Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не важно, впрочем. Важно было то, что появившийся из ниоткуда Джонатан принес ей новую информацию.

— Синдер, если ты хотела посетить небольшой город в Мистрале, то, наверное, я могу предложить Хиганбану, судя по всеми это достаточно известное туристическое место с отличным отелем, самое то для двухдневного путешествия,- Джонатан взглянул на Синдер.

— Хм…- Синдер же задумалась на секунду… Нет, конечно же, это звучало достаточно неплохо в качестве места туризма, однако если это действительно было популярным местом для туристов — то существовала небольшая возможность в нем наткнуться на знакомых — Джонатана или Синдер, поэтому та, оценив реакцию Нио на это предложение, а точнее — ее отсутствие — все же задала вопрос,- Есть ли еще какие-то варианты?

— Еще, хм…- Джонатан задумался,- Не так далеко от них также есть достаточно милый небольшой городок… Наверное, он также подошел бы для короткого визита… Но он не настолько популярен и, я думаю, это не совсем место для посещения.

— Но ведь мы всего-лишь хотели отправится туда на два дня, не так ли?- Синдер улыбнулась,- Может быть в этом случае посетить сперва небольшой городок? А если мы действительно ничего не найдем в нем — то можно будет просто отправиться в Хиганбану на ночевку, не так ли?

Для обычного жителя Ремнанта подобное предложение звучало бы невозможно — учитывая гримм, населяющих все места вокруг поселений перемещение из города в город было практически боевой операцией, совершать которую нужно было либо в составе каравана, либо под серьезной охраной, либо же полагаясь на присутствие быстрого воздушного транспорта, однако в таком случае и сама идея короткого путешествия на пару дней на выходные была идиотской с самого начала.

Однако Джонатан владел телепортацией и потому многие вещи, невозможные или странные для жителя Ремнанта, для него были абсолютно естественными, так что сам Джонатан только кивнул на это,- Хорошо, я думаю, это возможно.

Синдер только улыбнулась — еще одна небольшая победа в ее копилку, после чего взглянула на Джонатана,- Кстати говоря, как называется этот город?

На эти слова Джонатан только улыбнулся в ответ,- Куроюри.

Детские игры

К ощущению телепортации Нио было тяжело привыкнуть. Точнее, не то, чтобы сама телепортация сопровождалась какими-то ощущениями — и именно это и было самым странным. Ты просто стоишь на одном месте, после чего — пф - и ты стоишь на совершенно ином месте, с иной картинкой перед глазами, в абсолютно других условиях — и именно эта разница — ты не почувствовала ничего, и вместе с тем изменилось все вокруг — и создавала самый значительный диссонанс в восприятии…

Впрочем, не то, чтобы Нио могла возмутиться такой мелочи, когда в противовес ей ставилась возможность телепортации.

— Значит так, даю установку,- Джонатан подал голос до того, как Нио смогла бы рассмотреть окружающую ее обстановку, привлекая к себе внимание,- Мы — семья из Хиганбаны, сюда приехали чтобы полюбоваться видами, вместе с торговцами — они тут как раз недавно пришли. Планируем оставаться здесь пару недель, после чего вместе с караваном отправимся обратно. Правила повторять нужно?

— Не уходить в подворотни, не общаться с незнакомцами, не говорить о политике, фавнах и людях, от всех предложений отказываться, в случае дополнения истории — о дополнении собщать,- Синдер процитировала своеобразный свод правил, что Джонатан заставил их обеих выучить еще до первого подобного путешествия, на что Нио только кивнула. Она в любом случае была не лучшей собеседницей для того, чтобы выдавать какие-либо тайные планы или секреты — хотя относительно «ходить по подворотням» — что же, да, Нио была вынуждена признать, что это правило было направлено в первую очередь на нее.

То есть, конечно же, она уже давно не уходила в подворотни для прогулок, после пары первых раз, когда она решила сбежать из-под надзора Джонатана — только для того, чтобы он с помощью своей телепортации — и, видимо, какой-то еще способности — нашел ее в самом дальнем углу самой далекой подворотни и вытащил ту обратно, отобрав у нее мороженое на целый месяц! Причем дважды! Что за нечеловеческая жестокость могла сподвигнуть Джонатана на это жуткое издевательство⁈

Впрочем, в конце концов Нио усвоила, что если Джонатан не мог донести свои правила через разговор — он был готов на самые страшные вещи! Например на запрет мороженого! Или на дополнительные уроки! Воистину, нет гримм более жестокого, чем человек!

