Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он действительно хорошо обученный конь, подходящий для короля, и он идет вперед, хотя я уверена, что он все еще частично ослеплен. Я протягиваю руку за Дэвиеном. Трое Палачей идут по его пятам. Его трюк со вспышкой света менее эффективен, чем в прошлый раз, и я сомневаюсь, что он сработает и в третий.

Мы сжимаем друг другу предплечья, и я с ворчанием помогаю ему подняться. Дэвиен делает мощный рывок и приземляется так же неловко, как и я, едва не сбив меня с ног. Конь вильнул, и я потеряла управление, пока восстанавливал равновесие.

— Он у тебя? — Вопрос наполнен отчаянием.

— Да. — Кулон зажат в моей правой руке. Я не решаюсь разжать пальцы, чтобы показать ему его или поводья жеребца.

— Скачи как ветер, — призывает он, крепко прижимая меня к себе. В своей маленькой одежде, насквозь промокшие, мы пускаемся в бегство.

Семеро из десяти остались далеко позади, но те трое, что успели закрыть глаза от последней вспышки света Дэвиена, шныряют между тенями деревьев, через которые мы бежим. Они запускают снаряды с криками и воплями маниакального хохота.

Я поворачиваю коня вправо и влево, стараясь избегать как можно больше теней. Меньше всего мне хочется, чтобы одна из них появилась прямо перед нами. Наша единственная надежда — это мое умение ездить верхом против их удачи в метании предметов в нас.

— У тебя получится, — подбадривает меня Дэвиен. Не успевает он это сказать, как на соседнем дереве появляется Палач, спрыгивающий с верхних веток. Я инстинктивно смотрю вверх. — Сосредоточься на дороге, — огрызается он. Я не вижу тела Палача, когда оно встречается с когтями Дэвиена, но слышу хруст костей, пронзительный крик и грохот, который он издает, падая на землю позади нас.

Это один убитый? Или двое? Или он повалил еще больше тех, кого я не видела у озера? Надеюсь, что это так.

— Конь не может идти в таком темпе вечно. — Я оглядываюсь на него.

— Ритуал на их плащах скоро закончится. Он забирает больше энергии, если использовать его среди бела дня, как сейчас. Мы сможем их обогнать, — успокаивает он меня.

Конечно, двое из оставшихся Палачей больше не преследуют нас. Я снова переключаю внимание на дорогу, чтобы пробираться между деревьями. Еще один бросается на нас с верхушки дерева и промахивается.

Теперь их всего трое, и они не отстают от коня. Дэвиен прав. Мы можем обогнать их. Мы можем это сделать.

Но не успела я это подумать, как стрела просвистела мимо морды нашего коня, заставив жеребца попятиться назад. Мне удается удержаться, но Дэвиен не так крепко держится за зверя, как я. Когда он теряет равновесие, я чувствую, как он тянет меня за собой, пока он не отпускает свою хватку, чтобы мы оба не потеряли равновесие.

— Дэвиен, нет! — кричу я, когда жеребец исправляется.

— Вперед! — кричит он. — Не останавливайся! — Дэвиен вскакивает на ноги, выпустив когти, и смотрит в лицо оставшимся Палачам.

— Я…

— Вперед! — говорит он мне, услышав мои возражения раньше, чем я успел их произнести. "Я не позволю им забрать ни тебя, ни ожерелье".

Липкое, горячее, тошнотворное чувство овладевает мной, прогоняя прохладный воздух по моей липкой коже. Если я оставлю его здесь и сейчас, они убьют его. Я не могу... Я должна.

— Катриа, вперед! — кричит он в последний раз.

С болью, словно разрывая рану, я подгоняю лошадь, и мы снова пускаемся вскачь. Даже когда я скачу прочь, моя шея повернута назад, к нему. Я смотрю, как двое из трех оставшихся Палачей спускаются к нему, и только один теперь преследует меня.

Я должна вернуться.

Я не могу вернуться.

Если я не вернусь, они убьют его.

Я не могу позволить им убить его. Я люблю его. Я должна вернуться.

Нет, голос разума звучит тихо и спокойно, потому что ты любишь его, ты не можешь вернуться. Возвращение было бы неправильной любовью, безрассудной, не учитывающей его самых искренних желаний. Это была бы эгоистичная любовь, когда я ставлю свои желания выше его. Возвращение означало бы отдать магию, которую защищали бесчисленные фейри, за которую Джайлс и Шей отдали свои жизни.

