Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эри, это случайно не твой… — покосившись на дверь, спросила Джейда, но не успела она закончить фразу, как раздался мощный стук в нашу дверь.

Я сжала в руках книгу и застонала:

— Прошу, не открывай.

Стук становился всё более настойчивым, а голос кастелянши вот-вот был готов сорваться на крик. Джейда покачала головой и щёлкнула пальцами, открыв дверь перед разгневанным деканом.

— Корра, какого дьявола ты разлеглась на кровати, когда я жду тебя на боевом поле? — прорычал Альсар, влетая к нам в комнату.

— Господин Альсар, это женский этаж, вас здесь быть не должно! — отважно воскликнула де Нура и попыталась встать между мной и боевиком, но тот небрежно махнул рукой и порыв ветра сдул монеты со стола.

Алисса, закусив губу, бросилась собирать раскатившиеся во все стороны медяки и серебрушки, а Джейда застыла на подоконнике.

— Сказала же, что не приду! — холодно ответила я и демонстративно уткнулась в книжку, хотя строчки и слова передо мной расплывались в одно неразборчивое пятно.

— Дай сюда!

Альсар грубо вырвал у меня любовный роман, посмотрел на обложку и многозначительно хмыкнул:

— И на это ты променяла подготовку к завтрашнему поединку? Мечтаешь о горячей и страстной любви, Корра? Интересно с кем, с Томом?

Я вскочила на ноги и, не заботясь о том, что меня могут услышать даже в соседних комнатах, закричала, указывая рукой на открытую дверь:

— Убирайтесь прочь из моей комнаты!

— Как скажешь.

Аллен уверенно схватил меня за руку, пригнулся и ловко закинул к себе на плечо. От возмущения у меня перехватило дыхание и я замолотила кулаками по его мощной спине со криком: “Немедленно отпустите меня!”

— Я же сказал: не придёшь — сам тебя приведу, Корра. А я слов на ветер не бросаю, — ответил декан, а затем обратился к моим соседкам, с круглыми глазами наблюдавшими эту постыдную для меня сцену. — Что смотрите? Лучше дайте её куртку, а сами ложитесь спать. Верну вашу подругу часа через два. Живой и невредимой — не обещаю, её ждёт насыщенная программа.

Не обращая внимания на ругань и проклятия, которыми я щедро поливала зарвавшегося боевика, он нёс меня по коридору, крепко держа за ноги, чтобы я не упала. Свесившись с его спины, как мешок с тряпьём, я могла лишь беспомощно наблюдать за адептками, которые выглядывали из приоткрытых дверей и о чём-то перешёптывались друг с другом. Боюсь представить, какие завтра пойдут сплетни обо мне и Альсаре. Главное, чтобы они не дошли до Тома быстрее, чем я сама успею ему всё рассказать.

Когда я охрипла и почти смирилась со своим положением, Аллен поставил меня на ноги и протянул куртку. Чувствуя твёрдую почву под ногами и колючий ночной холод, норовивший забраться мне под кофту, я осмотрелась по сторонам: мы стояли в самом центре боевого поля, освещаемого лишь звёздами и едва горевшими магическими фонарями.

— Зачем это? — спросила я боевика, который взял один из фонарей, подобрал с земли палку с чем-то светящимся на конце и принялся что-то чертить на промёрзшей земле. Вскоре я увидела несколько ярких, размашистых линий.

— Все вопросы потом. Становись за ближайшую к тебе линию, Корра, — произнёс Альсар, закончив с чертежом. Выпрямившись, он пошёл в другую сторону, и я, послушно встав на указанную позицию, и я поняла, что почти не вижу его в темноте.

“Чем скорее начну, тем скорее закончу”, - подумала я, ожидая следующего распоряжения декана. — “А завтра после поединков подойду к господину де Форнаму и попрошу его провести беседу с Алленом. Его выходки выходят за рамки приличий!”

— Атакуй! — прервал мои размышления Альсар.

Я стиснула зубы и запустила в него пробный огненный шар, который, ожидаемо взмыл в небо и рассыпался там снопом искр.

— Отвратительно! Ещё раз!

Второй огненный шар постигла та же участь.

— Кошмар! Ещё раз!

Чувствуя, как всё внутри закипает, я стиснула зубы и послала третий шар, придав ему максимальное ускорение, но поток ветра в одно мгновение развернул его в мою сторону, и я с трудом смогла увернуться.

