Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он сказал, что вы не думаете. Никогда. Одни инстинкты. Голые. Для агента это недопустимо.

Эни даже глаза прикрыла от облегчения. Какое счастье, что Алат не раскусил её. Пусть будет "самой тупой". Это лучше, чем "самой опасной"!

— Эй, леди Гарнар, вы в обморок не собираетесь от оскорблённых чувств?

Голос короля звучал несколько встревоженно. И хорошо. Надо завершать этот неприятный разговор. Она села прямее:

— Вы верите мне Ваше Величество? Я могу принести клятву.

Эльдар махнул рукой:

— Бросьте! Вы вернули всё, кроме того черновика. Да и таскал наследник всякую мелочь… Зачем, кстати, не признался?

Эни не стала отвечать быстро или шутливо. Думала, как лучше обрисовать то, что чувствует. Король не торопил её. В конце концов Эни заговорила:

— Арви — сложный ребёнок, Ваше Величество. Не в том смысле, что плохой. Именно, сложный. Если он не хочет рассказывать что-то, то будет молчать. И можно только догадываться, чего он хотел. Он не признался. Я подозреваю, что он хочет быть ближе к вам, понять вас. Простите, но вам стоит проводить с ним больше времени. Тогда у вас будет шанс узнать его, а он будет меньше чудить.

Король вздёрнул брови:

— Не думаете ли вы, леди Гарнар, что для воспитателя ваши высказывания звучат несколько беспомощно что-ли?

Эни пожала плечами:

— Что делать, Ваше Величество? Сильный маг, менталист. Наследственность… Если сломать такого, получишь чудовище. Он уже сейчас манипулирует окружающими. Пока, правда, безобидно. И под контроль никого не берёт, слава богам!

Лихорадочное волнение стало отпускать, и Эни почувствовала, как устала. За последние недели. И вообще. Потянулась к фриллу. Он навевал покой. Король спрашивал что-то. Прислушалась:

— Кем он манипулирует, леди Гарнар? Не просветите меня?

Эни отхлебнула ещё и расслабленно ответила:

— Да, кем попало. Больше всего мной. Он не капризничает, как "нормальные" дети. Натравливает на меня тех, перед кем я прогнусь… Меня утешает, что делает это он только с наилучшими намерениями. Вчера, к примеру, сдал меня Гарде. Всего-то потребовалось вовремя воскликнуть: какая ты бледная, Эни! Как тогда с вами и Лариди, помните?

Король не переключился на Лариди:

— Вы, и правда, бледная.

Эни снова пожала плечами:

— Устаю немного. Нужно помогать Тай.

Эльдар сдвинул брови:

— Как она?

Эни солнечно улыбнулась:

— Отлично! У нас с вами будет прекрасная племянница. Ваш сын даже имя дал ей.

Король был изумлён. Эни тихонько рассмеялась:

— Мы позволяем детям, иногда. Они слышат мир лучше взрослых. Тем более, что имя прекрасное Айрис. Красиво и не пафосно.

Эльдар поморщился:

— Да. Мар всю жизнь стыдился себя. Имя наследника. Фамилия бастарда…

— Вы вернули ему всё. Это подвиг, по меркам Дормера.

Король скривился:

— Да. Ведь наша цель — только хапать и порабощать!

Эни уклонилась от сложной темы. Достала из кармана небольшую подвеску, положила на стол:

— Это мои воспоминания о Дне выбора родственной души Арвиса и Дика. И ещё тот кусочек, когда он впервые пошёл. На Празднике Первого Дня, помните?

Разве может он забыть бешеную феечку? Усмехнулся:

— Это подкуп или доказательство того, что ничего не было подстроено?

Эни откинулась в кресле:

— Можно сказать, что то и другое, Ваше Величество! Я записала кристалл давно. Почти сразу. У нас дарят такие родителям. На память.

Эльдар забрал подвеску:

— Спасибо.

***

— Ладно, леди Гарнар, раз вы сегодня довольно откровенны, благодаря фриллу или ещё чему-то, расскажите мне больше об Арвисе.

— Что интересует вас, Ваше Величество?

— Всё. Особенно то, как он "управляет" окружающими.

Эни криво усмехнулась:

— Он делает это так же филигранно, как и вы, Ваше Величество. А детство и любовь окружающих делают его непобедимым. Уже то, как он "воспитывает" меня…

Король подлил ей фрилл. Эни выпила. Голова кружилась. Усталость накатывала волнами. Она откинула голову на подголовник. Шпильки мешали. Потянулась, чтобы вытащить их и спохватилась. Король увидел жест, легко поднялся, подошёл к её креслу сзади:

— Давайте, леди. Расскажите, что вас так доконало. А я пока помогу вам. Исключительно, как родственник.

