— Стены придётся укрепить, полы заменить, — начал он, задумчиво почесав бороду. — Но несущие конструкции в порядке. Это хорошо. Магические кристаллы для освещения, говорите? Их лучше монтировать сразу в каменную кладку, чтобы не пришлось потом переделывать.
— Что скажете, мистер Бранд? — повернулась я к хозяину заведения. — Какой вариант вам больше по душе?
Гном обвёл нас цепким взглядом, сложил руки на груди и буркнул:
— Деревенского уюта в пещере… звучит интересно. Но во сколько мне это выйдет?
Мистер Корт с моих слов быстро просчитал основные материалы и работу, затем назвал сумму. Гном нахмурился, почесал бороду, что-то бормоча себе под нос, но в итоге решительно кивнул.
— Хорошо, согласен. Но сперва давайте оформим всё официально, чтобы не было сюрпризов.
Я тут же достала контракт, и мы подписали его прямо на барной стойке. Когда я убирала документы, мистер Бранд усмехнулся:
— Что ж, барышня, посмотрим, что у вас получится. Надеюсь, моя таверна станет жемчужиной этого квартала.
— Уверяю вас, так и будет, — улыбнулась я. — Это будет место, куда захочется возвращаться.
В тот вечер мы с Никки задержались в офисе дольше обычного. На столе красовался чайник с ароматным чаем, коробочка пирожных и бутылка легкого фруктового вина, которое Никки достала откуда-то из своих запасов.
— За нашего первого клиента! — с улыбкой подняла она бокал.
Я рассмеялась и чокнулась с ней.
— Да, и пусть таких клиентов будет как можно больше!
Мы выпили по глотку, и я с удовольствием потянулась, наконец позволяя себе расслабиться.
— Знаешь, Никки, — проговорила я, разглядывая игру свечей на стенах, — когда я только затеяла этот бизнес, мне казалось, что путь будет долгим и сложным. А теперь я понимаю, что все возможно.
— Конечно, возможно! — подмигнула Никки. — С таким талантом, как у тебя, успех — лишь вопрос времени.
Вечером мы с Никки устроили небольшой праздник в честь первого клиента. Она принесла бутылку сладкого фруктового вина и пирожные с ванильным кремом.
— За удачный старт! — с улыбкой сказала Никки, поднимая бокал.
Я рассмеялась и чокнулась с ней. Вино оказалось легким, чуть терпким, но приятным. Мы болтали обо всем подряд — о будущем проекте, о странных клиентах, которые могут к нам прийти, и даже о том, как здорово, что наша работа уже приносит первые плоды.
Уже дома, я еще долго лежала в кровати, ощущая легкое приятное тепло в груди. Впервые за долгое время я засыпала с улыбкой.
Глава 14. Неожиданные открытия
Последние несколько дней я постоянно наведывалась на стройку к мистеру Корта. Гном Бранд оказался педантичным клиентом, но я его понимала – заведение, которое ему досталось, требовало полной реконструкции. Каждый день я следила за процессом, проверяла материалы, помогала корректировать детали, чтобы всё соответствовало изначальному проекту.
Но я не могла посвящать всё своё время только этому проекту. Стоило мне немного отвлечься, как в дверь офиса раздался мелодичный стук.
– Войдите! – произнесла я, откладывая в сторону очередные заметки по ремонту таверны.
В помещение стремительно вошла высокая дама в пышном сиреневом платье с затянутым корсетом, украшенным жемчужными бусинами. Светлые волосы уложены в замысловатую прическу, а на пальцах сверкали кольца с крупными камнями. По её взгляду было понятно – она привыкла командовать.
– Дизайн-ателье? – протянула она, оглядываясь вокруг.
– Да, добро пожаловать. Меня зовут Анна, чем могу помочь?
Дама села напротив, сложив руки на коленях.
– Я – леди Вивьен де Монреаль. И мне нужен новый дизайн для гостиной. В розовых тонах, – её губы тронула мечтательная улыбка.
– Хорошо. Розовый… Вы имеете в виду нежные пастельные оттенки или что-то более насыщенное? – осторожно уточнила я.
– О, нет-нет, деточка! – леди Вивьен рассмеялась, звонко и мелодично. – Мне нужен насыщенный, глубокий розовый! Хочу, чтобы гости заходили и сразу понимали, что попали в королевство роз!
