Я вскинула бровь.
— Какими людьми?
Она осознала свою оговорку и быстро опустила взгляд, делая вид, что изучает складки на своей юбке.
— Ну… есть одна группа… людей, которые понимают в этом больше меня. Они… скажем так, не очень любят аристократов.
Внутри меня вспыхнул интерес.
— Ты говоришь о тех переселенцах?
Никки напряглась, но через секунду, будто приняв решение, выдохнула:
— Да. Есть те, кто… сопротивляется системе. Они не хотят быть чьими-то собственностью и ищут способы изменить правила.
Я пристально посмотрела на неё.
— И ты их знаешь?
Она не ответила сразу. Потом медленно кивнула.
— Возможно.
Я вдруг поняла, что Никки гораздо сложнее, чем казалась на первый взгляд.
Может быть, именно через неё я смогу найти путь к настоящей свободе?
Сидя за своим рабочим столом, я напряжённо всматривалась в счета, пытаясь сосредоточиться. В последние дни моя голова была забита совсем другими мыслями: Виктор, переселенцы, опасности, что могут подстерегать меня. Но я твёрдо решила, что бизнес для меня сейчас — единственная точка опоры, и мне нужно в него погрузиться с головой.
Раздался робкий стук в дверь. Я выдохнула, пригладив складки на платье, и улыбнулась — мой первый клиент.
— Входите! — бодро произнесла я, поднимаясь навстречу.
Дверь отворилась, и на пороге появился... гном. Настоящий, живой гном! Маленький, крепкий, с густой бородой, украшенной металлическими кольцами, и пронзительными серыми глазами. Он ступил внутрь, осторожно оглядываясь, будто опасаясь, что кто-то выскочит из угла с топором.
— Добрый день! Вы к нам? – я улыбнулась, приглашая его войти.
— Да-да, именно к вам, барышня, – голос у гнома был низкий, но звучал добродушно. – Слышал, вы занимаетесь дизайном помещений. У меня вот дело есть... особое.
Я удивлённо вскинула брови, но тут же справилась с собой.
— Очень приятно, Торвин. Проходите, присаживайтесь. Давайте обсудим, каким вы видите свою таверну.
Гном поудобнее устроился на стуле и скрестил мощные руки на груди.
Гном устроился поудобнее, но его взгляд постоянно блуждал по комнате, будто он оценивал её интерьер.
— Унаследовал таверну от покойного дедушки. Сам я с ремеслом не особо знаком, но хотел бы, чтобы заведение процветало, а не разваливалось у меня в руках. Хочу навести там уют, чтоб к нам гости шли, а не обходили стороной.
— Это прекрасная идея! – я тут же оживилась. – А какого типа таверна? Какие клиенты туда чаще всего заходят?
Гном почесал бороду, явно размышляя.
— В основном наши, гномы, конечно. Иногда люди захаживают. Дед держал место простое, без изысков, но мне хочется что-то... ну, чтоб выглядело солиднее, но в то же время по-домашнему.
Я задумчиво кивнула.
— То есть вам нужно нечто, сочетающее дух традиционного гномьего жилища с уютной атмосферой для постояльцев? Что-то напоминающее пещеру, но не мрачное? Деревенское тепло, но без излишней простоты?
Гном хлопнул ладонью по подлокотнику.
— Точно! Прямо с языка сняли! Вы точно знаете, как надо!
Я взяла карандаш и начала быстро набрасывать эскизы, на ходу объясняя свою задумку.
— Смотрите, можно использовать имитацию природного камня для стен, добавить деревянные балки и резную мебель. По освещению – приглушённые магические лампы с эффектом свечей, создадут мягкий свет без копоти. Никки, подтвердишь?
Моя помощница, сидевшая в стороне, кивнула, открывая каталог артефактов.
— У нас есть ещё магические камины, — добавила она. — Они дают ощущение настоящего пламени, но без дыма и сажи. Это добавит уюта. Можно разместить их в центральной зоне, чтобы посетители могли греться у огня.
Торвин улыбнулся.
— О, это мне нравится. А что с дверьми? Мне важно, чтобы было ощущение надёжного, крепкого убежища.
Я перелистнула пару страниц.
