Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Высокий, с холодным и властным выражением на лице. Исходящая от него аура силы и власти подавляла чужую волю, а взгляд тёмных глаз завораживал. Человек чуть старше среднего возраста, с короткой стрижкой на военный манер, с сединой на висках. Шорр Кан. Лианна почувствовала, как сердце в груди внезапно сжалось и забилось, словно пойманная в силок птица. Интересно, любил ли кого-нибудь этот жестокий человек? Любил ли кто-нибудь самого Шорр Кана. Каково это – влюбиться в такого человека?

Лианна постаралась поудобней устроиться на жёсткой койке.

– Нужно хотя бы немного отдохнуть. Завтра предстоит очень тяжёлый день. Спите, Ваше Высочество, а Шорр Кан пусть катиться к дьяволу в зубы.

Не заметно для себя, измученная девушка заснула тяжёлым беспокойным сном.

Глава IV. Пленница Талларны

Проснувшись на следующий день, Лианна увидела в иллюминатор сияние тусклой кроваво-красной звезды – солнца Талларны. Второй раз за несколько суток она видела этот жуткий свет. Только сейчас она была одна в этом царстве мрака и ужаса. Медленно тянулись тоскливые часы ожидания. Как и в прошлый раз, крейсер вышел на орбиту раскинувшейся под ним планеты. Взору Лианны снова предстали отвратительные белёсые джунгли, которые, словно грибок, покрывали большую часть поверхности Талларны.  Всё также вздымались и опадали над неведомыми глубинами волны чёрного океана.

Звездолёт плавно развернулся в атмосфере и устремился к колоссальным постройкам военного космопорта. Внизу проносились безукоризненные ряды доков, в которых ждали своего часа боевые звездолёты Лиги. «Адара» мягко опустилась в центре отдельной посадочной площадке, возле уже знакомого кубического здания Цитадели. Тяжкий рокот атомных генераторов смолк. Воцарилась относительная тишина.

Спустя несколько минут раздался требовательный стук в дверь.

– Ваше Высочество, мы прибыли. Крейсер только что совершил посадку. Шорр Кан желает встретиться с вами немедленно. Мы можем войти? – Раздался из-за двери голос Холл Вона. Облачнику все же хватило чувства такта не входить в каюту девушки без приглашения.

– Входите, капитан, я так понимаю. Вы прибыли, чтобы сопроводить меня к Шорр Кану.

Дверь плавно скользнула в сторону, и в каюту вошёл Холл Вон, сопровождающий его незнакомый офицер замер неподвижной статуей в коридоре.

Капитан окинул одобрительным взглядом замершую у иллюминатора Лианну. Ему нравилась эта смелая и решительная девушка.

– Прекрасно выглядите, Ваше Высочество. Отдых явно пошёл вам на пользу. Как я уже говорил, повелитель ждёт вас. Следуйте за нами. – С этими словами капитан крейсера вышел и пошёл по узкому коридору, не оглядываясь. Лианне ничего не оставалось, как последовать за ним. Незнакомый офицер замыкал шествие.

Принцесса вышла из корабля и зябко поёжилась от налетевшего порыва холодного ветра. Над Цитаделью сгущался сумрак. По местному времени стоял поздний вечер, и красное солнце уже успело скатиться за горизонт. Холодный, мрачный, окутанный серой мглой мир. Как облачники могут здесь жить?

Процессия вошла в циклопическое здание из чёрного камня. Принцесса в сопровождении офицеров молча шла по знакомым с прошлого визита мрачным залам и коридорам Цитадели. Наконец она подошла к массивной бронированной двери, возле которой застыла стража, вооружённая тяжёлыми атомными ружьями. Повинуясь неслышной команде, солдаты расступились, и дверь распахнулась. Лианна вошла в уже знакомую комнату со спартанской обстановкой. Внимание девушки сосредоточилось на стоящем возле стола широкоплечем человеке. Высокий, коротко стриженые волосы отливают ранней сединой, худощавое, словно застывшее лицо. Аура Власти, окружающая этого человек, ощущалась почти физически. Древняя и могущественная, жестокая сила, не знающая сострадания, пряталась в уголках его тёмных глаз.

– Шорр Кан! – Выдохнула Лианна, чувствуя, как от одного только взгляда этого человека её сердце готово выпрыгнуть у неё из груди.

– Повелитель, Её Высочество Лианна Фомальгаутская доставлена, как вы и приказывали, – нарушил затянувшееся молчание, стоящий позади девушки Холл Вон. – Какие будут Ваши дальнейшие приказания?

