Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты задумался.

Я оборачиваюсь. Серафим стоит рядом, его руки скрещены на груди. На его лице не привычная насмешка, а что-то похожее на понимание.

— Она удивительная, — говорю я тихо, не в силах сдержаться.

— Да, — он кивает, и в его голосе нет ни капли сарказма. — И становится еще удивительнее. Ее бабушка точно знала, что делала, оставляя все именно ей.

Мы молча наблюдаем, как Амелия проводит пальцем по пергаменту, ее брови сосредоточенно сведены к переносице. Свет вокруг нее пульсирует в такт ее дыханию. Ровный, живой, совершенно не похожий на ту дикую энергию, что вырывалась из нее раньше.

— Следующая печать, — произносит она, поднимая на нас взгляд. — Преданность, — она указывает на символ дерева с мощными корнями. — Что это может означать?

Серафим подходит ближе, изучая символ.

— В контексте предыдущих печатей… Доверие, принятие себя, справедливость… — он задумывается. — Дерево с корнями. Это не просто преданность кому-то. Это укорененность. Верность месту. Делу. Призванию. Себе.

Я смотрю на Амелию и понимаю. Для нее это не станет проблемой. Она уже укоренилась здесь, в этих стенах. Они стали ее домом, ее убежищем, ее миссией.

А я?

Этот вопрос застает меня врасплох. Где мои корни? В замке Ривалей, с его холодными залами и вечными интригами? В обязанностях перед родом, которые всегда я чувствовал как тяжесть, а не как призвание?

Но тогда почему сейчас, глядя на эту женщину, на этот оживающий дом, я чувствую себя «на своем месте», больше чем когда-либо за всю свою жизнь?

— Джонатан?

Амелия смотрит на меня, и в ее глазах понимание. Она чувствует мое смятение. Чувствует каждую мою эмоцию. Как всегда.

— Я… — начинаю я, но слова застревают в горле.

Как объяснить, что дракон, существо воздуха и огня, вдруг обнаружил, что его корни прорастают здесь, в этой старой больнице, рядом с этой удивительной женщиной?

Из коридора доносится приглушенный плач. Ребенок беженцев. Звук, который обычно вызывал бы у меня раздражение, сейчас вызывает что-то другое. Не тревогу, а… ответственность.

Амелия идет на звук, ее сила мягко струится за ней, готовясь утешать, лечить, защищать.

И я понимаю.

Мои корни не в замке. Не в землях. Они в этом моменте. В этой женщине. В этом доме, который она построила не из камня, а из сострадания и силы.

Я смотрю на Серафима. Он наблюдает за мной с тем же пониманием, что и минуту назад.

— Кажется, ты нашел то, что искал, брат, — тихо говорит он.

— Да. Кажется, нашел.

Я поворачиваюсь, чтобы последовать за Амелией, и чувствую, как что-то внутри меня закрепляется, укореняется. Как будто невидимые корни прорастают сквозь камень пола и находят почву там, где я стою.

Рядом с ней.

Глава 42

Амелия

Тишина, наступившая после ухода беженцев в их палату, кажется звенящей и насыщенной. Воздух все еще хранит отголоски недавнего волнения. Эхо детского плача, сменившегося благодарной тишиной, и шепот облегчения его родителей. Но теперь в эту тишину вплетается нечто новое. Что-то неподвижное и глубокое, как вода в лесном озере на рассвете.

Я все еще чувствую тепло спящего ребенка на своих руках, словно его исцеленное тело оставило на моей коже незримый отпечаток. Это тепло смешивается с другим. С тем, что исходит от руки Джонатана, крепко сжимающей мою. Его прикосновение больше не вопрос и не просьба о прощении. Это утверждение. Закрепление.

Я поднимаю на него взгляд и вижу в его золотых глазах ту самую ясность, что приходит после долгой бури. Бури сомнений, вины и поиска себя. Сейчас в них нет ни капли той потерянности, что была несколько минут назад. Есть спокойная, обретенная твердость. Он смотрит на меня, на эту комнату, на саму суть этого места, и я вижу, что он понял. Понял, что его преданность не абстрактная верность роду или долгу, завещанному предками. Она в этом. В стоянии плечом к плечу. В защите этого хрупкого мира исцеления и сострадания, что мы вместе создаем.

