Она начинает напевать какую-то колыбельную, и Оливия, склонившись ко мне, сжимает моё предплечье.
— Ты уже влюблён в неё? — шепчет она. — Потому что я знаю её всего пять минут, а уже влюбилась.
Когда Ашер снова начинает ёрзать, Лайла меняет его положение и направляется к двери.
— Пройдусь с ним по коридору. Может, успокоится.
Оливия поднимает руку, показывая ей большой палец.
— Она и правда замечательная, правда? — говорю я.
Оливия кивает.
— Я очень рада за тебя, Перри.
Я на секунду отвожу взгляд, но Оливия ничего не упускает и тут же заостряет внимание.
— Так. А это что было? Ты отвёл глаза. Тебе самому не радостно?
Я косо гляжу в сторону двери — не хочу, чтобы Лайла слышала наш разговор, но её уже не видно.
— Не в этом дело. Я счастлив. Правда. Она мне очень нравится. Но она всё ещё держит меня на расстоянии. И это нормально. Она сама говорила, что хочет идти медленно. Просто я вижу её каждый день и… не знаю.
— А чувства твои двигаться медленно не хотят?
— Она совсем не такая, как Джоселин, Лив. С ней всё... подходит. Без глянца, без этой показухи с должностями, машинами или чем-то ещё. Она просто подходит мне. И такого у меня никогда не было.
Оливия тычет мне в колено.
— Скажи ей, что чувствуешь, Перри.
Я быстро качаю головой.
— Пока рано. И что я ей скажу?
— Эмм... может, что-то, что начинается на «л» и заканчивается на «юблю»? Она придёт на открытие ресторана? Скажи ей там. Вся семья будет.
— Даже если бы мне и было что ей сказать, точно не перед всей семьёй.
Оливия корчит обиженную мину.
— Ну вот, а нам что, веселиться не положено?
— Вам и не надо. Это мои отношения. — Я поднимаю палец. — Лив, только не устраивай ничего. Не дави на Лайлу. Никаких тостов при всех.
— Значит, она всё-таки придёт?
Я вздыхаю. Сам себя загнал.
— Наверное? Думаю? Я её ещё не звал. Боюсь, вся моя семья разом может её отпугнуть.
Ресторан слишком маленький, чтобы пригласить на открытие всех сотрудников фермы — иначе гостей бы не осталось. Так что вечеринка получилась почти закрытой. В основном туда придут ресторанные критики и знакомые Леннокса по его работе в Шарлотте. Ну и вся наша семья. Даже Флинт.
С одной стороны, я хочу, чтобы Лайла была со мной. С другой — она знакома с моей семьёй, а меня к своему сыну не подпускает, будто я могу заразить его свиным гриппом. Вписывается ли приглашение на открытие в её представление о «двигаться медленно»?
— Разве она не знакома уже со всей семьёй? — спрашивает Оливия. — Ну, кроме Флинта, конечно. Я думала, только я оставалась вне игры.
— Да, так и было. Теперь вот — нет. Просто само приглашение кажется таким... официальным.
Оливия смотрит на меня с тем осуждением, на которое способна только сестра.
— А я думала, ты как раз хочешь, чтобы всё стало официальным. Ты же сам говорил, как она тебе нравится.
— Я просто не хочу давить на неё, пока она не будет готова.
— Но целовать её на каждом углу фермы — это, по-твоему, не давление?
Я провожу рукой по лицу.
— Значит, все уже заметили?
— И только об этом и говорят. Слушай, не дави на неё. Просто пригласи. Пусть сама решит, хочет она идти или нет.
— Это не...
Я замолкаю. Потому что в этом совете нет ничего плохого. Я действительно всё слишком усложняю.
— Ладно. Это даже разумно.
— Ещё бы, — зевает Оливия. — Не все мои мозги умерли от недосыпа. Только большая часть. — Она снова закрывает глаза, откинув голову на подушки. — Кстати, папа просто без ума от Лайлы. Я у него была перед тем, как приехать к тебе, и он всё не мог нахвалиться, как она помогала ему с названием для нового сорта яблок у Престона Уитакера.
— Он уже выбрал? — спрашиваю, вдруг заинтересовавшись.
Оливия морщит лоб, пытаясь вспомнить.
— Что-то типа «Солнечный хруст»? Или «Летняя медовая капля»? Не помню. — Она тянется вверх, потягивается, потом морщится и опускает руки, скрещивая их на груди.
