Литмир - Электронная Библиотека

На борту уже собрались семеро вооруженных мужчин и весь экипаж, состоявший из капитана и пары матросов. Орель первым взошел по сходням, проследил, чтобы автомат поднялся за ним. В один момент механизм опасно накренился над водой, но внутренний балансир сработал. Следом на борту оказались близнецы.

Ждали только их. Стоявшие на мостках мужчины убрали сходни и длинными шестами оттолкнули корабль. Матросы достали весла и медленно вывели судно из бухты, на берегу которой стояла деревня. Потом развернули парус и поймали северо-восточный ветер.

Корабль все дальше уходил вглубь моря. Вскоре Орель уже не мог рассмотреть сушу в вечерних сумерках. Заметил, что курс изменился и они пошли на север вдоль побережья. Механик сел у борта рядом с близнецами и приготовился ждать.

Глава 26

К ним подошел сильно загорелый мужчина с обветренным лицом. На поясе у него висела абордажная сабля из деревенского арсенала. Внешность моряка показалось Орелю отдаленно знакомым. Но где они встречались прежде, вспомнить не получилось.

— Это самое, господин Нульгман меня к вам приставил. Велел помогать и защищать. В одном отряде стало быть будем.

Когда механик услышал голос, то вспомнил, при каких обстоятельствах видел мужчину раньше. Удивленно вскинул брови. На всякий случай поднялся на ноги.

— Ты ведь пытался меня избить. Напали втроем на одного.

Моряк только пожал плечами, явно не чувствуя стыда.

— Жизнь такая, порой приходится кулаками помахать. Тогда все знали, какой ты злодей и подлец. Плевал на законы республики. Но это уже прошлое. Меня кличут Ерс, если что.

Механик решил не держать бессмысленную обиду. Поэтому опустился на место у борта и спокойно представился.

— Меня зовут Орель. Это Готтольд и Агнесса.

— А железного как называть?

— Никак, просто фехтовальный тренажер. Он не живой, имя не нужно. Не пытайся ему приказывать, разговаривать с ним или каким-либо образом еще взаимодействовать.

— Понятно, буду знать. Как на берег сойдем, стану за вами держаться.

— Хорошо, — кивнул Лехтман. — Не удивляйся, не задавай вопросов. И начинай действовать только после прямой команды. Понял?

— Не дурак, с первого раза слышу.

Вскоре окончательно стемнело. И Орель даже не отметил, в какой момент корабль проплыл мимо города и охранявших гавань живых островов. Вскоре сидевший рядом с механиком Ерс повернулся к Готтольду. Моряк явно пытался скрыть за разговором волнение.

— Я могу спросить? Вы двое же близнецы Виглер?

Кукольник смерил Ерса взглядом и молча кивнул.

— О, значит верно вспомнил. Я-то по молодости служил на бриге вашего семейства. Пока Виглера-старшего на суд не потащили. Хорошая работа была. Платили достойно и как к человеку относились. А что, правду говорят, что вашего отца оговорили?

Готтольд молча отвернулся. Говорить ему не хотелось. А вот Агнесса встретилась с моряком взглядом и твердо произнесла:

— Нашим отцом двигали самые лучшие побуждения. Но если бы его не поймали, то вторжение моря произошло бы на десятилетие раньше. Лотар Виглер был предателем.

Орель удивленно покосился на девушку. Ожидал, что она продолжит яростно все отрицать. Но в последние дни у Агнессы было время, чтобы заново обдумать случившееся с отцом, особенно в свете вторжения моря. И признать, что Лотар Виглер непреднамеренно предал республику, когда согласился вооружить море.

Корабль продолжил движение на север. Постепенно капитан стал приближать судно к побережью. Вскоре они начали плыть в сотне ярдов от высокого берега, подбираясь к подходящему месту для высадки.

Первое время Орель выискивал взглядом пещеру, в которой граница между мирами была особенно тонкой. Но быстро понял, что они уже плыли намного севернее того места. Наконец, берег стал достаточно низким. Капитан подвел корабль максимально близко и приказал бросить якорь.

— Дальше не получится! И так практически килем по дну скребем. Воды по пояс от силы.

Первым за борт перелез незнакомый Орелю мужчина. Он уверенно прыгнул, оказался почти по грудь в море. Капитан неверно оценил глубину. Но подводить корабль ближе было опасно. Поэтому пришлось смириться и мокнуть.

