Литмир - Электронная Библиотека

Он не боялся медведей в рингвудском лесу, тонкого весеннего льда на наших озерах и даже маминого гнева. Черт возьми, да Эрни был самым бесстрашным человеком на свете!

Поэтому, услышав эту давящую тишину в телефоне, я тоже испытала какой-то необъяснимый страх.

— В мире есть действительно жуткие вещи, малявка Нина. Дома всё обсудим, и не забывай носить амулет, который я тебе прислал!

После этого мы болтали о всяких бытовых мелочах типа рингвудской школьной газеты и барсуков, которые часто приходили в поисках еды к нашему дому.

«Дома всё обсудим».

Только Эрни домой так и не вернулся.

Оказалось, что брата вообще не существует. Эрни — всего лишь плод моей больной фантазии.

За окном снова пошел снег. Я перечитала письмо еще раз. По спине пробежали мурашки страха. Стоит ли мне ехать в этот Нортенвиль? Вдруг я так же исчезну, как и брат? Или окончательно съеду, если Эрни — действительно плод моей больной фантазии.

Признаться, темные башни престижной академии манили меня все меньше.

— Нина-а. — На кухне появилась мама, раскрасневшаяся и довольная.

— Я проводиламиссис Бригс до дома. Погода просто чудесная!

Она заглянула мне через плечо, пытаясь прочитать письмо.

Минуту мы стояли в тишине, затем мама охнула:

— Святой Патрик! Приглашение из Нортенвиля! Господи, Нина, я так рада!

Через мгновение мама сжала меня в объятиях, перекрыв доступ к кислороду.

— Как все чудесно складывается! Я всегда знала, что моя дочь талантлива. Ты ведь выиграла олимпиаду по математике и вела школьную газету! Это такой шанс!

В голове красной строчкой пронеслась мысль: «Это шанс узнать, что на самом деле случилось с Эрни».

Я отстранилась от мамы и со словами: «Мне нужно подышать свежим воздухом», — спустилась вниз, машинально надела ботинки и накинула на плечи теплую куртку.

Дверь скрипнула, и передо мной открылся белый мир странного заснеженного марта.

Быть или не быть?

Прикрыв глаза, я представила Эрни. Вот он стоит в своей оранжевой куртке, волосы слегка взлохмачены, на губах играет озорная улыбка. В руках сияет монета в пятьдесят центов.

— На что ставишь, малявка Нина? Великий Эрни Райн научит тебя рисковать.

— Ставлю на орла. — Я машинально достала из кармана холодную монетку и подбросила ее. — Если выпадет герб, поеду в Нортенрвиль, если нет….

— Сеньорита-бонита! — Мои размышления прервал чей-то скрипучий голос. Монетка бесшумно упала в снег.

Передо мной, опираясь на низкий забор дома Райнов, стоял Билли Силвик с флягой в руках. Уже с утра он был пьян. В воздухе появился противный запах какой-то крепкой настойки.

— Ну что ты стоишь, как вкопанная, сеньорита! Обними старину Билли. — Он, покачнувшись, протянул руки мне навстречу, отчего стал похож на огромную уродливую птицу.

Я сделала шаг назад:

— Что вам нужно, мистер Силвик?

Билли был чем-то вроде местной знаменитости. Единственный на всю округу любитель крепкого бренди, живущий в заброшенном трейлере на окраине Рингвуда.

Среди горожан ходила шутка: Билли не боится медведей, скорее, они обходят его трейлер стороной.

— Ну-у-у-у, — он подмигнул мне, — старина Билли просто хочет заработать немного денег. У меня есть что тебе предложить, Ни-ина-а, — мое имя он произнес как-то протяжно, с издевкой голосе.

— У меня ничего для вас нет, мистер Силвик.

Я развернулась на каблуках и пошла обратно в дом.

— Эй, ты скучаешь по нему? По своему брату?

Услышав эти слова, я медленно повернулась к Билли.

— Он был хорошим парнем, да, Нина? Хорошо учился, выигрывал олимпиады, и неплохо играл в футбол.

Незаметно для себя самой я оказалась рядом с Билли. Внутри закипала злость:

— Ты все придумал, просто узнал о моих галлюцинациях и решил на этом подзаработать! У меня нет брата.

Силвик присвистнул:

— Каштановые волосы, высокий, с голливудской улыбкой. Вы часто гуляли вместе в лесу. А еще Эрни давал мне иногда несколько монет. Хороший парень был…

— Хватит! — Я ударила рукой по забору. — Зачем ты пришел? Если помнишь Эрни, если он действительно был, то почему ты не рассказал об этом копам?