— Ты знаешь, — его голос звучит тихо, но с новой, незнакомой ему самому мягкостью, — я всю жизнь носил свой титул как доспехи. Тяжелые, неудобные, но… знакомые. Они определяли каждое мое действие, каждый выбор, — он смотрит на наши сцепленные руки. — А сейчас… Сейчас я впервые чувствую, что снял их. И под ними оказалось нечто… настоящее.

Он говорит, и я чувствую, как его слова резонируют с чем-то глубоко внутри меня. С тем самым чувством укорененности, которое выросло во мне за эти недели. Моя преданность этому месту, этому делу не была выбором. Она была естественным ростом, как рост дерева из семени, заботливо посаженного бабушкой.

Но его преданность… Его преданность — это осознанный, трудный, мужественный выбор. Отказ от всего, что он знал, в пользу того, во что он поверил. В меня. В нас.

В дверном проеме возникает тень. Серафим не входит, оставаясь в коридоре, но его присутствие ощутимо. Он наблюдает. И в его молчании нет привычной критики или оценки. Есть… удовлетворение. Как у учителя, видящего, как его самые трудные ученики наконец-то постигают суть урока.

— Корни, — произносит он наконец, и это единственное слово, падающее в тишину холла, кажется, содержит целый трактат мудрости.

Я оборачиваюсь к Джонатану и вижу, как он кивает. Медленно, глубоко, понимающе.

— Да, — отвечает он брату. Всего одно слово, но в нем целое признание.

И я чувствую это. Не щелчок и не вспышку, как раньше. А медленную, мощную волну, поднимающуюся из самых основ больницы. Она исходит не от книги в подвале, а от самих камней под нашими ногами, от старых балок над головой, от каждого вылеченного пациента, каждого прожитого здесь дня надежды и отчаяния.

Эта волна теплая, живая. Она вызывает странное пульсирующее чувство, поднимаясь сквозь пол, входит в меня через ступни, наполняет каждую клеточку моего тела. Она не моя и не его. Она наша. Это сила самого места, признающего нас. Признающего наш союз. Нашу общую преданность ему.

Я закрываю глаза, позволяя этому чувству охватить меня. Я вижу их корни. Не метафорические, а самые настоящие. Золотистые, сияющие нити, прорастающие из-под наших ступней, переплетающиеся между собой и уходящие глубоко в землю, в самую суть этого мира. Они связывают нас не друг с другом, а с этим домом. Делают нас его частью. Его хранителями.

Я открываю глаза, и вижу, что Джонатан стоит с закрытыми глазами, его лицо озарено тем же глубоким, умиротворенным светом. Он чувствует это. Он чувствует свои корни, в этой почве, что когда-то была для него чужой.

Мы стоим так, держась за руки, объединенные не просто чувством или страстью, а чем-то гораздо более глубоким и прочным. Общей почвой. Общим домом. Общей судьбой.

Я знаю, даже не глядя в подвал, что символ дерева с мощными корнями на странице бабушкиной книги окончательно растворился, превратился в часть пергамента, выполнив свою миссию.

Серафим наконец подходит ближе. Он останавливается перед нами, и его взгляд скользит по нашим лицам.

— Доверие открыло дверь, — начинает он, и его голос звучит как констатация древней истины. — Принятие дало силу. Справедливость направила ее. А Преданность… — он смотрит на наши с Джонатаном соединенные руки. — Преданность дала почву. Теперь вы не просто союзники. Вы часть этого места. А оно часть вас. Осталось только… — он указывает пальцем куда-то вверх, в направлении, где должны быть последние два символа. — Прорасти через камень и найти свет в самой густой тьме.

Он имеет в виду последние две печати. Надежду и Истинность. Но сейчас они кажутся не пугающими испытаниями, а естественным продолжением пути. Нашего пути.

Джонатан открывает глаза. Его взгляд чист и ясен. Он смотрит на меня, и в его улыбке нет былой тяжести.

— Я готов, — говорит он. И в этом слове вся его новая, обретенная суть.

Я сжимаю его руку в ответ. Мои корни и его корни сплелись в единый, неразрывный узел.

33
{"b":"956125","o":1}