Дома я сажусь за стол с огромной кружкой кофе и двумя толстыми кусками поджаренного хлеба с маслом и захожу в программу, которая соединяет меня с клиентами. У меня их всего двое, и пока они не особенно требовательны, но я всё равно стараюсь подключаться пораньше. Прошло всего пару месяцев с тех пор, как я закончила обучение и получила сертификат виртуального помощника, но Марли, моя наставница и связующее звено с клиентами, всегда говорит, что нам платят не только за выполнение задач, но и за то, что мы доступны. Если ты на смене — клиент не должен ждать ответа дольше нескольких минут.
К счастью, мои рабочие часы совпадают с тем временем, когда Джек в школе. Мне повезло, что я могу себе позволить работать меньше, чем при обычном графике с девяти до пяти. У меня скорее с девяти до двух. Военная пенсия и страховки, которые остались от Тревора, частично перекрывают остальные расходы. Но я стараюсь отложить большую часть этих денег для Джека.
Меня тут же накрывает знакомая волна вины — подступает к горлу, как горькая желчь. Но я проглатываю её. Джек заслуживает всего самого лучшего. Даже если я сама в этом не уверена.
В любом случае, мне нравится работать. Не сказать, что я обожаю свою работу, но мне приятно ощущать, что я вношу вклад в благополучие своего сына.
Может быть, однажды я найду дело, от которого по-настоящему загорюсь.
В моих самых смелых мечтах — я даю уроки вокала и игры на пианино у себя дома, в собственной музыкальной студии. Но я давно научилась не пускать такие мечты в рост. У меня нет для этого квалификации, как бы я ни любила петь. А если честно, то и работа на дому с перепиской и управлением календарями — не такой уж плохой вариант.
В почте и списке задач по-прежнему пусто, поэтому я убиваю время, ковыряясь на планшете — заканчиваю рисовать аватар, над которым работаю уже несколько дней. В программе, через которую Марли связывает нас с клиентами, есть раздел с биографией — немного информации обо мне и место для фотографии. Когда я только начинала, загрузила свежую фотографию и посчитала, что достаточно. Но после того, как мой первый клиент — вычурный CEO с замашками мачо — уже через неделю предложил оплатить мне перелёт в Чикаго и по тысяче долларов за ночь «в качестве эскорта»… я удалила фото и больше его не обновляла.
Марли посоветовала создать мультяшный аватар — чтобы он напоминал меня, но при этом не был слишком личным.
— Ты молодая, Лайла. И красивая, — сказала она. — А большинство твоих клиентов — мужчины вдвое старше. Увы, но чем больше дистанции между ними и твоей личной жизнью, тем легче тебе будет работать.
Не уверена, что согласна насчёт «красивая», но ради Джека я согласна на всё, что сделает мою работу проще — даже если это противоречит моему характеру.
Я, конечно, не художник, но аватар получился довольно милым. Волосы собраны в хвост, такого же тёмно-каштанового цвета, как у меня и у Джека. Лицо без черт, но наклон головы делает её дружелюбной. Приятной. Хотя… немного молодой. Наверное, из-за хвоста?
Меня внезапно осеняет, и я вношу несколько правок: меняю причёску, немного корректирую цвета.
Вот теперь идеально. Седые волосы. Очки. Жемчужное ожерелье и скромный кардиган. Совсем не я. Но и нужно ли, чтобы была я? Эти мужчины никогда меня не увидят. В этом и волшебство удалённой работы. Всё и правда виртуально.
Я только-только успеваю загрузить обновлённый аватар, как звонит телефон, и на экране появляется лицо Марли.
— Привет, Марли.
— Привет! Хорошо, что я тебя застала. У меня для тебя новости. То есть… работа. И довольно крупная.
— Отлично. У меня как раз есть место для третьего клиента.
— На самом деле, это будет эксклюзив. Клиенту подходят твои короткие часы, но они уверены, что у них будет для тебя достаточно заданий и хотят платить за то, чтобы ты работала только с ними.
— То есть, я буду у них одна?
— Да. Я переведу твоих текущих клиентов кому-нибудь другому.
Честно говоря, мне не очень нравится терять нынешних заказчиков. Пока втянулась, пока разобралась, кто что и как предпочитает — и вот только начала чувствовать, что у меня всё под контролем.
