Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Особую пикантность ситуации добавлял тот факт, что покойная Минерва являлась адептом магии хаоса. Более того, согласно информации Ядра Хогвартса, убитая регулярно пользовалась искомым ритуальным залом. В памяти артефактов наблюдения не было информации о том, что за мистерии там проводила МакГоннагалл, зато их последствия создали, пусть и небольшие, но проблемы новой администрации школы.

Теперь же в кабинет директора явился Блэк. Уже этот факт раздражал Долорес, заставляя её отвлечься от навалившихся на женщину дел, что постоянно требовали внимания и контроля.

— Значит, вам нужен Поттер, — произнесла Амбридж, глядя на Сириуса, — Вы… Вы явились весьма… несвоевременно.

— Учитывая, что это я передал Отделу Тайн артефакты для поиска блокировки зеркальщиков, — покачал головой нынешний глава британской ветки тёмного семейства, — Моё появлени вполне своевременно. Как минимум, для того, чтобы оценить ситуацию здесь.

Задумчиво окинув взглядом Блэка, Долорес тяжело вздохнула, покачала головой, но решила не устраивать скандал. Тем более, формально Сириус действительно имел право появиться в замке. Потому женщина вызвала хогвардского домовика.

— Ринки, мне нужен мистер Поттер. Второй курс Гриффиндора, — произнесла Амбридж, когда перед ней появилась химера.

Домовик на некоторое время замер, прикрыв глаза, а затем виновато развел руками.

— Хогвартс не видит мистера Поттера. Ринки не может найти такого ученика.

Сириус удивленно уставился на химеру, в то время как Долорес покачала головой:

— А мистер Лонгботтом и мистер Финниган? Обычно, они всегда вместе с мистером Поттером… Где они?

Домовик вновь сосредоточился, а затем опять развел руками:

— Ринки не видит и их.

— Они сбежали? — удивился Блэк, заставив Амбридж фыркнуть.

Насмешливо посмотрев на своего неожиданного гостя, женщина только отмахнулась.

— Скорее, молодые люди снова в своей аудитории что-то испытывают или тренируются, — произнесла директриса, — У некоторых учеников есть дурная привычка включать артефакты-подавители, из-за чего домовики и часть систем слежения не в состоянии их в эти периоды найти.

— И вы так спокойно об этом говорили? — спросил Блэк, скрестив руки на груди.

— Ученики не нарушают ни законы, установленные Визенгамотом и Министерством, ни устав Хогвартса, — пожала плечами Амбридж, — Учитывая сколько таких же любителей самостоятельных разработок учится на Когтевране, мне давно следовало бы отчислить их всех за подобные выходки, но никакого желания оставлять Хогвартс без учеников у меня нет. Пока студенты ненарушают дисциплину и показывают хорошую успеваемость, я закрываю глаза на очень многие вещи, мистер Блэк. Даже если они выглядят спорно, — добавила ххозяйка кабинета, демонстративно посмотрев на мужчину.

— Допустим. Что вы теперь предлагаете? Ждать пока они наиграются? — нахмурился Сириус, удивившись реакции нынешнего руководителя магической школы.

— Отнюдь, — покачала головой Долорес, — Я сама схожу за учениками, а вам тут компанию составит их декан, мистер Виндстоун.

— Позвольте узнать, — помрачнел Блэк, начав подозревать директрису в попытке потянуть время для неких действий в его адрес, — Почему вы считете его присутствие необходимым? Поттер…

— Гарри, мистер Блэк, — криво усмехнулась Амбридж, — У вашего крестника есть имя, а не только фамилия. И именно по этой причине мистер Виндстоун будет присутствовать при вашем разговоре. Пока мистер Поттер является учеником Хогвартса и проходит обучение в этих стенах, они находится под нашей юрисдикцией. Ведь, вы не отец мальчика, а недавно назначенный опекун. И пока мы ещё не знаем насколько это решение правильное, — добавила женщина, поднимаясь из кресла, — Пока же… Ожидайте тут. Я не хочу, чтобы посторонние спокойно разгуливали по замку.

Проводив взглядом спину Амбридж, Блэк мрачно покачал головой. Не на такой прием он рассчитывал. Впрочем, учитывая тот факт, что темный маг всего несколько месяцев назад вышел на свободу после десяти с лишним лет Азкабана, не удивительно. Репутацию крайне сложно заработать и невероятно легко потерять.

