я считаю, что это делает меня надёжным. Эффективным.

По крайней мере, так мне казалось до встречи с Бабочкой.

Пока я не нашёл связи, но я уверен, что эта глупая свинья каким-то образом виновата в полном крахе моей организованности. Или, может, она просто была спусковым крючком? Как бы то ни было, с того вечера всё пошло под откос. Всё стало настолько плохо, что я стал использовать имя Бабочка как любимую ругательную фразу. Пропущенные встречи. Упущенные возможности из-за моей невнимательности. Задержки с поставками. Бабочка.

Не думаю, что я по-настоящему понимал, сколько всего Оливия делала на ферме. Признаться в этом тяжело, ведь Бабочка — это её вина.

Или, вернее, всё, что она делала раньше. До рождения Ашера. Теперь я по-новому ценю её способность делать миллион дел одновременно.

Прошла неделя, прежде чем я сдался и согласился хотя бы на частичную помощь от виртуального ассистента.

Но теперь помощь Лайлы никакая не частичная. Она даже расписывает мои телефонные звонки, и благодаря этому у меня наконец-то появилось ощущение, что я не просто тушу пожары, устроенные другими. «Поверь, босс, решать чужие проблемы можно по своему расписанию, а не по их», — написала она мне, когда впервые настроила мой график.

Эта женщина — машина. Эффективная. Компетентная. Умеет общаться. У неё отличная интуиция — она часто делает чуть больше, чем я прошу. Думаю, всё дело в возрасте. Не знаю, сколько ей лет, но в приложении, через которое мы общаемся, у неё аватар с изображением женщины с седеющими волосами, в очках и жемчужном ожерелье. Всё сходится. Лайла словно укоренилась в здравом смысле, который приходит только с годами. Хотя, возможно, именно возраст и виноват в её безумной любви к яблочным каламбурам.

Броуди бы от них тащился. Я? Терплю, пока она делает свою работу.

Я потянулся и взял одно из яблок из переполненной корзины рядом. Окна опущены. Прохладный ветер. Яркое небо с голубыми и зелёными оттенками гор вдалеке. Осенние краски со всех сторон. Я откусил яблоко и улыбнулся.

Я, может, и не такой знаток, как отец, но хорошее яблоко узнаю сразу.

На несколько коротких мгновений я почти забыл о всех проблемах, ждущих меня на ферме. Забыл о гложущем одиночестве, которое поселилось во мне с тех пор, как у Оливии появился Ашер, а Броуди женился. Забыл даже про назойливые письма бывшей жены по поводу идиотской школьной встречи выпускников в следующем месяце. Не могу понять, почему Джослин так важно, чтобы я там появился. Наверное, хочет похвастаться. Продемонстрировать свою счастливую жизнь и заставить меня пожалеть.

Ну или надеется, что я пожалею.

Потребовалось несколько лет, но я наконец начал осознавать, что мне без неё лучше. Я любил Джослин. И не сомневаюсь, что она любила меня. Просто недостаточно, чтобы смириться с тем, что я хочу другой жизни — не той, в которой она собиралась играть в корпоративные игры. Я не думал, что это поставит крест на нас. Я надеялся, что она поймёт моё желание пойти по другому пути. Вместо этого она умоляла потерпеть чуть дольше, а потом всё подстроила и сбежала.

Предательство до сих пор обжигает — как спиральное пламя, затаившееся в животе и пульсирующее каждый раз, когда я о ней думаю. Каждый раз, когда понимаю, каким дураком был, сколько знаков проигнорировал.

Я сжимаю руль сильнее, но заставляю себя ослабить хватку, встряхиваю плечами, чтобы сбросить напряжение. Всё это в прошлом. И я стал лучше. Теперь я это понимаю.

Но проходит всего несколько секунд, и я вновь напрягаюсь: грузовик подскакивает и начинает вилять. Я тут же сбавляю скорость — по звуку и ощущению понятно, что лопнула шина.

Грёбанная Бабочка.

Я съезжаю на обочину и выхожу из машины, чтобы оценить ущерб. Шина не подлежит ремонту, но, к счастью, у меня с собой полноразмерная запаска. Я иду к задней части грузовика, чтобы достать колесо и всё необходимое, и... чёрт побери.

Я обыскиваю кузов. Сначала проверяю логичные места. Потом — совсем нелогичные.

Запаска у меня действительно есть. А вот домкрата нет — спасибо моему придурковатому братцу, который взял мой и забыл положить обратно.

— Я сразу верну, — Леннокс сказал. — Даже не заметишь, что он пропадал.

Я забираюсь в кабину и опускаю голову на руль. Из всех возможных дней шина должна была лопнуть именно сегодня. Когда я черт знает где. Без единственной вещи, без которой шину не поменять.

Я первым делом звоню Ленноксу, но он как раз проводит тренировку с кухонной бригадой и не сможет выбраться минимум пару часов. Телефон Броуди сразу уходит в голосовую — скорее всего, он на реке со своим кружком каякинга. Мама с папой на физиотерапии. Тайлер на встрече. Я даже попробовал дозвониться до новой жены Броуди — Кейт, но она в Эшвилле на интервью. Сможет заехать по пути домой, но раньше ужина не освободится.

Вся эта ситуация неприятно напоминает ту ночь, когда я один сражался с Бабочкой. Почему создаётся ощущение, что у всех кто-то есть… кроме меня?

Единственная, кому я не звонил, — Оливия. Но если позвоню, это только вызовет у неё чувство вины за то, что она не может помочь. Или, чего ещё хуже, она посадит месячного малыша в машину и поедет меня спасать. А просить об этом я не стану, пока совсем не прижмёт.

Я уже начинаю искать ближайшие службы помощи на дороге, когда звонит Оливия. Видеозвонок. Значит, есть шанс увидеть Ашера. Увидеть племянника — может, единственное, что способно сейчас вытянуть из меня улыбку.

— Привет, Лив, — отвечаю я. — Что случилось?

— Мама только что звонила. Нашёл, кто тебя спасёт?

Не стоит удивляться, что слухи так быстро разлетелись. Особенно когда речь идёт о нашей семье.

— Я как раз ищу дорожную помощь.

— Если через час ты всё ещё будешь торчать там, я пришлю Тайлера, как только он освободится. Или сама приеду. Ашер спит, но, скорее всего, и в машине не проснётся.

8
{"b":"956407","o":1}