Литмир - Электронная Библиотека

Эрик удивленно посмотрел на меня, потом на своих товарищей и кивнул.

— Ну дык че нам, не сложно. Ладно. Все лучше, чем чайкам скармливать.

Работа ВСЕ! Сети аккуратно висели на вешалах, блестя черной смолой в свете луны. Рыбаки, кряхтя, поднялись, собираясь расходиться по домам. Я тоже поднялся — хватит с меня на сегодня работы и разговоров. Пора было воспользоваться своими новыми привилегиями. А именно — правом спать на почти человеческой кровати, а не на говне в курятнике.

Попрощался с рыбаками и, не дожидаясь ни Бьорна, ни Гусейна, побрел в сторону Большого Зала. По прибытии, тихонько вошел внутрь. За одним из столов сидела и дремала тучная повариха. Стараясь не шуметь, проскользнул в свою каморку, рухнул на лежанку и провалился в тяжелый сон.

Глава 16

Проснулся от грохота. Кто-то на кухне, прямо за стеной моей каморки, со звоном уронил на пол что-то большое и металлическое, похожее на котел. За грохотом последовала сочная, виртуозная ругань, из которой я понял, что утро добрым не бывает даже в мире викингов. Ну и такой будильник, в целом, тоже лишним не был.

Я сел на лежанке. Тело все еще гудело от вчерашней работы, но сон на мягкой шкуре, в тепле, а не на мешке с сеном, творил чудеса. Я чувствовал себя почти отдохнувшим.

Не успел толком прийти в себя, как дверь в мою каморку приоткрылась, и в щель просунулась заспанная, но уже деловитая физиономия вчерашней поварихи.

Драконий лекарь (СИ) - image44.png

— Эй, — просипела она. — Живой? Давай, шевелись.

Она, не дожидаясь ответа, сунула мне в руки деревянную миску, полную вчерашней снеди с кусками мяса, и кружку с каким-то травяным отваром.

— Жри здесь. А потом шуруй к остальным, к бараку. Бьорн велел всем собираться.

Я кивнул, и она исчезла так же внезапно, как и появилась. Ну прям люкс обслуживание, завтрак в постель! Уровень моего комфорта определенно рос. Я быстро съел согретое что-то, запил ее горьковатым отваром и вышел на улицу.

Утро было холодным и туманным, вопреки середине лета. Деревня только-только просыпалась. Я побрел в сторону рабского барака. Там уже собралась вся наша бригада. Вид у всех был понурый и заспанный. Альфред, Клинт и Артур стояли в стороне, о чем-то тихо переговариваясь. Увидев меня, Альфред отделился от своих людей и подошел.

— Саян, — он кивнул. — Слышал, ты вчера отличился. Вождь тобой доволен.

— Просто делал свою работу, — уклончиво ответил я.

— Да, да, конечно, — в его голосе прозвучали нотки, которые мне не понравились. Смесь зависти и подозрительности. — Твоя работа принесла тебе место у очага и ужин, которого мы не видели.

Ага, вот оно что. Мой маленький успех уже стал предметом обсуждения и, видимо, недовольства.

— Я не просил об этом, — спокойно сказал я. — Так вышло.

— Разумеется, — он криво усмехнулся. — Слушай, я хотел поговорить…

Но договорить он не успел. Из тумана появился Бьорн, и вся наша процессия, как стадо овец, поплелась в сторону шахты.

В центральном зале шахты, после скудного завтрака (а для меня — уже второго завтрака. Кто я такой, чтобы отказываться?), пока все разбирали инструменты, я решил, что сейчас — самый подходящий момент. Я подошел к троице англичан.

— Альфред, — начал я без предисловий, — я думал над твоим планом.

— И что же ты надумал, новоиспеченный фаворит вождя? — его тон был язвительным.

Я проигнорировал укол.

— Я думаю, это самоубийство.

Он нахмурился.

— Ты трусишь, Саян? Я разочарован. Я думал, в тебе есть стержень.

— Я не трушу. Я мыслю логически, — отрезал я. — Хасан рассказал мне, что стало с последними беглецами. И про морских драконов. И про течения. Твой план строится на «авось». А «авось» здесь, как я понял, заканчивается топором в голову или кишками, намотанными на драконьи зубы.

— И что ты предлагаешь? Гнить здесь до конца своих дней? — в его голосе зазвенел металл.