– Вы и ваши люди могут быть свободны, капитан, оставьте нас. Я хотел бы пообщаться с нашей гостьей наедине.

Словно на параде. Холл Вон и сопровождавший его офицер, отдав воинское приветствие, синхронно развернулись и покинули кабинет диктатора, не сказав больше ни слова.

Шорр Кан улыбнулся. – Я рад снова видеть вас, Ваше Высочество. Приношу свои извинения за некомпетентность своих сотрудников и причинённый ущерб Вашему здоровью. Виновные понесут серьёзное наказание. К сожалению, принц Зарт отсутствует по неким причинам и не сможет составить нам компанию. Но ситуация такова, что нам требуется многое обсудить. Поэтому прошу вас, располагайтесь. – Диктатор радушно указал на один из стульев.

– Мне доложили о ваших проблемах со здоровьем, связанных с последствиями применения парализующего газа. Если вы не в состоянии вести диалог и нуждаетесь в отдыхе, то просто скажите. Тогда мы отложим нашу беседу. – Шорр Кан уставился вопросительным взглядом на принцессу.

Лианна, вздохнув, отрицательно качнула головой. – Давайте побыстрее закончим с этим. Что вы хотите от меня? Я мало что знаю о принце Зарте и Разрушителе.

Хочу предупредить, Совет Фомальгаута будет чрезвычайно недоволен тем, что вы удерживаете меня у себя в плену.

– Для начала давайте присядем. Нам предстоит долгий деловой разговор. Я предложил бы вам каких-нибудь напитков, но, как я говорил ранее, не держу здесь ничего такого, что может разрушить легенду об аскетизме Шорр Кана. – Диктатор коротко хохотнул.

Принцесса тяжело опустилась на предложенный ей стул. – О чём вы хотели поговорить со мной?

Дождавшись, когда Лианна сядет, Шорр Кан занял своё место, сев напротив девушки.

– Для начала я бы хотел обсудить дальнейшую судьбу вашего королевства и прояснить для себя некие вопросы. С кем будет Фомальгаут, когда Лига начнёт войну с Империей? Готовы ли вы встать на сторону побеждённых и ввергнуть своё королевство в пучину ужаснейших из войн? Я знаю истинную причину вашего брака с принцем Зартом, знаю, какие требования выставил вам покойный Арн Аббас. – Шорр Кан замолчал.

Лианна с изумлением смотрела на сидящего перед ней человека, смотревшего на неё со спокойным цинизмом. Её ошеломила безграничная наглость этого человека. Взглянув в глаза повелителя Лиги, принцесса вдруг поняла, что невозмутимый цинизм диктатора – всего лишь тонкая корка, скрывающая неистовые страсти, которые кипят и клокочут в тёмной душе этого безжалостного человека.

– Вы хотите со мной вести деловой разговор, но как я могу снова доверять вам, если вы не держите своего слова? Вы обещали принцу Зарту, что отпустите нас после того, как получите от него некую научную информацию, а вместо этого опять похитили меня, да ещё подвергли мою жизнь опасности! – Лианна, всеми силами пытаясь скрыть охватившее её волнение, взглянула в тёмные глаза Шорр Кана.

Повелитель Лиги откинулся на стуле и с интересом разглядывал сидевшую перед ним девушку.

– Обстоятельства сложились так, что мне понадобилось незамедлительно встретится с вами, Ваше Высочество. Ваше присутствие необходимо мне здесь, на Талларне. – Диктатор качнул головой.

– Видимо, поэтому вы не придумали ничего лучше, чем нарушить собственные обещания. Моё присутствие здесь – лишь гарантия того, что принц будет неукоснительно выполнять все ваши требования. Вы надеетесь, получив меня в качестве заложницы, что Совет Фомальгаута пойдёт на поводу у Лиги и разорвёт союз с Империей! Вы жестоко просчитались, Шорр Кан. Знайте, вы негодяй, не держащий своего слова! – прекрасное лицо Лианны порозовело от возмущения.

Вождь пожал плечами. – Я понимаю и разделяю ваше негодование, принцесса. Но я действительно рад снова встретиться с вами. Вы умны и красивы. С такой собеседницей приятно вести диалог. К тому же, я не нарушал своих обещаний, данных принцу Зарт Арну. Если быть откровенным до конца, то я вообще их ему никогда и не давал, – загадочно добавил Шорр Кан после непродолжительной паузы.

6
{"b":"956279","o":1}