Впрочем, вздохнув и кивнув еще раз для подтверждения, Нио только взглянула на Джонатана, что кивнул,- Хорошо, тогда сейчас пройдемся немного до отеля. Глазеть по сторонам разрешается, уходить из поля зрения — нет.

И на эти слова Нио только кивнула, прежде чем все же осмотреться, где именно она оказалась.

Конечно же Джонатан, если он хотел сохранить в секрете свое умение телепортации, не мог оказаться перед воротами отеля на главной площади Куроюри, вынужденный оказаться сперва в темной подворотне — после чего, уже пешком отправиться к своей цели — и в самой подворотне не было ничего, что сама Нио могла бы счесть интересным, однако стоило им только выйти из подворотни и взглянуть на площадь небольшого поселения, как Нио начала заинтересованно разглядывать окружающую ее обстановку и людей.

дома в странном стиле… Нет, ничего особенного — в прошлых нескольких путешествиях Нио бывала в Мистрале, так что ничего особенного в этом плане она не видела — да и одежда людей, хотя непривычная для нее, тоже не вызывала у нее культурного шока. Хотя местные лавочники…

Нио уже пару раз сбегала из-под надзора Джонатана — благо, что у нее имелись свои неплохие суммы карманных денег — но ничем хорошим попытка обдурить Джонатана никогда не заканчивалась, так что та все же решилась на то, чтобы дернуть Джонатана за рукав, указав пальцем на пару стоящих в уголке торговых палаток,- «Можно?»

— Хм, торговцы?- Джонатан моргнул, после чего задумался на секунду и вздохнул,- Хорошо, но не уходи с этой площади ни по какой причине. Мы с Синдер будем здесь и скоро вернемся — держи свиток при себе.

После этого Джонатан ткнул в крупное трехэтажное здание, видимо, отеля в этом месте, после чего очертил пальцем довольно приличную по размерам квадратную площадь, являвшуюся не только центральной в подобном поселении, но и единственной. И, дождавшись уверенного кивка от Нио, понимающей, что Джонатану, скорее всего, не доставит особых проблем найти ее где-угодно, после чего наказать ее еще одним лишением мороженого — монстр! — тот все же смягчился,- Сколько тебе нужно?

Строго говоря, Нио не нужно было ничего — карманных денег — тех, что она выиграла или еще не успела проиграть во множестве бессмысленных споров и пари, заключенных со своими знакомыми и друзьями из школы — даже с Синдер пару раз! — вполне хватало, но…

Если Нио знала, что у Джонатана было много денег — почему бы ей не взять немного себе? Тем более, когда ей предлагают?

Поэтому. проделав несколько движений руками, Нио улыбнулась — «Пятьдесят.»

— Хах…- на секунду Джонатан задумался и вздохнул,- Хорошо, но если найдешь что-то вкусное — возьми на всех… И не спускай все на мороженое!

«Так точно, босс!» — Нио козырнула в шутливом приветствии, после чего, получив деньги и бросив взгляд на Синдер, только закатившую глаза на неприкрытое вытягивание денег, пружинящей походкой отправилась к ближайшему прилавку.

Опасаться грабителей в текущих условиях ей не стоило — слишком маленькое поселение — да и не стоит забывать о способностях Нио — а вот посмотреть на то, что могли предложить местный торговцы ей все же хотелось.

До этого момента Нио, конечно же, сталкивалась с подобными вещами — первое время в Гленн вся торговля происходила таким образом — к счастью на данный момент Джонатан и Айса вернули в строй магазины и супермаркеты… И в Мистрале существовала целая культура базаров — и даже в Вакуо она замечала подобное… В те моменты, когда не умирала от жары под палящим солнцем — после одной поездки коллективно вся семья решила туда больше не возвращаться…

108
{"b":"932987","o":1}