— Нет. Я предлагаю другой путь. Более рискованный в моменте, но куда более надежный в перспективе.

Они смотрели на меня с недоумением.

— Вместо того чтобы бежать, как воры, мы должны стать здесь своими.

— Своими? — расхохотался Артур. — Мы для них — грязь, дикари, рабы!

— Сейчас — да, — согласился я. — Но есть способ это изменить. Быстрый и эффективный. Я говорил с Хасаном. Я говорил с рыбаками. И все они говорят одно и то же. Здесь есть только один способ перейти из касты рабов в касту людей. Убить дракона.

— Ты… предлагаешь нам охотиться на этих тварей? — недоверчиво спросил Клинт.

— Именно. Подумай, Альфред. Ты говоришь о чести. Что может быть почетнее, чем встретить врага на его же поле и победить по его же правилам? Ты хочешь славы? Представь: ты, Альфред Йоркшир, первый чужак, который не просто выжил на этих островах, но и убил дракона! Вожди других кланов будут слагать о тебе песни!

Я видел, как мои слова попадают в цель. В его глазах загорелся огонь тщеславия.

— Это… — начал он, — это безумие.

— Не большее безумие, чем плыть на рыбацкой лодке через кишащее монстрами море! — парировал я. — Только в нашем случае, если мы победим, мы получим не смерть, а свободу. Здесь и сейчас. Мы станем воинами. Получим оружие, долю в добыче. А уже потом, как свободные люди, на равных, мы сможем подготовить свое возвращение. Построить свой корабль. И уйти отсюда не как крысы, а как победители. Почему ты не думал об этом?

Альфред долго молчал.

— Потому что это невозможно, — наконец сказал он глухо. — Эти твари… они не животные. Они порождения ада. Мы сражались с Левиафаном. Мы знаем их силу.

— А я знаю их слабость! — я подался вперед. — Я вскрывал одного из них. Я знаю, как они устроены. Они как животные. Опасные, летающие хищники, но и их можно убить. Мы можем подготовиться. Выбрать цель попроще. Изучить его. Подготовить ловушку. Почему вы не думали над таким вопросом раньше?

— Ты… откуда ты так быстро все узнал? — спросил он с подозрением. — Ты слишком много болтаешь с местными. Может, ты уже все им растрепал? И твое внезапное повышение… Не потому ли оно, что ты уже работаешь на них?

Т-ц.

— Я собираю информацию, Альфред, — холодно ответил я. — Чтобы выжить. В отличие от тебя, у меня нет графства за спиной, которое пришлет за мной флот. Я здесь один. И да, для них я все еще раб, узкоглазый уродец. Но я делаю все, чтобы это изменить. А ты? Ты готов рискнуть всем ради реального шанса или так и будешь тешить себя иллюзиями о побеге? Подумай об этом.

Я развернулся и пошел в свой забой, оставив их переваривать сказанное.

Мой штрек встретил меня привычной сыростью. Но сегодня, как мне показалось, вода капала с потолка чуть чаще. И запах аммиака стал чуть сильнее. На всякий случай, проверил надежность — постучал по кровле. Звук был… ну обычным, как всегда! Но все равно, на душе было как-то тревожно. Во избежание казусов, установил еще пару подпорок, прежде чем приняться за работу.

Удар. Удар.

Мысли снова вернулись к разговору. Я посеял семя сомнения в голове Альфреда. Теперь ему нужно было время. Но я был уверен, что он примет правильное решение. Он был тщеславен, но не глуп.

Удар.

Отколол большой кусок породы. Рука уже набилась, и работа шла споро.

Удар. Удар.

Все-таки население здешнее пусть и дикое, но у меня уже вырисовывается нормальная картина для жизни… Если не умру раньше нужного часа, хах.

Удар. Удар.

А чтобы не умереть раньше положенного — то есть хотя бы до осенних набегов — нужно было работать. И не только киркой. Раз уж ситуация складывается более-менее в мою пользу, можно начинать в более явной манере показывать свои умения. Животных лечить — это хорошо, это полезно, это еда. Но если я спасу викинга… от какой-нибудь херни, с которой они сами справиться не могут (а я смогу, если будет достаточно инструментов и ситуация будет решаемой), это даст мне совершенно другой статус. Ведь как оно бывает? Обычный полевой хирург на любой войне, в любой глуши ценится на вес золота!

32
{"b":"955887","o":1}