И отступить нормально — тоже нет. Они так и остались на пороге подземелья. У самого выхода.
Яростный ветер — в лицо. Людям. Ветер от могучих драконьих крыльев.
И Маги Исильдура вместе с его же стражей осторожно попятились, отступая назад. Вежливо уступая место.
Кто же виноват, что неосторожные беглецы загремели в смертельную ловушку, когда рискованное спасение было так близко?
Даже в две коварные ловушки. Какая предпочтительней? Подлый Исильдур или безжалостный Тенмарский Дракон?
Никакая. Потому что мерзкий отцеубийца — много гаже, мельче и глупее. Но самовластный Дракон Тенмара считает жалким ничтожеством уже саму Корделию. И запросто сочтет и ее напарницу Морриган. Они же обе — всего лишь женщины. Да еще и вдобавок — ведьмы.
А значит, он легко отдаст их жалкому слизняку Исильдуру в подарок и сам, если вдруг сочтет нужным. Или забавным.
И значит, сдаваться нельзя никому. Честные и благородные враги остались в придуманных легендах. В реальной жизни их жадная мачеха-судьба Корделии не выдала.
Значит, осталось только погибать. Прости, Изольда. От рода Лингардских Ворожей не останется никого.
Прости, Тариана. Твоя жертва оказалась напрасной.
Прости, Илейн. За тебя никто не отомстит.
Раненый в левый бок Диего крепче сжал верный меч, опускаясь на одно колено. Стоять он уже не может.
Зато сумел сунуть в руку Мордреду кинжал. Тот не сможет драться, даже стоя на колене. Зато вполне сумеет себя убить.
А Корделия станет драться за всех. Пока не падет мертвой.
И верная напарница вдруг опустила оружие. Морриган решила сдаться⁈ Тенмарскому Дракону? Он ее — вполне устроит?
— Он — наш союзник! — внезапно выкрикнула Морриган.
Корделия уже успела ее заподозрить в чём угодно — от накатившего безумия до расчетливого предательства. Хорошо одно — точно не ударит теперь в спину. Нечем.
— Это не герцог Тенмар! Он не с ними. Он говорил со мной, — перекричала бешеный шум ветра Морриган. — Сейчас. Это правда. Поверь мне!
— Почему тогда не со мной? — недоверчиво рявкнула Корделия.
Потому что она слишком слаба, или потому что ей сложнее открыто и нагло соврать?
— Не знаю. Может, тебе ославили «браслеты». Вот ты его и не слышишь. А я — да, хоть у меня уже и башка трещит от его «голоса». Змеи подери эту Тенмарскую Магию! Моей Тьме от нее уже плохо!
Дракон подставил могучую лапу, явно предлагая…
— Мы сейчас прокатимся верхом! — пьяно рассмеялась Морриган. — Спорим: станем первыми за много веков?
Или очередными, совершившими глупость. Тоже — очередную.
Но выбора, похоже, не осталось. Да и когда Корделия вообще поступала умно?
— Он сказал, его послала твоя сестра. И вряд ли из Бездны, хотя я бы лично не удивилась. Сестры — они такие. Она ведь достаточно благоразумна, помнишь? Изольда жива, как и Элис с забавной малышкой Викторией. Дэлли, решайся быстрее! — устало простонала Морриган. — Давай уже руку нашим раненым. Пока эти Исильдуровские не очухались. Я сейчас сдохну от головной боли, если он еще продолжит нашу приятную беседу!
Глава 29
Глава двадцать девятая.
Ланцуа, Веаран.
— Спасибо, — криво усмехнулась Корделия. Вслух.
Никогда не думала, что скажет такое кому-то из Тенмаров. Неважно, за что и при каких обстоятельствах.
И никогда не думала, что когда-то пролетит на спине дракона. Уже даже неважно, в какой компании.
Но в итоге им с Морриган больше приходилось беспокоиться, как удержать в полете раненых друзей, чем о чём-то еще.
Увы, их даже с драконом попытались захватить в ловушку. С помощью новых придворных Магов, конечно. Желающих срочно выслужиться перед узурпатором. И тем получить побольше сладких плюшек и поменьше тяжелых плюх.
Увы, в отличие от Корделии, Исильдур уже знал о выходе Арсена Тенмара из отцовского Клана.
