Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я чувствую это, - сказала Рив, разгибая плечи, чувствуя, как между плечом и шеей сжимаются мышцы. Это было странное ощущение.

'Должно быть, так чувствует себя Вальд', - сказала она.

Ты начинаешь походить на него, - согласилась Афра с язвительной улыбкой. Она погладила Рив по лицу. Прости меня, - прошептала она.

'Почему?' спросила Рив. 'За что?'

'Так много всего. За то, как я вела себя с тобой. У меня были свои проблемы, но это не оправдание. Ты - моя кровь, самое важное для меня во всем мире, а я пренебрегал тобой, подвела тебя". По щеке Афры скатилась жирная слеза.

Рив посмотрела на нее, в ней бурлил целый поток эмоций. Она пыталась найти слова, но они не приходили, и она остановилась на улыбке.

Замок на двери скрежетнул. Рив подпрыгнула, повернулась, чтобы посмотреть, и тут же пожалела об этом - накатила волна головокружения.

Вошла фигура. Афра стояла, положив руку на рукоять меча, встав между Рив и дверью. Она расслабилась, когда увидела, кто это.

Мама, ты меня напугала.

"Как она? сказала мама Рив.

Афра отступила с дороги.

Привет, мама, - сказала Рив.

'О, моя дорогая', - сказала Далмае, приседая рядом с Рив и поглаживая ее по лицу.

Рада тебя видеть", - прошептала Рив, чувствуя, как бред снова начинает туманить ее мозг.

Я тоже рада тебя видеть", - полусмеясь, ответила ее мама. Рив удивилась, увидев слезы в маминых глазах. Она не любила плакать. Рив также был удивлена, увидев, что под плащом ее мама одета в старую форму Белокрылых, а на поясе висит короткий меч.

Что происходит? спросила Рив, наморщив лоб, ее чувство опасности покалывало, слабым эхом отдаваясь в голове.

Крепость приведена в состояние боевой готовности, - сказала Афра, переведя взгляд на маму. Поступило сообщение о возможном нападении кадошим".

Мне лучше... - начала Рив, пытаясь подняться, но слишком быстро, новая волна головокружения, и она, моргнув, обнаружила, что снова лежит в своей кроватке.

Попробуй еще раз, на этот раз медленнее.

Гаридас внизу, спрашивает тебя", - сказала мама Афре. Он не один. В казарме его сотня. Еще больше снаружи". В этих словах был смысл, которого Рив не понимала.

'Что ты ему сказала?' спросила Афра.

'Что он не может тебя видеть. Что ты сейчас нездорова".

Как ты думаешь, он на это согласится?

Звук шагов на лестничной площадке. Стук в дверь. Тишина.

'Вот твой ответ, - прошептала Далме.

Афра. Афра, это я, Гаридас. Если ты там, я должен поговорить с тобой".

Афра и ее мать посмотрели друг на друга.

'Входи', - сказала Афра, и ее мама скользнула в тень за дверью, когда та открылась.

Гаридас вошел, и Рив, пытаясь сесть, резко осознала, что на ней почти нет одежды. Она подтянула шерстяное одеяло повыше и увидела свою одежду на кровати.

Глаза Гаридаса окинули Рив обеспокоенным взглядом. Искренне.

Рив нравился Гаридас. Он всегда казался ей прямым и добрым, хотя и немного напыщенным. Сейчас она видела эту доброту в его глазах.

'Ты здорова?' - спросил он Рив.

"Нет", - ответила Рив, чувствуя, что честность уместнее вежливости, а на светские любезности у нее все равно не было сил.

Извини, если я тебя отвлекаю, - сказал Гаридас, глядя на Афру, - но мне нужно поговорить с тобой. Это очень срочно".

'Моя сестра нездорова', - сказала Афра. Сейчас неподходящее время". Ее взгляд устремился к темному окну, выходящему на улицу, хотя Рив могла видеть только черноту ночи, слышать стук дождя по камню и дикие порывы ветра в ветвях большого дерева.

Я быстро", - сказал Гаридас, и что-то в его лице давало понять, что он не уйдет, пока не скажет то, что пришел.

Тогда иди, - вздохнув, сказала Афра, и в ее голосе прозвучал намек на покорность.

Ты должна покинуть Драссил, - сказал Гаридас. Сегодня же. Сейчас.

Афра не ответила, просто смотрела на него. Очевидно, предстояло еще что-то сказать.

