Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо, — я забрала свиток, взяв его за самый край. — Мне очень жаль вашу сестру, Теодор, правда. Но не думаю, что я смогу хоть что-нибудь сделать.

Он кивнул и отступил на шаг, его лицо больше ничего не выражало.

— Просто сохраните мой адрес. На всякий случай.

Затем отвернулся, вскочил на откидную ступень и скрылся в темном зеве своего транспорта. Кучер хлестнул поводьями, лошади медленно двинулись с места, унося карету в обратную сторону. Я долго смотрела ей вслед, чувствуя странное смятение.

Что, если этот человек действительно нуждается в моей помощи?

Что, если я и правда способна ему помочь?

Но в данных обстоятельствах рисковать своей жизнью и детьми было бы неимоверно глупо.

Глава 17

После нашествия визитеров наступили три дня тягучей тишины. Они наполнились привычными заботами: поливка недавно посаженного огорода, уборка в доме, готовка и планирование своего дела, которое должно в будущем приносить мне доход. Я остановилась на изготовлении пастилы и домашней выпечки. Сходила за советом к бабке Люсинде, и та вручила мне баночку сырых дрожжей — на пробу, так сказать.

В тот же вечер я испекла свой первый в этом мире, самый вкусный и душистый хлеб. Ни в какое сравнение с лепешками, что готовил до этого! Одну буханку я отнесла лекарке — в благодарность за дрожжи. Вторую завернула в льняное полотенце и убрала в кладовку. А третью сразу же разломала на куски и поставила в тарелке на стол, вместе с медом, сливками и душистым чаем. Детей за уши было не оторвать! Даже несмотря на плотный ужин, на котором мы ели зеленый борщ.

До урожая яблок было еще далеко, потому в ближайший свободный от огородных дел денек я решила испечь булочки с творогом и маком — отнести на рынок небольшую корзинку. На пробу.

Буран лениво валялся на солнце, позволяя Итану и Мэтти трепать свою густую шерсть. Полосатый кот по-прежнему появлялся и исчезал по своему усмотрению. Когда мы замечали его в доме, он чаще всего сидел на солнечном подоконнике, наблюдая за нашей жизнью со стороны.

Каждый вечер, уложив мальчиков спать, я спускалась в заброшенный погреб, доставала спрятанные книги и устраивалась прямо там, у дров. При тусклом мерцании свечи пыталась разобрать символы и заклинания. Большая часть оставалась для меня загадкой, но некоторые начинали казаться знакомыми, словно отголоски давних воспоминаний.

На четвертый день, когда я возилась в огороде, пропалывая сорняки, в гости наведался Раст. Он не стал стучать, а заглянул над забором, пройдя чуть дальше от ворот.

— Мэлори, — тихо поздоровался он, его лицо выражало легкое волнение.

— Раст! Я рада тебя видеть. Проходи.

— Нет-нет, я ненадолго, — помотал головой, бросив быстрый взгляд на дом. — Староста не знает, что у нас с тобой договоренность, и пусть остается так. Если увидит… будут неприятности.

— Понимаю. Что ты хотел мне сказать?

— Насчет мельницы. Я нашел работников. Двоих крепких мужиков, знают толк в деле. Готовы взяться, как только скажешь.

Мое сердце радостно забилось. Мельница! Это могло бы стать еще одним источником дохода.

— Это замечательно, Раст! Когда они смогут приступить?

— Как только, так сразу. Нужно будет немного починить саму мельницу, жернова проверить. Но они справятся. И насчет поля… я проверил зерно, оставшееся в мешках. Это вполне хорошие семена пшеницы. Если сейчас посеять, к осени будет урожай.

— А еще не поздно?

— Ну... хорошо бы пораньше, но еще успеваем.

— Какое облегчение, — я вздохнула, на секунду прикрыв глаза. — Спасибо тебе, Раст. Ты не представляешь, как это важно для меня.

Он неловко улыбнулся.

— Я обещал помочь.

— Когда мы сможем встретиться с работниками? И когда можно начать сеять?

— Они живут на окраине деревни, я могу привести их завтра утром. А поле… как только вспашем, можно сеять. У тебя есть плуг и волы?

— Плуг должен остаться в хозяйстве отца. Ты не видел рядом с мельницей ничего похожего?

