Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мой поворот вокруг сцены резко останавливается, когда я встречаюсь взглядом с Дэвиеном. Он стоит прямо впереди, Раф держит его за плечи. Оба смотрят на меня, но я вижу только Дэвиена. Он достал корону, и хотя она такая же, как у всех остальных мужчин... на его лбу она другая. Он их принц, спрятанный среди них на виду у всех. Эта корона — настоящая — была сделана для него. Вид ее напоминает мне о том, как мало времени у меня осталось с ним.

Услышь меня, говорит новый голос внутри, подстегиваемый тем, как быстротечен этот мир. Услышь мою песню, она для тебя и только для тебя. Услышь ее сейчас, потому что, возможно, у меня никогда не хватит смелости сыграть ее снова. Я не знаю, чье сердце бьется в моей груди. Но оно сильнее, чем то, которое я знала всю свою жизнь, увереннее. Оно имеет свои собственные желания и потребности и, кажется, с каждым лихорадочным ударом заверяет меня, что ему не откажут.

Я не буду отвергнута.

Губы Дэвиена слегка приоткрываются. Его брови смягчаются. Его щеки растягиваются в непринужденную улыбку, более искреннюю и милую, чем я когда-либо видела у него. Она освещает все его лицо ярче, чем магия фейри, сверкающая над головой от взмахов крыльев стрекоз и голубей.

Я играю до тех пор, пока песня не заканчивается — гораздо дольше, чем я ожидала. В затишье я крадусь с платформы. На земле темнее. Я и не подозревала, насколько глубокая ночь опустилась под светящиеся цветы-колокольчики, которые волшебным образом освещали исполнителей.

— Вы были великолепны! — Раф хлопает в ладоши, когда Дэвиен опускает его на землю. Эти двое проложили себе путь ко мне. — Спасибо, что дали мне послушать.

— Конечно.

— Ты была потрясающей, — повторяет Дэвиен совсем по-другому, так, что мое сердце замирает.

— Но, э-э, мисс, мне нужно вернуть это сейчас. — Раф постукивает по нижней части лютни. — Понимаете, я вроде как одолжил ее. Вы не сказали, что должны оставить ее себе. И... Простите.

Его слова становятся слабее, мягче, без сомнения, потому что он видит мое выражение лица. Я не могу скрыть свою тоску и сожаление. Я сгибаю и разгибаю пальцы вокруг инструмента, убеждая себя, что могу оставить его. Это было весело, пока длилось, как и весь этот мир.

— Нет, — говорит Дэвиен. — Раф, скажи тому, кто это, что я лично прослежу, чтобы у них был новый инструмент.

— А? Правда? Вы можете это сделать?

— Могу.

— Все в порядке. — Я передаю лютню обратно Рафу. Я не знаю историю этой лютни. Возможно, для кого-то она будет столь же сентиментальна, как для меня лютня моей матери. Такой прекрасный инструмент, как этот, должен передаваться по наследству, между членами семьи, между друзьями. — Это стоило того, чтобы просто поиграть. Спасибо.

Раф берет инструмент и убегает. Мне больно видеть, как он уходит. Но у меня уже есть лютня в мире людей. Она гораздо лучше и гораздо более значима, чем лютня, которую я мог бы найти здесь.

— Полагаю, это к лучшему. — Дэвиен вторгается в мое пространство. Одна рука опускается на мое бедро, скользит к пояснице. Другая переплетает пальцы с моими. — Если бы ты держала лютню, я бы не смог с тобой танцевать.

— Я не очень люблю танцевать.

Он откидывает голову назад, скептически сузив глаза.

— А я думаю, что любишь.

— Ты думаешь неправильно.

Дэвиен наклоняется и прижимается губами к моему уху.

— Я потратил месяцы, наблюдая за тем, как двигается твое тело. — Его рука опускается ниже, обхватывая мою плоть. — В тебе есть музыка и грация танцовщицы.

— Я не... — Я не успеваю возразить. Он сбивает меня с ног, вызывая тихий вскрик удивления. Его пальцы хрустят под моей пяткой. — Я же говорила тебе, что я не очень хорошо танцую.

— Перестань так волноваться. Просто двигайся, Катриа. Двигайся со мной.

Его голос, этот тон... роскошный и медленный, как смычок, проведенный по самой низкой ноте на скрипке. Требование резонирует во мне, как топот ног на площади. Я прижимаюсь бедрами к его бедрам. При каждом движении его веса его бедра прижимаются к моим. Я следую инстинкту, не беспокоясь о том, как глупо я должна выглядеть, потому что, когда мои глаза встречаются с его глазами, есть только он.