— И это всё, на что ты способна, Корра? — голос декана был пропитан ехидством. — Я начинаю сомневаться в способностях Гленна, если единственная атака, которая тебе доступна, это базовый огненный шар!

Выругавшись, я направила огонь тонким потоком по руке, мысленно придавая ему желаемую форму, и через мгновение крутила над головой огненное лассо. Выбросив вперёд правую руку, я направила лассо в сторону декана, но оно зависло на середине пути, не двигаясь ни вперёд, ни назад.

— Скажи мне, Корра, — не унимался Альсар. — Ты выиграла свои хвалёные состязания своими силами или победе способствовала протекция известного отца?

— Замолчите! — в ярости воскликнула я, посылая в сторону еле видной фигуры рой огненных пчёл. Они попали в ту же воздушную ловушку, что и лассо, и я была готова завыть от злости и досады.

— Я был прав. Ты хороша только в щитах да в метании огненных шаров. Это твой максимум, Корра. С такими навыками тебе никогда не стать хорошим огненным магом. Я не ошибся, ты лишь жалкое подобие отца!

Я закрыла ладонями уши, не в силах выслушивать издевательства декана. Меня трясло от холода и гнева, слёзы без остановки текли по моим щекам, но я не обращала на них внимания.

— Что за жалкие всхлипы? — провоцировал меня Альсар, в чьем голосе уже сквозило неприкрытое презрение. — Вытри слёзы, размазня, и атакуй!

Я безуспешно атаковала его до тех пор, пока в районе груди не появилось нестерпимое жжение, и я стала задыхаться. Не осознавая своих действий, я до боли впилась пальцами в грудь, желая вырвать из неё мучивший меня жар.

— Чего застыла, соплячка? Хочешь сдаться и признать, что я прав?

Жадно глотая воздух, я вытягивала из себя терзающий тело огонь: нить за нитью, искра за искрой. Отбросив малейшее стеснение, я кричала в голос от боли и страха, не замечая ничего вокруг себя, пока не увидела, что алое, словно кровь, живое пламя, сосредоточено в моих руках.

— Атакуй, не жди!

Я запустила сгусток необычного пламени в сторону ненавистного мне Аллена и почти сразу услышала громкий хлопок и сдавленные ругательства. Не чувствуя ног, я опустилась на колени и, закрыв лицо руками, рыдала, мечтая оказаться как можно дальше от проклятого боевого поля.

Моих волос коснулось ласковое дуновение тёплого ветерка, а затем сильные руки притянули к себе. Не имея сил сопротивляться, я коснулась щекой твёрдой, как камень, груди и услышала тихий и успокаивающий шёпот Аллена:

— Не плачь, моя хорошая, всё позади. Ты справилась даже лучше, чем я ожидал.

Широкая ладонь неторопливо гладила меня по волосам. Нестерпимо хотелось прижаться покрепче к боевику, раствориться в его объятиях, чувствуя каждое прикосновение, и слушать этот мягкий, уютный голос, так непохожий на резкие и саркастические интонации привычного мне Аллена Альсара. Но как только до меня дошёл смысл его слов, я сбросила с себя его руки и хриплым голосом спросила:

— Что значит “справилась”? Чего вы ожидали?

Он встал на ноги первым и протянул мне ладонь. Резким движением я оттолкнула её и, неуверенно поднимаясь, гневно прошипела:

— Что вы со мной сделали?

Декан молча наблюдал за мной с лёгкой улыбкой на губах. Наконец, он сказал:

— Помог тебе высвободить твой внутренний резерв. Гленн, конечно, спасибо за такое не скажет. Уверен, как только узнает — они с Адрианом закажут экстренный телепорт, чтобы как следует поколотить меня, но это твой единственный способ победить в соревновании.

— Я не понимаю, — в растерянности помотала я головой. Что он со мной сделал такого, раз даже не побоялся гнева моих наставника и отца?

— Твой первый бой будет против Оттиса, — принялся объяснять Аллен, не сводя с меня изучающего взгляда. — Он не безнадёжен, но не соперник тебе, Корра. А вот победив его, ты выйдешь на поле против Тома.

До меня начал доходить смысл того, что задумал декан.

— Вы специально ставите меня завтра против Тома, верно? — я сжала кулаки и с ненавистью взглянула на ушлого боевика.

33
{"b":"908656","o":1}