Я постаралась скрыть удивление и кивнула.
– Понимаю. А что насчет мебели? Вам важен контраст или поддерживать единый цвет?
– О, мебель тоже должна быть розовой! Бархатные кресла, диван с резными ножками, даже камин хочу окантовать розовым мрамором!
Я сдержала смешок.
– Довольно смелое решение. А освещение? Возможно, стоит добавить хрустальную люстру, чтобы уравновесить палитру?
Леди Вивьен задумалась, постукивая ногтем по перстню.
– Хрусталь… да, возможно, это добавит блеска. И ещё! Я хочу шелковые портьеры в тон. Чем больше тканей, тем лучше. Пусть это будет олицетворение роскоши и женственности!
– Хорошо, – записала я, стараясь представить, как это будет выглядеть. – А напольное покрытие? Ковры или паркет?
– Мягкий пушистый ковёр! Такой, чтобы ноги тонули в нем!
Я мысленно прикинула стоимость заказа. Это был настоящий розовый дворец.
– Думаю, у меня уже есть представление о вашем проекте, – с улыбкой сказала я. – Я подготовлю несколько эскизов, и мы сможем обсудить детали.
Леди Вивьен довольно кивнула.
– Прекрасно! Я жду восхитительный результат!
Она грациозно поднялась и, оставив после себя шлейф сладких духов, удалилась.
Я не хотела откладывать согласование проекта надолго. Чем быстрее леди Вивьен утвердит детали, тем скорее мы сможем приступить к работе. Поэтому уже к вечеру мы с Никки отправились в её особняк.
Район, в котором располагалось имение леди Вивьен, был одним из самых престижных в столице. Здесь жили самые знатные аристократы, обладающие не только влиянием, но и баснословными состояниями. Улочки были вымощены идеально ровными камнями, фонари отбрасывали мягкий, почти сказочный свет, а фасады особняков поражали богатством отделки. Одни строения напоминали величественные дворцы с колоннами и статуями, другие были выполнены в изящном готическом стиле с узорчатыми окнами и шпилями.
Дом леди Вивьен выглядел не менее впечатляюще. Высокие ворота с витиеватыми узорами, аккуратный сад с идеально подстриженными кустами, белоснежный фасад с резными балконами и стройными окнами. Всё здесь буквально кричало о богатстве и безупречном вкусе хозяйки.
Встретил нас вышколенный дворецкий в черном сюртуке и с холодным, безэмоциональным лицом.
— Леди Вивьен ожидает вас. Прошу следовать за мной, — ровным голосом произнёс он, делая приглашающий жест рукой.
Мы с Никки переглянулись и прошли внутрь.
Особняк был не просто богатым — он выглядел как воплощение строгой элегантности. Нас встретил просторный холл с мраморными полами, высоченными зеркалами и канделябрами из чистого серебра. Отсюда расходились широкие коридоры, каждый из которых вёл в свою цветовую зону.
Первая комната, через которую нас провели, была полностью белой. Белые стены с лепниной, белоснежные кресла, белые занавески и даже мраморный камин, в котором, казалось, должен был гореть исключительно белый огонь. Всё выглядело стерильно и идеально, будто здесь никто не жил, а только любовался обстановкой.
Следующий зал был выполнен в глубоких оттенках черного. Чёрные бархатные шторы, массивные шкафы из тёмного дерева, черный мраморный пол с золотыми прожилками. Здесь царила атмосфера тайны и уединения, словно это не гостиная, а личный кабинет правителя.
Далее шла комната в серых тонах, затем – в глубоких синих, потом – в изумрудных. Каждое помещение следовало своей строгой палитре, создавая ощущение, что ты переходишь из одной отдельной вселенной в другую.
Но чего здесь определённо не хватало – так это розового.
— Ох, Анна, это похоже на галерею драгоценных камней, — вполголоса произнесла Никки, разглядывая стены.
Я только кивнула. Декор, конечно, был великолепен, но вызывал у меня ощущение, будто хозяйка дома коллекционировала цвета. И, похоже, розовый оказался в этом ряду пропущен.
Наконец, нас провели в столовую. Это было просторное помещение с высоким сводчатым потолком, огромным столом из красного дерева и роскошной хрустальной люстрой. Здесь царил контраст – темные стены с серебряными узорами, светлые стулья с бархатными подушками, чёрно-белая мозаика на полу.