Агнесса удивленно посмотрела на него.
— Это Ияфа, брат Иисуса по отцу. Неужели не похоже получился?
— Нет, все хорошо, — механик предпочел не развивать тему. — Просто забыл про него.
— Семья Мейцеров отправляет корабль через большое море. И решили подготовить достойный подарок для торговых партнеров на той стороне. Обратились к нам слишком поздно, поэтому пришлось работать день и ночь напролет.
— Значит, вы в этом деле лучшие?
— В городе только мы всерьез занимаемся игрушками. Поэтому с нами никто конкурировать не может.
После короткой экскурсии прошли через загородку, делившую первый этаж на две неравных комнаты. В передней части дома разместился магазин, где встречали клиентов и обговаривали детали заказов. И все остальное место занимала мастерская.
Орель запоздало понял, почему у обоих близнецов испорчена осанка. Сказалась кропотливая работа за верстаком с мелкими элементами. Но решил не резюмировать это вслух. Вместо этого указал на лицо Агнессы и уточнил:
— Значит, вы заменили глаза, чтобы лучше работать?
— Да. Механическому нужно меньше света. И есть увеличивающая линза.
— И многие у вас меняют на протезы?
— Привыкай говори «у нас». Мастеровые часто ставят. Оружейники, инженеры, те, кто порох мелет. Стекло и механизмы прямо у нас в городе делают. Но позволить себе могут только зажиточные.
Они вышли из мастерской в часть дома, отведенную под магазин. Орель успел рассмотреть покупателя, выходившего со свертком под мышкой. Посетитель был одет приличном, можно даже сказать богато. Верхняя одежда, похожая на привычный механику колет, явно сшита из шелка и отделана золоченым шнуром. У близнецов покупали состоятельные люди.
Зашедшая следом Агнесса обратилась к брату:
— Кто приходил?
— Старшина мясницкой гильдии. Забрал куклу для дочери. Ту, которая в красном платье.
— Поняла. Он же полную предоплату вносил?
— Да.
— Хорошо, значит с долгами мы разобрались. Осталось передать вертеп посыльному Мейцеров. Орель, пойдем на улицу.
Засмотревшийся на стеллаж с куклами механик вздрогнул и последовал за женщиной. Торговая часть дома выглядела заметно лучше всего остального. Стены и пол были выкрашены в светлые тона, краску явно недавно подновляли. Рядом со стойкой стояла пара стеллажей с расставленными по полкам игрушками. На стоявшем ближе к двери явно собрали все привлекательное для мальчишек — деревянные мечи, игрушечных рыцарей и незнакомых Орелю чудовищ. На втором стеллаже — преимущественно куклы, как тряпичные, так и с деревянными телами.
Глава 2
Уже выйдя на улицу, Орель оценил, как были расположены товары. Все лежало ниже, чем разместили бы вещи на продажу в любой другой лавке. Так, чтобы игрушки находились на уровне детских глаз.
Следом на улицу вышел Готтольд. Он посмотрел на побледневшего механика и вернулся за трехногим табуретом. Орель с благодарностью сел возле входной двери. Сил хватило, чтобы выйти из дома, но после этого явно требовалась передышка. Он несколько раз глубоко вдохнул.
— У вас здесь соленый воздух, — под пристальным взглядом близнеца поправился. — У нас соленый воздух.
— Море близко.
— Сколько дней пути?
— Ни одного. Город стоит в бухте на морском побережье. Думаю, пора рассказать тебе, где ты оказался.
Город назывался Наяхафен, иначе говоря, Новая Гавань. Он был основан два века назад переселенцами из Старого света, которые пересекли большое море в начале освоения недавно открытых безлюдных земель. В то время на этом месте стояла небольшая рыболовецкая деревня, название которой уже давно забыли и основания города считали от прибытия флотилии кораблей.
Правителей морской республики Наяхафен называли дукс. По традиции должность оставалась выборной, но став дуксом, правитель сохранял власть до самой смерти. Помимо него роль во внешних и внутренних делах города играл Совет Меркаторов — собрание самых богатых и влиятельных семей республики.
