Литмир - Электронная Библиотека

Захария начинает оправдываться, слова вырываются из его рта быстрым потоком:

— Это не я, это она сама. Она хотела провести ритуал…

Видя открытую дверь в теплицу, мужчина отправляет внутрь маленький огненный шар, который подсвечивает всё мягким светом. Он видит раскиданные свечи, пепел, уже пыльный плед и упавшую книгу. Ректор что-то бормочет себе под нос, явно ругая меня, но, видя моё состояние, приказывает Захарии:

— Отдай её мне.

Полудемон колеблется, но под тяжёлым взглядом Арэна неохотно передаёт меня ему в руки. Я уже почти ничего не вижу, только очертания в темноте. Лицо напротив напряжено, но в тёмных глазах сквозит беспокойство.

— Что же ты наделала, Мора… — шепчет он, голос звучит необычно мягко. — Что же ты наделала…

Слова, произнесённые с таким беспокойством, эхом отзываются у меня в голове. Хочу что-то сказать, но в горле пересохло, и вырывается лишь тихий хрип.

— Не надо… — снова шепчет он, сильнее прижимая меня к себе.

Все снова меркнет, и я проваливаюсь в темноту, не представляя, что меня ждёт дальше.

Прихожу в себя, совершенно не понимая, сколько прошло времени. Ощущаю под спиной мягкий диван, в воздухе запах травяного чая. Осторожно приоткрываю глаза, но свет сразу же ослепляет. Я моргаю, пытаясь сфокусироваться. Надо мной склонились Арэн и профессор Вальберт, и оба выглядят взволнованными. Ректор осторожно вытирает кровь с моего лица носовым платком, и я слегка морщусь. Он замечает это, но продолжает мягкими, решительными движениями.

— Лежи спокойно, — голос Арэна звучит тихо, но настойчиво, и я поддаюсь.

Декан медленно водит рукой над моим телом, и я замечаю легкое синее свечение, исходящее от его пальцев.

— Всё в порядке, — наконец произносит профессор, отводя руку. — Но эти всплески энергии… Ты ведь и сам понимаешь.

Арэн кивает, мрачно глядя перед собой. Они оба молчат, пока ректор жестом не отводит Вальберта в сторону. Я почти ничего не слышу, больше концентрируясь на борьбе с желанием снова потерять сознание. Кости и мышцы ломят, словно я попала в какую-то невероятную аварию, или ещё хуже, меня избили до полусмерти. Звуки, запахи, тактильные ощущения словно потеряли свою остроту. Голова болит от жуткого напряжения, перенесённого ещё часом ранее, или может ещё меньше.

Голоса мужчин снова становятся громче, и я слышу, как они прощаются.

— Извините, что разбудил среди ночи.

Декан лишь кивает, его лицо остаётся серьёзным, но в то же время понимающим.

— Это мой долг, Арэн, ты это знаешь.

Профессор выходит за дверь, и мы остаёмся в кабинете Арэна наедине. Он садится на диван рядом со мной, не смотря мне в глаза. Молчит, и я чувствую, как он злится, да и есть за что. Обещала же быть осторожной, и не влипать в неприятности.

— Зачем всё это было, Мора? — его голос тихий, но в нём чувствуется напряжение.

Я не знаю, как оправдаться, и стоит ли? Он сам всё видел, практически поймал меня с поличным на месте преступления. Слова застревают в горле, формулировать тяжело. Наконец, я решаюсь.

— Я хотела впасть в транс, чтобы увидеть видение, которое пришло, когда я упала в воду.

Арэн качает головой, явно поражённый моими словами и моей глупостью.

— Ты продолжаешь создавать себе проблемы, и причём намеренно.

Молчу, стыдно. Он снова прав, из раза в раз, и признавать это неприятно.

— Всё было нормально, я просто… — пытаюсь защититься, но никакие аргументы не приходят на ум.

— А что, если бы нет? — он перебивает, резко поворачиваясь ко мне лицом. — А если бы я не успел? Думаешь, тот болван Захария помог бы?

Снова тишина. Его слова заставляют меня задуматься. Хотя, минуточку… А как он вообще здесь оказался? У него же было какое-то благотворительное мероприятие, которого не существует.

— А почему ты вообще здесь?

Мужчина замолкает, колеблясь, снова отводя взгляд. Наконец, отвечает, осторожно подбирая слова.