Эни хотела было возмутиться, но он вытащил первую шпильку, вторую. Давление стало ослабевать.

— Ладно. Помогайте. У меня всё банально: дети, помощь Тай, архивы.

— Архивы?

Эни не дёрнулась. Ну, проболталась. Надо выбираться:

— Да, архивы. Люблю старинные манускрипты. Да и вы, кажется, тоже?

— Кто же не любит старинные фолианты, моя леди? И что вы ищете там?

— Мудрость, Ваше Величество.

Эльдар разбирал причёску. Со знанием дела. И с удовольствием. Локоны, освобождаясь вились вокруг пальцев, как живые, завораживали. Становилось трудно сосредоточиться, а потому он ускорился. Нужно вывести её из себя:

— Мудрость вам не помешает. Взять хотя бы то приключение с наследником Лабрии. Вы одним махом нажили трёх могущественных врагов.

— Кого это?

Он перечислял и запустив руки ей в волосы, массировал голову:

— Король Хуго и Эрмия ненавидят вас за то, что наследник наотрез отказывается вступить в брак. Хьюберт помешался на вас настолько, что стал посмешищем у окружающих монархов. Он, что характерно, не стыдится. А это первый признак серьёзности намерений.

Эни дёрнулась, чтобы освободиться. Он удержал:

— Сидите спокойно. У вас болит голова, чувствуете? Я помогу вам, а вы расскажите мне, что ищете.

Он вёл себя очень аккуратно. Никакого явного воздействия, которое её насторожило бы. Только помощь. Силы. Много сил, что пьянили почище фрилла. Что она почувствовала в движении его рук, непонятно, но снова трепыхнулась:

— Поздно. Я пойду, пожалуй. Да и вам пора наверное.

— Куда? — любая информация хороша, если уметь с ней обходиться.

— Леди Фейвор ждёт, наверное…

— А при чём здесь леди Фейвор, дорогая?

Он обошёл кресло заглянул ей в лицо. Эни покраснела. Король помрачнел. Эни вздохнула:

— Простите, я влезла, куда не следует. И, кажется, разрушила надежды леди!

Король оскорбительно рассмеялся и снова запустил руки в её волосы. Энергия потекла бурным потоком, сильнее сбивая Эни с толку:

— Никаких надежд, леди Гарнар. И я жду! Что вы хотите мне рассказать?

Эни потерялась, заблудилась. Заговорил инстинкт, тот самый. И она пошла ва-банк:

— Я хочу не рассказать, а послушать, Ваше Величество.

— Что?

— Чем шантажируют вас лабрийцы?

Мгновение и он оказался напротив неё. Навис над креслом. Не отпускал её взгляд. Удар. Энергия целителя заставляла захлёбываться, растворяться. И она подчинилась. Прошептала, глядя ему в глаза:

— Я поняла ещё тогда. Хуго не оставил тебе выбора, приказал, как хозяин. Ты не тот человек, чтобы сносить подобное… Только если у них есть что-то, ради чего ты пойдёшь на всё. Или на многое.

Он ещё ниже склонился над ней. Смотрел ей в глаза, как в самый глубокий омут. Шептал тихо, интимно:

— Ты ведь дуришь всех, бабочка? Самая глупая, взбалмошная, слабая? Какие ещё там у тебя личины? Ты и Алата обвела вокруг пальца. С его-то нюхом. И меня… Ответь честно, зачем тебе. Иначе, клянусь, не поздоровится!

— Я люблю твоего сына, — сказала Эни коротко, будто это всё объясняло.

Он, что интересно, понял. Рассмеялся, не отпуская:

— Получить эльфийку в родители своему ребёнку! Несказанная удача, сказали бы в древности! Ты ведь умрёшь за него?

— Да.

Она ответила правду. И вмешательство было не причём. Он, однако, усилил его так, что Эни стала отрываться от реальности. Прошептал искусительно:

— Сделка, бабочка. Я тебе тайну, а ты мне поцелуй. Добровольный.

Эни пыталась сосредоточиться:

— Ты лжёшь сейчас, Прекрасный Король! Под таким воздействием, я всё забуду завтра.

54
{"b":"918862","o":1}