— Почему я?
— Причин несколько. Во-первых, за эксклюзивность платят больше, так что это будет приятное прибавление для тебя. Почасовая ставка выше, и, помимо этого, ты получаешь оплату за каждый рабочий день, даже если в какой-то из них заданий не будет вообще. Во-вторых, я знаю этих людей. Ну, типа того. Помнишь, я рассказывала тебе про мою кузину Рози? Она замужем за тем самым знаменитым ютубером.
— Ага. Random I. Ты о ней упоминала.
— Да! Так вот, Random I — на самом деле его зовут Айзек — лучший друг парня, который женился на девушке из семьи, владеющей фермой где-то под Силвер-Криком. Это ведь недалеко от тебя?
— Да, минут двадцать вниз по склону.
— Вот ещё плюс. Почти что местные. Хотя я сомневаюсь, что им когда-то понадобится твое присутствие. Я чётко объяснила, что ты виртуальный помощник, и они это понимают, но им понравилось, что ты живёшь рядом и знаешь окрестности. У них вроде бы много оптовых сделок с местными торговцами, и скоро должен состояться фестиваль...
— Подожди. Ты сказала — ферма? А что за бизнес вообще?
— Ах да, точно. Ферма Стоунбрук и Центр проведения мероприятий. То есть, не просто ферма. Слышала о них?
— Да ты шутишь! Ты сейчас серьёзно про Хоторнов?
— Ты их знаешь? — спрашивает Марли.
— Ну, слышала о них. Здесь все слышали. Это как местные королевские особы. Ты знаешь Флинта Хоторна? Актёра? Это его семья.
— Точно! Рози мне как-то рассказывала об этом.
— Они каждый год проводят этот гигантский осенний фестиваль урожая. Просто громадный. Почти как местная ярмарка. Хотя, кажется, половина людей приходит только в надежде мельком увидеть Флинта.
Я вспоминаю. Последний раз мы с Джеком были на фестивале в Стоунбруке, когда только вернулись домой. С момента смерти Тревора не прошло и месяца, но Джек не улыбался уже слишком много дней. Нам нужно было сделать что-то обычное. Что-то, что принесло бы ему радость. Я бродила по фестивалю с пустотой в груди, а он был в восторге.
— Оливия, кстати, упомянула фестиваль, — говорит Марли. — Они очень отстают с организацией и надеются, что ты сможешь...
— Оливия? Она из Хоторнов?
— Ага. И она как раз замужем за тем самым лучшим другом Айзека. Но главное для тебя — то, что Оливия и её брат управляют фермой вместе. А поскольку она сейчас в декретном, она хочет нанять ему помощника.
Я не могу не заметить: Марли говорит, что Оливия хочет меня нанять. Что наводит на мысль — а как насчёт самого брата? Не факт, что он в восторге от этой идеи.
— Скажи, случайно не Флинт сейчас управляет фермой? Боже, только представь!
Одна мысль о том, что я могу работать на брата Флинта Хоторна, кажется какой-то безумной.
Флинт — звезда.
Настоящая.
Может, не уровень Тома Хэнкса или Тома Круза, но уж точно Крис Хемсворт по местным меркам.
— Не Флинт. Его зовут Перри. Оливия не особо распространялась о нём, но у меня сложилось ощущение, что они все очень хорошие, настоящие люди. Честные. Мне кажется, вы подойдёте друг другу, Лайла.
— Возможно. Но меня всё равно волнует вопрос с графиком. Учитывая Джека, они смогут дать мне нужную гибкость?
Правда в том, что даже живя в родном городе, я не могу сказать, что у меня есть поддержка. Я живу буквально в квартале от бабушки с дедушкой, которые меня вырастили, но, скажем так, они уже в возрасте. Их поселили в дом, где формально они живут самостоятельно, но при этом рядом всегда есть персонал, готовый помочь — с покупками, поездками к врачу и прочим. Они не водят машину, и им трудно уследить за Джеком, так что, хоть мы и часто навещаем их, полагаться на них в плане помощи не приходится.
Я действительно справляюсь совсем одна.
— Им это подходит, — говорит Марли. — Обещаю. Я рассказала Оливии про Джека, и она сказала, что это не проблема. Для них семья — на первом месте.