— Связь, — начинает он, его голос звучит сдержанно. — У нас связь, и я чувствую, когда с тобой что-то происходит.

Мои глаза распахиваются шире от шока, и я порываюсь сесть, несмотря на слабость, но он мягко касается моего плеча, заставляя лежать.

— Когда ты упала в воду, я не мог понять, что за странное ощущение внутри. Непонятная, безосновательная тревога, — мужчина вздыхает и продолжает. — После я узнал что случилось, но я не придал значения всему этому. Подумал, интуиция. — Арэн как-то странно усмехается и снова молчит.

В полумраке кабинета вижу, как его пальцы теребят подол его рубашки. Он… нервничает?

— Это повторилось снова, сегодня. В этот раз сопоставить факты не составило труда. Я бросил все свои дела и открыл портал, не выбирая места.

Я молчу, не зная что и сказать. Всё, что он говорит, звучит невероятно, даже абсурдно. Связь? Почувствовал? В голове настоящая мешанина, но я вспоминаю… "Контракт устанавливает магическую связь между участниками" — именно так и было написано в справочнике, который я читала.

— Да этого быть не может…

— Может, как видишь. И мне стоило это учесть, прежде чем предлагать тебе соглашение.

Он поворачивается ко мне, и мой взгляд медленно скользит по его лицу. Даже в таком состоянии я могу заметить, что теперь он выглядит иначе. Ещё пару дней назад я бы сказала, что Арэн при смерти, но теперь его кожа кажется более здоровой, слегка сияет в полумраке комнаты. Волосы снова стали шелковистыми, и он не выглядит уставшим, а скорее наоборот — полным сил и энергии.

Я протягиваю руку, задумчиво касаясь длинного красного локона. Ректор удивлённо поднимает бровь и спрашивает:

— Что ты делаешь?

— Ты странный, — отвечаю, медленно переводя взгляд с его волос на лицо. — Я только сейчас заметила, что ты выглядишь… здоровым. Хотя ещё пару дней назад это было не так.

— Тебе кажется, — он качает головой. — Ты просто ещё не отошла от последствий ритуала.

Зрение всё ещё не чёткое, тут он прав, но мне не могло просто показаться. Так или иначе, я подумаю обо всём этом позже. Снова пытаюсь сесть, но не получается, и я медленно ворочаюсь, пытаясь найти более удобное положение на диване. Изо рта вылетают тихие стоны боли, но я сжимаю зубы, не желая выглядеть жалкой.

— Всё болит.

— Знаю, — он кивает. — И тебе нужно отдыхать, поэтому сейчас я перенесу тебя к себе.

— Это слишком, — возмущаюсь, насколько вообще хватает сил.

— В общежитие тебе нельзя, — спокойно отвечает Арэн. — Ты всех перепугаешь среди ночи. И в лазарет тоже. Очередной инцидент, который мне бы не хотелось предавать огласке.

Он снова смотрит мне в глаза, заставляя шестерёнки в моей голове работать. Вот он снова прав, черт его дери! Кажется, у меня снова нет выбора.

— Я прослежу за тобой лично, — добавляет он, вставая и поднимая меня на руки с дивана.

Я неохотно киваю, понимая, что слишком слаба, чтобы бежать. Движением руки Арэн открывает портал, который мерцает красным свечением. И я не успеваю опомниться, как мы переносимся в его комнату. Окинув взглядом пространство, понимаю, что тут ничего не изменилось: так же мрачно, но это уже не шокирует.

Мужчина медленно несёт меня в свою спальню и аккуратно кладёт на кровать, укрывая одеялом.

— Я принесу зелье, — говорит он, отодвигая прядь волос с моего лица. — Не засыпай, хорошо?

Молча киваю, чувствуя, как наваливается усталость, но стараюсь удержать глаза открытыми. Слышу, как он выходит из спальни, оставляя меня наедине с мыслями. Делаю глубокий вздох, устраиваясь чуть удобнее, несмотря на скованность движений. Постельное бельё пахнет в точности как и он, и это странно успокаивает.

Арэн возвращается почти сразу, держа в руке небольшой флакон с мутной жидкостью.

— Выпей и сразу спать, — мужчина подходит ближе, протягивает мне пузырёк и помогает приподняться на подушках. — Это восстанавливающее, так что быстро в себя придёшь.

Я подношу зелье ко рту, но перед тем как сделать глоток, решаю спросить.

21
{"b":"910974","o":1}