И тут Билли рассмеялся. Он смеялся так долго и громко, что из его глаз полились слезы, запах дешевого алкоголя стал почти невыносимым, и я отшатнулась.

— Смешно… Представь, пройдоха Билли рассказывает копам о парне, который не существует. Хочешь, чтобы меня упекли в психушку, сеньорита-бонита?

Я удивленно уставилась на Билли, который открыл флягу и с шумом сделал глоток. Все происходящее казалось ненастоящим. Вот я мило беседую с местным пьяницей, которого сторонилась всю жизнь, вот он рассказывает мне об Эрни, который на самом деле был. Иначе как мог Силвик так точно описать его внешность?

— Почему раньше молчал⁈ — Я схватила его за рукав.

— Ой, прости, сеньорита, мне понадобилось время на размышления. Старина Билл долго думал, как использовать новость о твоем брате с выгодой.

Я фыркнула, рассматривая, как мой собеседник проводит дырявым ботинком по снегу.

— Что же ты решил?

— Все очень просто, ты же хочешь узнать, что случилось в то утро, когда все забыли о бедном Эрни?

Я кивнула, затаив дыхание. Неужели сейчас мне откроется правда?

И тут Билли, слегка покачиваясь, протянул руку вперед:

— Это стоит денег, сеньорита.

В любой другой ситуации я бы уже звонила копам, жалуясь на навязчивого пьяницу.

Но сейчас речь шла о самом важном человеке в моей жизни, об Эрни.

Дрожащими руками я достала из куртки кошелек и протянула Билли несколько долларовых бумажек.

— Этого мало. — Его глаза алчно блеснули. — Отдай мне все, дорогуша. Я видел: у тебя есть еще деньги, и кошелек тоже неплох.

С тяжелым вздохом я вручила вымогателю кошелек, где хранились почти все мои сбережения.

После этого моя рука инстинктивно вцепилась в его куртку.

— Не вздумай сбежать с моими деньгами! Говори, что видел!

Признаться честно, я сама немного удивилась собственной смелости. Билли был щуплым, но все же выше меня, и от одного его удара Нина Райн могла улететь к покрытому снегом стволу маминой любимой яблони.

— Серый человек, — шепотом произнес Силвик, — я видел его. Он был одет во все серое. Серый костюм, серый плащ и шляпа того же цвета. Даже снег рядом с ним казался серым.

В то утро серый человек зашел к Бригсам, потом — к твоей матери. После этого Джанетта вышла из дома с мешком в руках и отнесла его на свалку. Я звал ее, но твоя мать даже не обернулась. Она шла словно в полусне. Из того мешка выпало это.

Билли порылся в кармане и достал оттуда сложенный вчетверо помятый постер с солистом любимой группы моего брата. Снизу знакомым почерком было написано: «Выше нос, малявка Нина».

Я молча вдыхала запах типографской краски вперемешку с брэнди, которым пропиталась куртка Билли Силвика. Мысли путались. Рука непроизвольно сжала смятый клочок бумаги, где красными буквами сияла надпись «Алан Уолкер. Популярные песни».

— Мама выкинула вещи Эрни?

Билли хмыкнул и задумчиво потер грязным пальцем подбородок:

— Похоже на то, она выкинула и забыла об этом так же, как и о своем сыне. Это все серый человек. Уж не знаю, что он сделал с твоей матерью и остальными. Похоже, странный незнакомец поработал со всеми горожанами.

— Но как? Как ему это удалось? И почему ты все помнишь?

После услышанного я чувствовала себя обманутой. Билли рассказал о том, что видел, и все же главную тайну мне так и не удалось узнать: жив ли мой брат? И что, во имя святых, с ним случилось?

— Апчхи! — Билли втянул носом снежинку и смачно чихнул, затем его плечи как-то странно затряслись. Он начал издавать каркающие звуки. Похоже, Силвик снова смеялся. Потертые рукава куртки колыхались на ветру, словно крылья вороны.

— Ты недооцениваешь старину Билли, сеньорита-бонита! — Силвик склонился ко мне настолько близко, что я могла различить грубые морщины на его лице землистого оттенка и радужку блеклых глаз цвета опавшей листвы. Затем он театрально прикрыл рот ладонью и зашептал:

4
{"b":"911987","o":1}