Будь у Исильдура по-прежнему лучшие Маги Ланцуа, шансов бы добавилось. Не убить Тенмарского принца, так ранить. И как бы он тогда смог их унести прочь?
Но нынешняя «верная» узурпатору замена была горазда лишь кричать о подлой измене своих предшественников и верности «единственно законному и праведному государю». Бесстыдно льстить и нападать толпой на слабейшего они умели отлично. А вот в Магии предыдущим придворным Магам и в подметки не годились.
Там, позади, в совсем недавнем прошлом всё это и осталось. Темная ночь, чужой город, мертвая стража, мертвые придворные Маги Ланцуа. Новые придворные Маги.
И мертвый Исильдур. Правда, последняя смерть — не на острых когтях их крылатого спасителя. Арсен был занят совсем другим боем. С узурпаторскими прихвостнями. С теми, кто слишком поздно понял, что и один дракон, за кого никто не отомстит, — это очень, очень опасно.
На самом деле, такого исхода вообще не ожидал никто. Короли обычно так не умирают. При дворе еще вечером некоторые ничему не наученные придворные всё еще интриговали, деля при дворе должности и споря, в каком порядке пихать в постель к узурпатору своих смазливых дочек, сестер, внучек и жен.
У Исильдура, решившего с безопасно удаленной башни ближайшего замка полюбоваться смертью или пленением врагов, уже сам прилет дракона вызвал вполне ожидаемую панику. Увы, никаких приказов он издали отдать Магам быстро не мог. И они вступили в бой, желая выслужиться и боясь казни за измену, если не нападут.
И пока усердные Маги пытались дружно сжечь дракона, в дракон в ответ обращал в горячий серый пепел их самих, Исильдур попытался покинуть башню — в своих же лучших традициях.
А потом из окна второго этажа вылетела его отрубленная башка.
На привале на скале посреди ночного моря Морриган честно попыталась посмотреть, что тогда случилось. И жива ли Ирэн.
Ирэн успела-таки скрыться — вместе со своим возлюбленным.
А Исильдура зарезал один из его же стражей, пока прочие прикрывали. Подобрался к принцу враг легко — тот не ждал от него опасности. Всё же личной страже верят до конца. Если не им, то кому же? Особенно, если у самого нет ни Силы, ни воинского умения.
И, вспарывая врагу тощее брюхо, страж успел назвать какое-то женское имя. За кого мстил, дождавшись своего единственного часа.
Прежде чем его самого подняли на острые пики.
А дальше…
Дальше Исильдур отчаянно визжал от боли и ужаса на мозаичном полу, умоляя его спасти. И кто-то даже рванул за ближайшим Магом.
А двое других, переглянувшись, шагнули к своему ослабевшему королю, что уже никого не сможет казнить и никому отомстить. Несмотря даже на то, что только прикончили за это своего же товарища. Но сейчас они успели подумать и соображали лучше.
И кровавая башка с оскаленным в крике ртом и вытаращенными ужасом глазами полетела из окна. Звук от падения, по рассказу Морриган, был как от расколовшейся тыквы.
А дальше во дворце уже разноголосо орали, требуя на царство то Хьюго Ритэйнского, то Тенмарского Дракона, то Рамиро Илладэнского. А сами не смогут, так пусть сыновей пришлют.
Короновать кого-то из местных пока не предлагали.
А еще вчерную пил как дворец, так и столица. И уже начались погромы купеческих лавок.
Корделия всё же нашла время и силы на привале поблагодарить Арсена Тенмара.
— Благодари свою сестру, — ровно ответил их недавний враг, почему-то вдруг ставший союзником. По крайней мере, на эту ночь.
— Нет, я благодарю тебя. Изольду я отблагодарю отдельно, но без тебя ничего бы не вышло. Мы были бы уже мертвы.
А Исильдура никто бы не прикончил и сегодня. Не тронув его и пером из чешуйчатого крыла, Арсен Тенмар, тем не менее, способствовал позорной смерти узурпатора.
Но сможет ли после этого он сам остаться в Ланцуа? Даже в Черных Горах? Кто может быть удобнее дракона, чтобы перевалить на него вину за смерть монарха?
Черная ночь — в черных глазах. Чем расплатилась благородная и честная сестра — за их спасение? За жизнь одной упрямой младшей дочери Снежной Пантеры и одной юной Темной ведьмы из Ланцуа.