Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

'Он вырыл лосиную яму. В самом сердце зимы, а потом вонзил в нее дюжину копий. И это было еще не все. Ловушка из гвоздей, медвежий капкан, мини-засада, и он взорвал амбар. Нарочно".

Сиг нравилось то, что она видела в Дреме. Казалось, в нем нет фальши, пустословия или скрытых приемов. Он говорил правду так, как видел, и не проявлял особой бравады.

И это хорошо, поскольку мне хватает этого в Каллене. Хотя он тоже хороший парень, просто пытается соответствовать своему наследию. Когда-нибудь он поймет, что важнее то, что он делает, чем то, что он говорит. Думаю, они с Дремом могли бы хорошо сработаться".

Сиг уже начала строить планы, как изменится ее маленькая команда, когда они вернутся в Дан Серен.

Лучше не забегать вперед. Если Дрем прав, там есть Кадошим и множество врагов. Вернуться в Дан-Серен живыми будет достаточно сложной задачей.

Сверху и сзади раздалось хлопанье. Появился Рэб, сливаясь с сиянием снега.

" Сделано", - проскрипел он, приземляясь на плечо Каллена. Молодой воин почесал шею.

Сиг не хотела идти в такую опасную ситуацию, знала об опасностях вокруг них и боялась, что, если все пойдет плохо, Бирн никогда не узнает о Кадошимах и их темных делишках на севере, поэтому она написала письмо на свитке пергамента в холде Дрема. Она не могла послать Рэба в Дан-Серен, чтобы он переправил пергамент, поскольку здесь ей нужен был человек с его глазами, но Дрем рассказал ей о женщине в Кергарде, которой он доверял и которая, по его мнению, позаботится о том, чтобы свиток добрался до Дан-Серена. Это был не такой надежный вариант, как хотелось бы Сиг, но, оценивая ситуацию, она не могла придумать другого способа передать весточку Бирн.

'Ты уверен, что отдал пергамент нужной женщине?' спросила Сиг.

'Хильдит, Хильдит', - пискнул Рэб.

'Как она выглядела?' спросил Дрем.

'Строгая. С ней были большие мужчины. От нее пахло медовухой".

'Это она', - сказал Дрем.

'Достаточно хорошо.' Сиг просто кивнула. 'Молодец, Рэб.'

Рэб тряхнул головой и распушил перья.

Добро пожаловать, - прокричал он.

Теперь, не мог бы ты слетать вперед и осмотреть эту шахту для нас? спросила Сиг.

"Конечно", - проскрипел Рэб и умчался прочь.

Дрем повел их дальше.

"Как умерла моя мама?" - произнес голос. Сиг посмотрела вниз и увидела Дрема, который шел рядом с ней, ведя свою лошадь за поводья. Хаммер следовал за ним в своем собственном темпе, ступая по своей собственной тропе на краю зрения Сиг.

Она была убита кадошимом в битве при Падении Варана, - сказала Сиг, и воспоминания нахлынули на нее. Деревья, кадошим и кровь.

Я знаю это, - сказал Дрем. У меня есть зуб Кадошима". Он достал свой меч и показал Сиг рукоять клинка своего отца.

Я помню, - сказал Сиг. Я помогла твоему отцу выследить зверя. Молох - так его звали. Это был Кадошим, который сразил твою маму. Олин заставил его кричать, когда мы, наконец, загнали его в ловушку. Это была не быстрая смерть".

Дрем кивнул, выглядел он так, словно хранил это знание глубоко внутри.

'Падение Варана?' сказал Дрем. Мой отец сказал, что это была засада.

Да. На севере леса Форн. Мы охотились за капитаном Кадошим, вторым после Асрота. Его зовут Галла. Но мы были слишком самоуверенны, не разведали все как следует. В тот день вокруг твоей мамы кучами лежали мертвые Кадошим. Она и твой отец сражались спина к спине, но были отрезаны от остальных на некоторое время. Многие из наших родственников-мечников пали в тот день. Гунил, - прошептала она, потом замолчала, вспоминая других, кто был отсечен и убит. Храбрый, благородный Варан. И его брат...