Разве это выбор — любовь?

Я закрываю глаза и испускаю крик разочарования и агонии, который самым ужасным образом гармонирует с криком боли Дэвиена вдалеке.

Не убивайте его, молю я судьбу, удачу, какого-нибудь старого бога. Может быть, Болтову он нужен живым. Мой желудок сжимается. Нет, если они доставят его в Верховный Двор, его ждет участь хуже смерти.

Несмотря ни на что, он умрет, а у меня так и не было возможности открыто сказать ему, что я его люблю.

Я уворачиваюсь от очередной стрелы, подгоняя лошадь. Я продолжаю двигаться в том же темпе, избегая теней и бегая так, словно от этого зависит наша жизнь. Я не останавливаюсь даже после того, как последний Палач исчезает из виду — магия его плаща иссякла.

Крики Дэвиена преследуют меня гораздо дольше, чем крики всех мужчин и женщин Болтова.

ГЛАВА

30

Танец с Принцем Фейри (ЛП) - img_3

Онемение. Внутри и снаружи. Я ничего не чувствую.

Моя кожа настолько холодная, что я удивляюсь, как она еще не потрескалась и не начала кровоточить. Ее здоровый оттенок исчез, сменившись призрачным, как бесплодная земля подо мной. Каждый мускул затек от долгой дрожи.

Даже мой разум затек. Мои мысли неподвижны, покрыты инеем. Единственное, что я, кажется, могу понять, — это вперед. Ехать вперед. Не останавливаться.

Поэтому, когда на краю моего зрения появляется тень, я едва успеваю среагировать. Палачи наконец-то настигли меня. Теперь у них есть я и магия, и я зря оставила Дэвиена.

— Катриа!

— Нет! — кричу я в ответ и пытаюсь подстегнуть лошадь. Конь измучен тяжелой утренней ездой. Ему больше нечего дать.

— Катриа. — Мужчина приближается.

— Я не позволю тебе взять меня. Я не... — Я наконец поворачиваюсь и понимаю, кто это идет ко мне. — Джайлс? — прохрипела я.

— Я думал, это ты. — Он бросается ко мне. Я могу только представить, как я выгляжу перед ним — все еще в одном лишь нижнем белье, мокрые волосы спутались в колтуны, губы синие, тело покрыто грязью, камнями и кровью. — Что случилось?

Я качаю головой и задыхаюсь в словах. Двигая головой вперед-назад, я привожу в движение все тело. Я вздрагиваю, неистово. Я делаю неполные вдохи и выдыхаю их только наполовину, прежде чем снова вдохнуть. Я смотрю на ожерелье в своей руке.

— Я... Я... Дэвиен... Он.

Джайлс хмурится. Он знает, что я сделала. Он знает, что я бросила его короля ради Палачей. Поверит ли он мне, что это было желание Дэвиена? Да и будет ли это иметь значение? Я оставила Дэвиена — наследника Авинесс — позади.

Что я сделала?

— Позвольте мне взять это. — Джайлс медленно потянулся к поводьям жеребца.

— Мы должны продолжать путь. Мы не можем туда вернуться.

— Очевидно. Недалеко отсюда есть дерево, в котором я затаился прошлой ночью. Я направлялся на север, когда туман рассеялся и мой компас снова заработал. — Пока он говорит, он снимает пальто, и тут я замечаю, что его рубашка вся в крови.

— Ты ранен.

— Да. Именно поэтому я не встретил вас обоих в цитадели. Вместо этого я нашел убежище и вылечился. Теперь я в порядке. — Он говорит это таким тоном, который выдает его истинный смысл — Я в порядке, тебе не нужно беспокоиться обо мне, беспокойся о себе. Джайлс накидывает мне на плечи свой плащ. — Мы пойдем туда сейчас.

— Мы должны идти дальше, это небезопасно.

— Это недалеко, и ты умрешь от переохлаждения, если будешь продолжать в том же духе, — твердо говорит Джайлс. — Нам нужно согреть и высушить тебя.

Я слишком устала, чтобы спорить. Я позволяю ему взять поводья лошади, и он ведет нас по диагонали в сторону от курса, который я наметила. К счастью, это все же несколько южное направление и в сторону от главной дороги.

67
{"b":"928313","o":1}