Сначала на берег выбрались две тройки бойцов. Они не стали дожидаться остальных и сразу двинулись в сторону города. Орель приказал автомату спрыгнуть за борт. Сам пока остался на палубе, чтобы следить, как механизм поведет себя в море. Но тот словно и заметил, что погрузился в воду. И методично двинулся вперед.

Дождался, пока автомат окажется на берегу, спрыгнул следом. Сразу за Орелем отправился Ерс. Потом Готтольд. Он задержался на месте, протянул руки и помог спуститься сестре. Вскоре все собрались на суше. Лехтман оглянулся и увидел, что рыбацкий корабль уже отчалил. Поплыли обратно в Глубокое за следующими группами бойцов.

Когда отошли от берега, Ерс обернулся к остальным.

— Может, костер разведем и обсушимся?

Орель покосился на близнецов, Готтольд коротко кивнул.

— Да, имеет смысл. До начала атаки еще много времени. Только у меня нет кресала и кремня.

Моряк вытащил из-за шиворота кожаный мешочек на шнурке. Демонстративно похлопал по нему ладонью и спрятал обратно. В ближайшей роще собрали хворост и разожгли огонь. Орель осмотрел автомат, по возможности протер рукавом оставшуюся влагу. По окончанию приключения стоило лишний раз смазать все элементы, чтобы защитить от ржавчины.

Следующий час провели около небольшого костра. До города и соседних деревень было слишком далеко и выдать себя светом не боялись. Орель стащил сапоги и поставил сушиться к огню. Часто посматривал на Агнессу. Готовился все отменить, если бы вдруг рана снова открылась.

Но пронесло. Когда достаточно обсохли, потушили костер и двинулись дальше. Первое время пришлось двигаться по бездорожью, потом получилось выйти на тропу. Пошли вдоль побережья. Береговая линия постепенно повышалась.

Вскоре Орелю стало казаться, что он узнает места. Было слишком темно, чтобы определить наверняка. Готтольд ориентировался лучше и уверенно вел отряд. Вскоре кукольник замедлил шаг, стал внимательнее оглядываться. Наконец, остановился и указал налево.

— Нам туда. Орель, идем со мной, вдвоем быстрее. Агни, Ерс, ждите здесь. Вернемся через минут десять.

Когда вошли в перелесок, идти стало заметно сложнее. Лунный свет почти не пробивался сквозь ветви деревьев. Пару раз механик спотыкался, с трудом удерживая равновесие. В последнем случае пришлось ухватиться за плечом Готтольда, чтобы не упасть.

Наконец, Виглер указал на сложенную из пяти булыжников небольшую пирамиду, которой отметил тайник. Кукольник отошел от него на полдюжину шагов, присел на корточки и начал отбрасывать прошлогодние листья, хворост, рыхлую землю. Орель опустился рядом и принялся помогать

Вскоре почувствовал пальцами шершавые доски. Тайник располагался совсем близко к поверхности. Совместными усилиями очистили крышку узкого деревянного ящика. Мечи из родного мира механика остались на месте.

Вернулись к дороге. Моряк подозрительно осмотрел дребезжавший сверток на плече у Лехтмана.

— Что там?

— Я говорил тебе не задавать вопросов, — спокойно ответил Орель. Но решил не создавать интриги на пустом месте и объяснил. — Оружие для автоматов, которые остались в кузнечном квартале.

Отправились дальше, вышли на главный тракт. Первое время открыто шли, пока вдалеке не показались крайние дома города, более темные на фоне ночного неба. Впереди на дороге виднелись огни. Застава стража на выезде из Наяхафена. Уже тут свернули. Благо, в окрестностях нашлось немало протоптанных горожанами троп.

У Аццо Мейцера не хватило сил, чтобы полностью перекрыть входы и выходы из города. Сперва Готтольд провел остальных через устроенную на пустыре свалку. Дальше оказались на чьем-то небольшом огороде, прошли сквозь ряды созревавшей капусты.

Задними дворами двинулись в сторону кузниц. Верные дуксу люди должны были ждать их на границе квартала. Но на вчерашний день еще решилось, в каком именно доме. Лоялистам предстояло договориться с хозяевами, чтобы те позволили разместить у себя воинов. Ориентиром служила только сама улица, в данном случае Угольная.

54
{"b":"933713","o":1}