Готтольд назвал такую систему защитой от тирании. Правитель боролся с Советом, Совет боролся с правителем. И каждая сторона должна пытаться продавить противника. Впрочем, властвующий последние два десятка лет дукс Карл Ризерд крепко держал в руках власть.
Выслушав рассказ, Орель спросил:
— Чем живет город?
— Своими ремесленниками. Торговлей. И добычей веркшетйна. В Наяхафене собрались лучшие кузнецы и мастера по механизмам по эту сторону большого моря. Да и старых земель тоже.
— Почему? Мне показалось, что Наяхафен это просто колония на границе христианского мира. Зачем мастерам сюда ехать?
— Двести лет назад это так и было. Но с тех пор освоение новых земель шло очень быстро. И теперь наша республика очередное город-государство. Просто если сравнивать с другими морскими портами у нас самый легкий доступ к камню. Вокруг города много выходов жил веркштейна.
Орель часто кивал, слушая рассказ. В целом звучали вещи, знакомые и понятные по прошлой жизни. И порадовало, что расчет ордена оказался верным и он переместился близко к источнику минерала.
Следующую неделю механик восстанавливал силы. С каждым днем ему давались все большие нагрузки. Спуск по лестнице уже не воспринимался испытанием. Он самостоятельно выходил на улицу, но пока боялся далеко отходить от кукольной лавки. Дни проводил в мастерской, заглядывал через плечо близнецам.
На пятый день попробовал способности нового тела к ремеслу. Взял испорченную заготовку кукольной головы. По древесине пошла длинная кривая трещина прямо через намеченное лицо. Позаимствовал у Готтольда нож по дереву, похожий на те, которыми пользовались сапожники. И попробовал завершить лицо насколько удастся.
Ощущалось, что пальцы не привыкли к тонкой работе. Движения получались недостаточно точными. Но память из прошлой жизни постепенно брала верх. Первую заготовку бросил на середине пути, когда понял, что набралось слишком много ошибок. Выпросил у Готтольда уже нормальную болванку и принялся за нее.
К вечеру гордо протянул получившуюся работу близнецу. Тот покрутил голову в руках, закрыл настоящий глаз и рассмотрел через веркштейновое стекло.
— Ну что ж, вышло крайне уродливо. Можно в уличный театр кукловодам отдать на роль злодея. Но получилось соблюсти симметрию. И видно, что ты уверенно работаешь ножом. Для первой попытки результат более, чем отличный.
На седьмой день близнецы решили показать гостю город. Орель с интересом рассмотрел переодевшихся в выходной костюм брата с сестрой. Неприлично было видеть их не в застиранной одежде с пятнами краски и запутавшейся стружкой.
Первым делом они отправились в сторону моря. По пути механик понял, что мастерская Виглеров располагалась близко к окраине в небогатом районе. Дома преимущественно построены из дерева и не превышали двух этажей в высоту. Однако даже здесь центральные улицы были вымощены булыжником, а сточные канавы держали в чистоте.
Вскоре вошли в более приличные кварталы. Орель Лехтман открыто крутил головой и рассматривал улицу, вывески и прохожих. Но не боялся привлечь ненужного внимания — для окружающих он действительно был чужаком, который в первый раз оказался в городе.
Постепенно становилось все больше каменных домов. Механик внезапно понял, что смущало его последние минут пятнадцать. От изумления он даже остановился. Близнецы обернулись к нему. Под их удивленным взглядами Орель поделился наблюдением:
— Нет крепостной стены. Город не защищен от осады.
Агнесса пожала плечами.
— Я тебе говорила, что на в новых землях не было местных племен. На континенте не жило ни одного человека, пока не приплыли наши предки. А сейчас все земли по обе стороны моря входят в общий имперский союз. Всерьез друг с другом мы не воюем.
— Но в городе есть семь дозорных башен, — добавил Готтольд. — Тянутся вдоль всей гавани. Из них стража наблюдает за морем. И предупреждает о нападениях. Запомни, колокольный звон в непривычное время означает вторжение в город.