— Мы можем сделать массивные дубовые двери с железной отделкой. А ещё можно установить магический замок — он будет узнавать вас и персонал по касанию и не пустит посторонних в служебные помещения.
Гном задумчиво барабанил пальцами по столу.
— Хм. Мне нравится ход ваших мыслей. Может, ещё что-то необычное?
Никки оживлённо встряла в разговор.
— Есть магические настенные барельефы! Можно заказать панно с изображением вашей семьи или легендарных гномьих героев. Они могут слегка двигаться, рассказывая истории посетителям.
Торвин изумлённо приподнял кустистые брови.
— Вот это действительно интересно! Дедушка любил рассказывать истории, так что его таверна должна продолжать традиции. Беру!
Я улыбнулась, записывая всё в блокнот.
— Хорошо, барышня, звучит всё складно. Но сначала мне надо смету посмотреть. Сколько это мне обойдётся?
— Конечно! – я тут же сделала записи в блокноте. – Давайте я подготовлю вам несколько вариантов с разной стоимостью материалов и работ. Так мы сможем выбрать оптимальный вариант. Предлагаю уже вместе со строителями подойти к вашей таверне через час. Сразу на месте мы сможем уточнить все цифры, и заключить договор.
— Договорились, барышня! – он встал, протянул мне крепкую ладонь. – Зовите меня Бранд, кстати. Думаю, мы с вами сработаемся
Я пожала его руку, чувствуя, как внутри разливается тёплая радость. Первый клиент, первый заказ, первая победа. И пусть в этом мире мне угрожают опасности, но у меня есть моя цель, и я не собираюсь от неё отступать. Я с невероятным удовольствием погрузилась в работу. Кисть легко скользила по бумаге, воплощая мои идеи в жизнь. Пока Никки бегала за прорабом, я уже закончила первый эскиз и с азартом принималась за второй.
Первый вариант был пропитан духом традиций — массивные деревянные балки, резные столы и стулья, приглушённый тёплый свет. Всё дышало стариной, словно здесь веками собирались завсегдатаи за кружкой доброго эля, обсуждая последние новости гномьего района. В центре — огромный каменный очаг, возле которого можно было греться долгими вечерами.
Второй вариант был более современным, но с явной отсылкой к природным пещерам, в которых когда-то жили предки мистера Бранда. Стены покрывала искусственная каменная кладка с вкраплениями светящихся магических кристаллов, а мебель напоминала выточенные из цельных стволов деревья конструкции. Магический тёплый свет стекал с потолка, создавая ощущение уюта и защищённости.
Третий вариант был чем-то средним между первым и вторым — традиционный деревенский уют с элементами природной стилистики. Здесь нашлось место и для резной мебели, и для магических артефактов, создающих мягкое свечение, и для каменной отделки, создающей эффект старинного таверного подвала. В углу я предусмотрела небольшой сценический помост для возможных выступлений менестрелей.
Когда в офис вошёл мистер Корт, я с гордостью отложила карандаш и улыбнулась. Я была рада своей предусмотрительности — в нашем деле очень важно иметь надёжных строителей, и у меня уже были на примете проверенные мастера. Нарисовать проект — это лишь полдела. Реализовать его — вот где настоящее искусство.
— Должен сказать, Мисс Анна, у вас отличный вкус, — пробасил Корт, изучая мои эскизы. — А ну-ка, давайте посомтрим на эту таверну и оценим чем мы там можем помочь.
Мы с мистером Кортом проговорили детали работы и отправились прямиком к его таверне. Гномий район, куда мы прибыли, был настоящим котлом из звуков, запахов и движения. Каменные мостовые, узкие улочки, повсюду шумели рынки, пекарни и мастерские. Казалось, здесь никогда не бывает тихо. В воздухе пахло свежим хлебом, дымом кузниц и сладкими специями.
Сама таверна, доставшаяся мистеру Бранду в наследство, выглядела удручающе. Покосившаяся вывеска, пыльные окна, местами отваливающаяся штукатурка. Видно было, что последние годы о ней не заботились. Но, несмотря на это, помещение имело огромный потенциал. Высокие потолки, крепкие стены и просторный зал — всё это можно было легко преобразить.
Я разложила свои эскизы на барной стойке, и мы с мистером Кортом приступили к обсуждению.