Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А дочери неры Орвуд?

Кевин пожал плечами:

— Там только старшая, которая Анна, заговорила. Рассказала про вчерашнюю рану, которую ей нера Орвуд залечила при помощи амулета, про язву, про то, что болела сильно в Канун девятого года. Все. Кстати, язва на ней уже того… Даже зафиксировать не успели для протокола. Серж… Он…

Вик честно сказала:

— Дурит ваш серж. Решил сбежать вместо того, чтобы разбираться с ведьмой.

Кевин дернул плечом:

— Получается, что вместо сержа нерисса Анна умрет от вернийки, да?

Виктория поджала губы: ответа на этот вопрос у неё не было. И нерисса Анна не виновата, и Хогг тем более. Кевин вздохнул:

— Выхода нет, так?

— Закон есть закон, — старательно твердо сказала Вик, боясь представить, что по этому поводу думает главный драконоборец их управления.

Вик обдало теплом в сердце — к ним на крыльцо поднялись Эван, Брендон, Грег и Хогг, старательно делающий вид, что он тут оказался совершенно случайно. Из-под ворота расстегнутой рубашки виделись края язвы. Вик поджала губы: никто не заслужил вернийку! Никто не заслужил такую мерзкую смерть.

Брендон хмурился, осматривая дом. Белая сутана смотрелась на нем как что-то инородное. Грег молчал, только пальцы привычно были сжаты в кулаки. Сейчас это уже не пугало Викторию — она знала, он умеет держать себя в узде.

Эван скупо улыбнулся, позволяя себе только чуть прикоснуться к руке Вик и пальцами погладить по запястью.

— Брок еще не приехал… — сказал он. Брендон скривился и предложил, оглядывая рассеянным взглядом парк:

— Давайте его не ждать. Ему не понравится то, что я собираюсь сделать. Это будет совсем плохое.

Никто не успел уточнить, что же он планирует, — двери особняка открылись сами. Ведьма, нера Орвуд, высокая светловолосая красавица чуть старше Эвана, стояла посреди погруженного в полумрак холла. Она тихо сказала:

— Проходите, леры. Сколько можно стоять на пороге! — Свет сам зажегся под потолком холла — нера Орвуд использовала запас своего внутреннего эфира, отрезанная от остального мира щитом Фидеса. Запястья её были чисты — ни одного браслета. Она сняла магблокиратор, который носила ещё утром — видимо поняла, что спрятаться не удалось. — Лер Игнис, лера Игнис, нер Эш, адер…

Брендон поправил её:

— Отец Брендон.

Вик промолчала — она до сих пор не могла понять такой вот поворот в судьбе Брендона. Он так ненавидел инквизицию и все, что с ней связано, что от него белой сутаны никак нельзя было ожидать. И все же он инквизитор.

Нера Орвуд улыбнулась:

— Проходите, будьте как дома.

Грег сделал шаг назад — он предпочел бы контролировать щит.

Брендон качнул головой:

— Простите, нера Орвуд: кажется, вы не понимаете зачем мы сюда пришли. Вы обвиняетесь в ведьмовстве…

Нера Орвуд невоспитанно перебила его, чуть повышая голос:

— Вы ни в чем не обвините меня — я согласна на сделку с законом. Мне есть что вам предложить, просто поверьте, леры. И проходите — я не собираюсь ставить в известность всю Аквилиту!

Репортеры уже пронюхали, что на Морском проспекте творится что-то странное, и пытались проникнуть за оцепление. Парни из Речного пока держались — зря на них наговаривали, что они лишь красивые. Во всяком случае выполнять приказы они умели.

Нера Орвуд продолжила:

— Лер Игнис, покажите пример — вы же уже были в моем доме сегодня.

Эван прищурился — он, как и Грег, собирался остаться на улице. Беспокойство в Вик нарастало — слишком уверенной была нера Орвуд. Она явно что-то задумала. У неё была фора почти в сутки, чтобы найти выход.

— Лер Игнис, я буду говорить только с вами. Или вы боитесь слабой женщины?

Вик знала, что Эвана таким не смутить. Он достал из кармана брюк магблокиратор и предложил нере Орвуд:

— Позвольте надеть его, и тогда поговорим о сделке.

Нера Орвуд вскинулась:

— Ни за что! У вас на меня ничего нет. Даже слетевшая печать — лишь повод чуть пожурить меня, а не предавать суду. Проходите — я уже начинаю терять терпение. Это плохо отразится на Аквилите.