— Не обратил внимания. Проверю на обратном пути.

— А вот волов точно нет.

Лицо Раста на мгновение омрачилось.

— Это проблема. Без волов землю не вспахать.

Я задумалась. Это было серьезным препятствием.

— Может быть… можно как-то договориться с кем-то в деревне? На время?

Раст немного помолчал, почесывая затылок.

— Есть один вариант… довольно рискованный. У одного богатого фермера за околицей большое хозяйство. Он изготавливает молочку всякую, режет скот и отвозит в город торговать. Одних волов у него не меньше десятка. Но он человек жадный и дружит с Гильемом.

— Может быть, я смогу с ним поговорить?

Раст посмотрел на меня с сомнением.

— Не знаю, Мэлори. Он может быть груб. Но попробовать стоит. Я могу тебя проводить завтра утром, если захочешь.

Я кивнула.

— Было бы замечательно! Спасибо, Раст.

Он ободряюще улыбнулся.

— Тогда до завтра. Только ты никому не говори, что я приходил.

Он быстро попрощался и ушел, скрывшись за поворотом дороги. Я проводила его взглядом, чувствуя смесь волнения и надежды. Мельница, урожай… это могло дать нам шанс повысить уровень жизни. Но сначала нужно решить проблему с волами.

Раст пришел следующим утром, как и обещал. Было прохладно, легкий туман еще не рассеялся над полями. Я накинула поверх платья шаль, дала указания мальчикам запереться и никому не открывать, потрепала Бурана по голове и вышла за калитку.

— Не меньше часа пути, — вместо приветствия проговорил Раст и первым зашагал по тропе.

Мы шли молча, в тени деревьев, стараясь не привлекать лишнего внимания. Не хотелось, чтобы Гильем узнал о моем сотрудничестве с его работником. Встречных путников в такую рань нам не встретилось, что стало дополнительным поводом для хорошего настроения.

Ферма богатого землевладельца оказалась довольно далеко, за околицей деревни. Когда добротные ворота показались из-за лесополосы, Раст остановился.

— Дальше сама. Если этот человек увидит нас вместе, уже к вечеру староста будет знать об этом.

— Ох, а я и не подумала… — я нервно сглотнула и посмотрела в сторону ворот.

Признаться, было страшновато.

— Его зовут Эдвин, — добавил мой провожатый. — Будь осторожна. Он всегда и во всем ищет выгоду. Свое богатство любит больше всего на свете, и может заломить цену во много раз выше положенной.

— Погоди, а сколько за двух волов нормально будет заплатить? У меня не так много денег.

— Предлагай оплату с будущего урожая. По четыре мешка зерна за вола будет в самый раз, хотя можно было бы сторговаться и за три. Но не с Эдвином, конечно. Тут как бы свое отстоять…

Я кивнула, стараясь скрыть волнение.

— Иди, я буду ждать тебя здесь. Если что-то пойдет не так — кричи, я тут же прибегу.

— А что может пойти не так?.. — тревога сжала сердце.

— Да это я так, не подумав ляпнул. Все нормально будет, иди.

Я уже готова была отказаться от этой затеи и обойтись как-нибудь без волов. Но потом взяла себя в руки, мысленно отогнав прочь панику, и отправилась к воротам. Высокие, стальные, скованные из множества прутьев. Они не скрывали ни двор, ни высокий дом, больше походивший на терем какого-нибудь князя.

Как ни странно, никакой охраны я не заметила. Только работники, снующие на фоне хозяйственных построек как муравьи. Сам хозяин восседал за столом, накрытом прямо во дворе, и пил чай. Он практически сразу увидел меня, и махнул кому-то. Откуда ни возьмись к воротам подбежал мальчишка лет тринадцати и отомкнул, пропуская меня.

Эдвин был крупным мужчиной с красным, одутловатым лицом, густой светло-русой бородой и волосами, собранными на затылке в хвост. Лишь увидев его, сразу было понятно, что место это принадлежит именно ему.

Поблагодарив мальчишку, который тут же скрылся с глаз, не сказав мне ни слова, я направилась к столу. Остановилась, не дойдя трех шагов и собралась было поздороваться, но тут хозяин заговорил первым:

28
{"b":"956298","o":1}