— Это надо сказать спасибо тем, кто подарил мне шикарный жизненный опыт. Теперь я могу портить настроение окружающим, даже если лично с ними не общаюсь… Массово.
— Хорошо, что ещё не проклинаешь по площадям, — усмехнулся «Невилл», — А то бы от НЕГО вообще бы не отличался.
— Хочешь сказать, что мы так похожи? — заинтересовался я.
Узнать о враге от одного из его бывших приближенных — большая удача. Главное, чтобы источник информации действительно являлся «бывшим», а не действовал в качестве двойного агента.
«Лонгботтом», задумался, а затем, бросив взгляд на удивленно наблюдающих на нами Дина, Симуса и Гермиону, покачал головой.
— Как хочешь, — пожал я плечами.
* * *
Первокурсников, как выяснилось, теперь сопровождает троица авроров — один идет впереди, а двое позади поступающих в Хогвартс детей. Этот факт вызвал у Тома невеселые ассоциации. Уж очень подобная охрана смахивает на конвой. Хорошо, что сопровождающие не додумались приковывать первокурсников друг к другу цепями и не выдали тяжелые чугунные ядра для полноты картины и ощущений.
Добравшись до пристани, авроры рассадили детей по лодкам, не слишком вникая в чьи-то высказывания и требования. Собственно, так Риддл оказался в компании некоего Колина Криви и Альберта Харпера, чьи имена успел услышать в их разговоре, пока шел по пристани. Первый, судя по некоторым обмолвкам, является магглорожденным, а второй — чистокровный.
— Уизли… — скривился Харпер, покосившись на Джинни, — Сколько ж вас? Всё плодитесь и плодитесь. Прямо крысы. Сколько ни трави — снова вылезете.
— Опять, — вздохнул Том, глядя на первокурсника, — Тебе под нос нагадили, что ты так перекосился?
— Прибудем в замок — держись от меня как можно дальше, — ответил мальчик, отворачиваясь, — Будешь лезть — в унитаз тебя затолкаю.
— Вы чего? — удивился Криви, переводя взгляд с Риддла, спрятавшегося в теле юной Джинни, на Харпера и обратно.
Столь жесткая реакция мальчика явно удивила Колина, чего он даже не собирался скрыть.
— Это Уизли, — покосился на него Альберт, — Если не хочешь стать изгоем, как вся их семейка, то не связывайся с ними. Эти рыжие приносят одни проблемы.
Мысленно махнув рукой на своих попутчиков, Том уставился на Хогвартс, к которому они приближались. Цепкий взгляд осколка души быстро заметил отличия, возникшие за прошедшие полвека. Их было не так уж много, но для Риддла, у которого не было за спиной пятидесяти лет жизни, а время просто сделало один шаг, перекинув его личность из сороковых в девяностые, многочисленные перемены бросались в глаза.
Часть башен сменила цвет крыш, в нескольких местах переделаны окна… Замок изменился. Он не оказался лучше или хуже. Он просто стал другим. Даже его энергетика, что всегда воспринималась Томом как нечто родное и теплое, ассоциирующееся с уютом и безопасностью, стала совершенно другой. В ней появились какие-то холодные нотки, словно бы в речной воде, принявшейся остывать в сентябре.
«А вот это уже странно, — подумал Том, оценив изменения в энергетической структуре крепости, — Они изменили систему безопасности и добавили артефактов? Или куда делась остальная мощность Источника?»
Опасения Риддла подтвердились. Арка, через которую проплыли лодки, являлась артефактным комплексом. Который провел сканирование детей. Том, осознавший насколько близко был к провалу, поблагодарил себя за предусмотрительность, заставившую принять меры на случай проверок.
Когда будущие ученики оказались в самом замке, их встретила МакГоннагалл. Тут Риддл действительно удивился. Далеко на самая слабаять ведьма, адепт Хаоса… в Хогвартсе? К тому же, внешность женщины совершенно не соответсовала её силе. Обычно, могущественные маги и ведьмы могут оставаться физически молодыми более чем долго. Можно сказать, такие личности в состоянии жить веками, обладая юным телом и отменным здоровьем. Однако, перед учениками была именно старуха, пусть и бодрая. Ко всему прочему, от МакГоннагалл разило некротикой. Не слишком сильно, но разамный артефакт без труда опознал следы ударов, совершенных кем-то или чем-то, связанного с магией смерти.