— Всё в порядке?
Она кивает.
— Молоко пришло. Ашеру пора есть.
— Подожди, это... больно?
Оливия пожимает плечами.
— Немного? Но только на секунду.
Я наблюдаю, как Оливия подходит к двери, где снова появилась Лайла. Они обмениваются парой фраз, прежде чем Оливия берёт Ашера на руки и подбирает сумку с подгузниками, которую бросила у входа, когда только пришла.
— Пойду в свой кабинет покормлю его и притворюсь, будто знаю, что тут вообще происходит, — говорит она. Затем улыбается Лайле. — Очень рада была познакомиться. Спасибо за помощь с Ашером.
Она может и шутит, будто ничего не контролирует, но на самом деле Оливия удивительно вовлечена в дела, несмотря на декрет. У нас тут лёгкая атмосфера: она может приходить и уходить, подключаться, когда есть возможность. Я был бы рад, если бы она вернулась на полный рабочий день, когда будет готова, но с появлением Лайлы стало гораздо легче держать всё под контролем. Надеюсь, Оливия выберет себе график, который подойдёт ей и её семье.
Её семье.
У меня перехватывает дыхание, пока я смотрю, как Лайла идёт ко мне. Я тоже хочу этого. Думаю, хочу?
Все те же тревоги и сомнения, что возникли по пути домой после встречи выпускников, снова поднимаются на поверхность — как всегда, когда я задумываюсь о будущем с Лайлой.
Она уже прошла через всё это, а я? Я же даже не знаю, с какой стороны к младенцу подойти. Только что вот скакал в полной приседе с Ашером на руках. Наверное, ей стоило огромных усилий не рассмеяться.
Она падает на диван рядом со мной.
— Я понятия не имею, как мне вообще работать в этом месте. Если меня не отвлекаешь ты своими поцелуями, то твоя мама таскает к себе козлят, а теперь вот и Оливия с младенцем. Ну и семейка у вас, Хоторны. Просто кошмарные условия труда.
— Ага. Видно же, как тебе тяжело, — мрачно замечаю я.
Лайла закатывает глаза.
— Послушай. Кто-то здесь должен быть взрослым. Мне, кстати, к обеду от тебя нужны цифры по пекарне. Заказ по поставкам нужно отправить утром, если хотим, чтобы всё успели привезти к фестивалю.
Я киваю и откладываю на потом свои размышления о том, что из меня может не получиться отец.
— Я почти закончил расчёты. Почти всё в прошлом году раскупили. Надо готовить больше — вопрос только в том, насколько больше. На двадцать процентов? На тридцать? Не хочу переборщить, чтобы не пришлось потом выкидывать остатки.
— На моём месте я бы выбрала большее число, — говорит Лайла. — А если что останется — передашь в продовольственный банк. Заодно и вычет по налогам получишь.
— Хм. А ведь это действительно хорошая идея.
Лайла улыбается.
— Не удивляйся так. У меня иногда случаются светлые мысли.
Это мягко сказано. У неё все идеи хорошие. Хотя, может, я просто слишком сильно предвзят.
Я тянусь к её руке, понимая, что надо действовать до того, как мозг включит тормоза.
— Эй, я хочу тебя кое-что спросить.
Она переплетает пальцы с моими.
— Ну?
— Как ты смотришь на то, чтобы пойти со мной на открытие ресторана на следующей неделе? Не как ассистентка. А как... моя пара.
Её брови приподнимаются, но она не отвечает сразу.
— Знаю, это четверг, и на следующий день школа, так что тебе придётся найти няню для Джека. Но будет вся моя семья, даже Флинт, и… просто… я хочу, чтобы ты была рядом.
Слишком смело? Слишком откровенно? Слишком официально?
В её глазах мелькает миллион эмоций, прежде чем она, наконец, улыбается.
— Ты правда думал, что я откажусь от возможности поесть у Леннокса?
Я театрально выдыхаю, скрывая настоящее облегчение.
— Вот обязательно было его упоминать?
— И ещё я увижу Флинта? Надо будет достать журнал People из-за дивана и освежить факты о знаменитостях.
— Иногда иметь столько братьев — это ужасно.
Лайла смеётся и устраивается боком на диване, подогнув одну ногу, чтобы сидеть лицом ко мне.