Эван решительно сделал первый шаг, напоминая всем:

— Внимательно смотрите под ноги: тут среди мозаики могут скрываться руны. — Магблокиратор вернулся в карман, чтобы руки были свободными для эфирных плетений. Нера Орвуд, в чайном белом платье, спокойно стояла в центре холла и ждала, словно принимала обычных гостей. Когда двери захлопнулись за Хоггом, шедшим последним, Вик еле подавила дрожь в теле — ей показалось, что ловушка захлопнулась. Что ждать от неры Орвуд, никто не представлял.

Холл был по-варварски великолепен. Белые стены, белый пол, синий с золотом потолок. И всюду цветочные орнаменты в яркой синей гамме. Легкие, хрупкие кресла из лозы и такие же диванчики, низкие столики у стен — вот и вся мебель в холле. Все можно быстро убрать, чтобы не загромождали пентаграммы. Если они тут, конечно, есть.

Хогг не сдержался — он довольно громко сказал:

— Ого, да тут сразу с порога стандартная упокоительная пентаграмма!

Брендон его тут же поправил, останавливаясь на краю мозаики — он не прошел в холл и пары ярдов:

— Ошибка, Грегори. Тут Великая дюжина.

Виктория видела, как по его лицу скользнул алый эфир, предупреждая неру Орвуд не делать глупостей. Эфир слетел с его пальцев и подсветил все двенадцать пентаграмм на полу.

Нера Орвуд, продолжая стоять посреди холла, заметила:

— Вы тоже ошибаетесь, святой отец. Тут не Великая дюжина. Тут Великая триада Ванса. Мой род Жуи происходит от младшего сына барона Ванса, того самого, которого сожгли на костре. Если приглядитесь, то заметите и сдерживающие плетения Шекли, уничтожающие плетения Гроверов, и гексаграммы, объединенные в триады — посмотрите на стены и потолок. Дома некромантов всегда хорошо защищены.

Вик прошептала себе под нос:

— Дом некроманта должен быть крепостью.

Хогг хмыкнул, а нера Орвуд слишком серьезно подтвердила:

— Совершенно точно сказано. Тут, активируй я плетения, полгорода, как малость, упокоится.

Взгляд Брендона, как и остальных, скользил по мозаике в попытке найти безопасный проход до неры Орвуд. Надо отдать должное магам из рода Жуи — они предусмотрели все. Дойти до неры и не попасть в ловушки рун и пентаграмм было невозможно.

— На особняк наложен щит Фидеса, — громко предупредил Брендон.

— Его можно прорвать, — отмахнулась нера Орвуд. — Щит Фидеса не панацея.

— Не в случае, когда его держат четыре гранд-мастера.

Она сдержанно сказала:

— Не собираюсь проверять ваше утверждение. Я обещаю, что не задействую защиту дома. Давайте обсудим сделку. В ваших интересах её принять. Иначе половина Аквилиты будет упокоена весьма быстро и гарантированно. Вы готовы поговорить со мной?

Эван спросил в ответ:

— А вы готовы сдаться и предстать перед законом? — он внимательно всматривался в неру, пытаясь её понять. Вик сдалась — она не понимала логики ведьмы. Скорее всего нера Орвуд уже была безумна.

— Не в этой жизни. Я уже сказала — у вас на меня ничего нет. Даже если что-то было: мне еще важна репутация моих девочек — до суда это дело не дойдет в любом случае. Мои дочери ничего не знали о творившемся в доме. Они не причем. И их не должна коснуться эта история. Им еще замуж выходить. Я предлагаю сделку: здоровье вашего Хогга взамен на прекращение расследования. Естественно, я не предстану перед судом: я не совершала ничего запретного.

Виктория напомнила:

— Жестокое нападение на керу Натали Хогг и четыре убийства.

Нера Орвуд недовольно дернула уголком рта:

— Я никого не убивала. Я не предпринимала ни одного запрещенного ритуала — ни один амулет ни в храме, ни в полиции не зарегистрировал темных эфирных сил. Наговоры и заговоры не запрещены. Я чиста перед законом.

Хогг не выдержал и сделал шаг вперед из-за спины Грега:

— О да! Вы не убивали — убивала вернийка!

Нера Орвуд совершенно невозмутимо, пугая этим Вик, сказала:

64
{"b":"915065","o":1}