'Ты в опасности'. Он открыл рот, закрыл его, ущипнул себя за нос. Ты знаешь, что я высокого мнения о тебе. Я надеялся, что однажды...

Он сделал паузу, слова словно застряли у него в горле, и глубоко вздохнул.

С Колом покончено. Его проступки раскрыты. Я знаю, что вы были... связаны с ним в прошлом. Но не в течение многих лет. Я не хочу, чтобы ты была разрушена и уничтожена вместе с ним в его гибели".

Долгое молчание, эмоции играют на лице Афры.

Кол и Афра, как Адонай и Эстель! Рив чувствовала себя так, словно переживала все это через завесу, как тайный наблюдатель. Как будто все это было сном, просто еще одним из многих ярких, иррациональных, иногда безумных снов, которые она пережила в последнее время.

Нет, я здесь. Это жар в моем теле вызывает такие ощущения.

'Что значит "закончил"? сказала Афра.

Мои люди взяли Кола под стражу и сейчас ведут его к Исрафилу".

'Кто еще знает?' спросила Афра.

'Это не имеет значения, - огрызнулся Гаридас. Вся эта грязная история скоро выльется из уст Кола. Его признание - лишь формальность. Исрафил уже знает, и он выжмет из него признание, если понадобится. Иди, пока не поздно. Когда все уладится и закончится, ты сможешь вернуться...

'Это будет невозможно', - сказала Афра. Лорина? Она знает?

'Не об аресте Кола, нет'. Гаридас нахмурился. Она в сговоре с ним. Разве ты не знала?

'Я подозревала', - сказала Афра.

Мы теряем слишком много времени. Ты должен уйти, сейчас же, иначе будет слишком поздно. Я приготовила для тебя лошадей и вейн, если понадобится. Идем. Он протянул руку Афре и долго стоял, пока она колебалась.

"Пожалуйста", - сказал Гаридас.

Позади него раздался скрип кожи, знакомое шипение, которое они все сразу же узнали. Звук выхватываемого меча.

Гаридас повернулся, положил руку на рукоять меча, выхватывая клинок на ходу.

Меч вонзился ему в живот, низко, под линией его кирасы, и он задохнулся, упал вперед на свою убийцу, положив голову ей на плечо, как будто она была его любовницей.

Прости меня, мой брат-мечник, - сказала Далме, отталкивая его, и вытаскивая меч, - кровь брызнула на камень, и он упал назад, сжимая свое нутро и глядя на нее. Он закричал, громко, без слов, как о предательстве, полный боли, и Рив услышала внизу ответный крик. Далме шагнула вперед и ударила его ножом в горло.

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

СИГ

Нам лучше сойти с тропы", - сказал Дрем рядом с Сиг. Выслушав новости от жены Ульфа, они выехали из холда Дрема по хорошо утоптанной тропе, которая шла вдоль северного леса. Справа от них было озеро Звездного Камня, темное и неподвижное, а вдали Сиг разглядела очертания крепостной стены, внутри которой возвышались строения. В озеро вдавался пирс, вдоль которого были пришвартованы лодки.

Сиг посмотрела на солнце, скрытое за истертыми лучами, и увидела, что оно немного зашло за горизонт. Она согласилась с Дремом и рявкнула команду, и они вчетвером поскакали к опушке леса, Хаммер прокладывал дорогу в снегу, прокладывая новый след, а остальные шли позади. Время от времени Сиг видела серую полосу Фена, маячившую за ними.

Через некоторое время лес стал слишком тесным и густым, и они разошлись, Дрем взял на себя инициативу, так как сказал им, что немного знает землю, то есть гораздо больше, чем они.

Пять лет мой отец учил меня выслеживать, охотиться и ставить ловушки в этом северном Диком краю, - сказал он, - а до этого долгое время на юге. Если я не могу сделать работу, или кто-то может сделать ее лучше меня, я скажу тебе". Он посмотрел на Кельда. Он такой же охотник, как и его волчья гончая, и гораздо лучше меня, но я знаю эту землю. Знаю, куда я вас веду".

Сиг взглянула на Кельда, который всегда был ее первым помощником, и он кивнул.

Он знает, что делает", - сказал Кельд. Я с радостью последую за ним". Он рассказал Сиг о множестве ловушек и работ, которые он нашел в трюме Дрема, о его подготовке к приходу аколитов Кадошима. Кельд рассмеялся, настолько он был впечатлен.

86
{"b":"902020","o":1}