Подойдя к шкафам с книгами, Сириус начал изучать их названия, отмечая для себя, что у Дамблдора тут находилась занятнейшая литература. Бывший директор хранил в своём кабинете справочники по трансфигурации, алхимии и зельям. Амбридж, судя по всему, предпочитает держать под рукой иную литературу. Сейчас в шкафах находятся многочисленные кодексы Магической Британии, законодательные акты и пояснения к ним.

— Добрый день, мистер Блэк, — раздался позади Сириуса мужской голос.

Обернувшись, он увидел пожилого мага.

Чарльз Виндстоун, несмотря на прошедшие одиннадцать лет с момента последнего общения с ним, практически не изменился. Всё та же прямая спина, жесткий тяжелый взгляд ярко-голубых глаз и моложавое, без морщин, лицо, обрамленное седыми волосами.

— Приветствую, — кивнул Блэк, — Я так понимаю, что вы теперь декан моего крестника? Вместо МакГоннагалл. Это весьма неожиданно.

— Всё верно, молодой человек, — кивнул Чарльз, окинув взглядом посетителя крепости, — Не скажу, что рад встречи с вами, но пообщаться и понаблюдать за вашими действиями мне будет интересно и познавательно.

— Своеобразное у вас приветствие, — покачал головой Блэк.

— Зато честное, — усмехнулся Виндстоун, — В моём возрасте уже можно позволить себе подобные вещи.

Покачав головой, Блэк вернулся к прерванному занятияю.

— Вы бы присели, — фыркнул Чарльз, расположившись в одном из гостевых кресел, — Ждать нам придется долго.

— Я уже успел насидеться, — покачал головой Блэк, надеясь, что Амбридж и явится с мальчиком быстрее, чем его самообладание даст трещину и школе придется искать нового декана вместо Виндстоуна.

Увы, но чаяния Сириуса оказались пустыми. Ни через десять минут, ни через двадцать директриса не появилась. К счастью, Чарльз хранил молчание. Декан Гриффиндора попросту достал какую-то книгу из внутреннего кармана мантии и принялся её читать, с громким шелестом переворачивая страницы. Этот звук в тягучей тишине кабинета, бил по самоконтролю темного мага не хуже, чем раскаленные иглы по оголенным нервам.

В ожидании директора и Поттера, Сириус вновь принялся рассматривать кабинет, что раньше занимал Альбус Дамблдор. Долорес Амбридж, став руководителем Хогвартса, практически ничего не меняла в этом помещении — вся мебель находилась на своем месте. Исключением стали все те приборы, которые когда-то располагались на тумбах и столе. Впрочем, как подозревал Блэк, они являлись чем-то вроде антуража, ибо ни капли практической ценности не несли. Зато успешно отвлекали внимание посетителей, сбивали с толку и мешали спокойно думать.

Виндстоун, на присутствии которого настояла Амбридж, молча рассматривал Сириуса. Бывший руководитель отдела дознания Аврората был из числа потомственных «министерских», как такие семьи называют чистокровные. Многие поколения предков Чарльза служили в различных подраздлелениях силовых ведомств страны, а сам мужчина, когда его возраст перевалил за отметку ста двадцати лет, предпочел уйти на покой.

Как именно Фаджу и Амбридж удалось уговорить его стать деканом Гриффиндора — та ещё загадка. Сами по себе Виндстоуны являются старой, хоть и не чистокровной, семьёй. Среди предков Чарльза были и смески с нелюдями из числа исчезнувших за последние пять веков рас, и магглы, и полукровки. Правда, тыкать пальцем в родословную Виндстоунов мало кто рискнет. Несмотря на то, что они не имеют такой мрачной и громкой славы, как те же Блэки, очень многие знают, что переходить дорогу этой семье крайне опасно для здоровья.

— Не самая лучшая идея, — произнёс Чарльз, глядя на Сириуса.

Увлеченный изучением названий книг, которые заменили прежнее содержимое полок в шкафах директорского кабинета, Блэк не сразу понял вопроса:

— Что простите?

— Это плохая идея, — улыбнулся Виндстоун, — Я бы сказал, наиглупейшая.

— Вы о моём крестнике? — нахмурился Сириус.

117
{"b":"952491","o":1}