Моя грудь прижимается к его груди. Его рука обхватывает мою талию. Его туника с низким разрезом открывает упругую грудь, которую я видела в лунном свете в лесу. Его корона — мерцающее напоминание о том, насколько запретным он должен быть для моих человеческих рук. У меня перехватывает дыхание, и не только от танца. Я задыхаюсь, едва сдерживаясь, чтобы не умолять о большем — я хочу всего, в чем всегда себе отказывала.

Я хочу дерзать. Я хочу танцевать. Я хочу стать тем, кем никогда не была, даже если это всего лишь на одну ночь.

Музыка останавливается, и раздаются аплодисменты. Люди уходят с площади, а музыканты делают перерыв. Но глаза Дэвиена устремлены только на меня, дыхание тяжелое.

— Ты должна пойти со мной.

— Куда угодно, — тихо прошептала я.

Все осталось позади, когда Дэвиен втащил меня в главный зал Дримсонга. Там толпится несколько человек. Праздник охватил весь город, окрасив его песнями и радостью в цвета осени и зимних седин. Он ведет меня наверх и до самой двери в конце зала.

Это его комната.

Кровать с балдахином — коробчатая, простая, а не богато украшенная мебель, которую я ожидаю от короля. Она сделана из темного дерева, зерна которого ловят лунный свет, как течения в реке. Темные бархатные шторы открывают больше подушек, чем я ожидала. У него есть шкаф, письменный стол и зона отдыха, которая выходит на небольшой балкон с видом на весь Дримсонг.

Дэвиен подводит меня к креслу, стоящему перед выходом. Он садится рядом со мной, наши бедра соприкасаются. Его рука все еще лежит на моей.

— Спой для меня снова, — шепчет он.

— Что ты хочешь услышать? — Я вздыхаю. Я не смогла бы сейчас петь, даже если бы попыталась. Мое горло слишком напряжено. Разум пуст.

— Что угодно. — Он поднимает руку, обхватывает мое лицо и лениво проводит большим пальцем по нижней губе. — Лишь бы я мог наблюдать за твоими губами.

— Я не могу вспомнить ни одной песни. — Мои щеки горят.

— Вот почему я никогда не хотел, чтобы ты смотрела на меня, — медленно говорит он, ухмылка опасно искривляет его рот. Он смотрит так, словно намеревается поглотить меня. — Потому что я знал, что если ты посмотришь, то будешь ошеломлена молчанием. А я никогда не хотел видеть тебя тихой.

Я смеюсь с большей убежденностью. Мне еще никогда никто не говорил, что хочет меня услышать. Чувство, что меня слышат и видят, опьяняет сильнее, чем слишком много фейри-медовухи.

— Я думала, это потому, что если я посмотрю на тебя, ты никогда не сможешь меня отпустить?

Настала его очередь хихикать.

— Ты помнишь это.

— Я помню каждую ночь, которую мы провели вместе, в мучительных подробностях. — Я сдвигаюсь, наши бедра соприкасаются, прижимаясь ближе друг к другу.

— Ты?

— Да.

— Как и я.

— Дэвиен... — Я ищу в его глазах ответ, который, как я знаю, не смогу найти, не спросив ни его, ни себя. — Что я здесь делаю? Что мы делаем прямо сейчас?

Дэвиен берет меня за подбородок, направляя мое лицо вверх. Он наклоняется немного ближе.

— Я не знаю... но мне кажется, мне это нравится. А тебе?

— Я не хочу, чтобы мне было больно. — Что-либо большее, чем шепот, сейчас было бы похоже на крик. Он так близко. Всего один вздох. Легкий трепет, и мои губы окажутся на его губах. Дрожь щекочет мой позвоночник, искушая проверить теорию.

— Я никогда не причиню тебе боль.

Правда. Мои глаза дрожат. Как что-то может быть правдой и ложью одновременно? Как возможно, чтобы он имел в виду что-то совершенно искреннее, но я знаю, что это неправда?

— Но все это причинит мне боль.

— Все что?

— Все эти чувства. Я знаю, чем это закончится. — Это закончится холодным домом и односторонним браком. Это закончится эмоциональной войной со словами, которые острее любой стали.

47
{"b":"928313","o":1}