Собственно, и сам Хогвартс нёс на себе подобные отголоснки происходивших тут событий. Кто-то использовал силу мёртвых, совершенно не думая о последствиях. Словно бы в этих стенах неоднократно если не шли бои с применением давно ставшей историей мрачной науки о Смерти, то некто активно в ней практиковался.
«Шляпа, — вдруг дошло до Риддла, — Так… Личность этой мелкой Уизли, вроде бы, ещё не распалась. Надо срочно её втаскивать на передний план! Хоть какая-то польза от мадолетки…»
* * *
Оказавшись в Большом Зале, мы направились к столу своего факультета. «Невилл», как и в прошлом году, предпочел сидеть в отдалении от остальных, чем не вызвал у наших однокурсников удивления. Зато мне и Гермионе достались удивленные взгляды, вызванные одеждой, которую не скрывали даже школьные мантии. Некоторые из сокурсников так и вовсе начали шептаться между собой, не стесняясь кивать в нашу сторону, чем вызвали мрачные взгляды Грейнджер и неприкрытые усмешки Дина и Симуса.
Рассевшись за столом, мы принялись ждать распределения. В этот момент я обратил внимание на сидящих за преподавательским столом людей. Честер, огромное ему спасибо, умудрился выдать мне изрядный объем информации по каждому из преподавателей, что в этом году станут работать в Хогвартсе. Даже нашел колдофото, дабы я не перепутал кто есть кто.
Первый — пожилой мужчина с короткой, аккуратно подстриженной бородой. Светлая кожа без морщин и седая шевелюра, собранная в косу, в его внешности определенно не вяжутся. Как и простые, без камней, кольца на каждом пальце — боевые одноразовые артефакты. Гораций Слагхорн. Пожилой мастер зелий и алхимии, а так же неплохой ритуалист. Постоянный член гильдии зельеваров и алхимиков, а так же автор нескольких сотен научных трудов и статей. Достаточно состоятельный человек в материальном плане. Потомственный маг, хоть и не входящий в число чистокровных, но уважаемый даже верхушкой здешнего общества.
Как боевик он представляет собой посредственность, но… Это если застать его врасплох и на чужой для Горация территории. Как и все ритуалисты, имея время для подготовки, он может стать настоящим стихийным бедствием. К тому же, не обладая большим резервом и арсеналом заклятий, мужчина гарантированно использует в бою свои познания в алхимии, если того потребует ситуация.
Вступать в конфликт или нарываться на иную форму вражды с этим человеком Джим очень настойчиво не рекомендовал. Ведь, Слагхорн личность известная не только в стенах Хогвартса. Связи пожилого волшебника обширны как в Объединённом Королевстве, так и за его пределами. Тронуть Горация — нарваться на очень большие проблемы со многими сильными мира сего.
На месте Квиррелла обнаружился Локхарт, чья физиономия красуется на «учебниках» курса ЗоТИ за второй курс. Личность… Спорная. Бывший сотрудник Аврората, которого перевели к мракоборцам. Там он тоже отслужил не так уж долго — пять лет. После этого перевелся в отдел Обливиэйторов, где отработал всего год. С этого момента мужчина принялся писать книги. Довольно неплохое городское фэнтези в антураже магического общества. Во всяком случае, именно так охарактеризовал «учебники» Честер.
Впрочем, самого Локхарта наемник описал как довольно опасную и неоднозначную личность. Посредственность в плане личной силы компенсируется искуссностью и опытом. Кроме того, Гилдерой никогда не брезговал заниматься «частной практикой», ликвидируя нежить и нечисть под заказ потомственных волшебников из числа обывателей магического общества. Бывали у него и поражения, когда он не только не справлялся с выполнением контракта, но и сам едва уносил ноги, но в такой работе от подобных ситуаций никто не застрахован.
Несмотря на то, что магически Локхарт не выделялся на фоне даже боевиков Честера, мужчина обладал довольно серьёзыми знакомствами в Министерстве, был вхож во многие кабинеты Аврората и ДМП. Да и обилие знакомств реди тех же обливиэйторов тоже не стоило сбрасывать со счетов. Из-за этого Джим советовал вести себя с Гилдероем крайне осмотрительно. Уж очень была у этого человека двоякая репутация.