Гунил. Как я скучаю по тебе. Воспоминание о его улыбке заполнило ее разум, о том, как она начиналась в его глазах.

'Гунил?' сказал Дрем.

У него хороший слух.

'Гигант', - сказал Сиг. 'Друг.'

Больше, чем друг.

'Вы были близки?'

Да, - вздохнула Сиг.

Я никогда и ни с кем не говорила о Гуниле. Есть что-то в этом парне, в нем есть доброта.

'Смерть и душевная боль - это все о смерти', - тихо сказал Дрем. Он поднял глаза на Сиг. Значит, Галла виновен в смерти моей мамы. Не он нанес удар, но он возглавил атаку".

'Да, можно сказать и так'. Сиг согласно кивнула.

'И за смерть твоего Гунила тоже.'

Сиг долго смотрела на него.

'Да', - прорычала она.

Рэб взмахнул крыльями и пролетел сквозь щель в пологе над головой.

'Уже близко, - прокаркал ворон. Здания, факелы горят.

Вот оно, - сказал Дрем, хотя место вряд ли нуждалось в указании.

Они стояли к северу от шахты, за скоплением валунов и боярышника; Дрем повел их по широкому кругу вокруг лагеря, и все они считали, что любой дозор должен быть направлен скорее на запад, к дороге на Кергард. Был закат, небо над головой было тускло-оранжевым, переходящим в розовый и фиолетовый цвета.

"Выглядит тихо", - заметил Каллен.

Да, так и есть, - согласился Кельд. Возможно, это засада.

Надеюсь, это засада", - сказал Каллен, кончиками пальцев касаясь рукояти меча.

Сиг вдохнула.

'Он всегда такой?' спросил Дрем.

'Как что?' Каллен нахмурился.

'Так жаждет кровопролития'.

'Да', - сказали Сиг и Кельд вместе.

Рэб пролетел вниз и приземлился на ветку боярышника.

'Только несколько на стенах. Что-то происходит внутри. Встреча. Плохой запах".

'Какой план, шеф?' спросил ее Кельд.

Мы будем штурмовать укрепленную позицию с неизвестным количеством врагов внутри, только вчетвером, с медведем, гончей и вороном?

Кельд прав, нам нужна надежная информация, чтобы передать ее Бирн.

Но там горожане из Кергарда, среди них друг Дрема. Еще больше невинных, которых, скорее всего, убьют кадошимские подонки.

Она вспомнила о клятве Ордена - защищать слабых, сражаться за них. Она посмотрела на свою ладонь, на шрам - серебряную линию, где она скрепила его собственной кровью.

Она знала, что они уже должны вернуться в Дан-Серен.

Но если я уйду сейчас, погибнут невинные. А как же этот Меч Звездного Камня? Могу ли я просто уйти и оставить его в руках Кадошим, чтобы творить Элион знает какое зло. Если мы сможем получить его, я полагаю, мы остановим мир от зла.

Сиг посмотрела на небо.

Мы подождем сумерек", - сказала она, чувствуя, как будоражится кровь, и скривила губы при мысли о том, что Кадошим так близко. И я думаю, что Хаммер должен быть одет по случаю". Затем она сняла с пояса нож и проверила его острие большим пальцем.

Как раз достаточно времени для бритья. Она улыбнулась Каллену.

'Что?' подозрительно сказал Каллен.

Дай мне руку", - прошипела Сиг, перегнувшись через стену и протягивая руку Дрему. Он подпрыгнул и поймал ее запястье, а затем Сиг уже тащила его вверх и вверх по частоколу стены шахты, оба низко пригнувшись.

Было уже совсем темно; приготовления Сиг заняли немного больше времени, чем она ожидала. Стена была плохо охраняемой и освещалась лишь изредка, поэтому потребовалось всего несколько ударов сердца, чтобы убедиться, что их не заметили, и вот Дрем уже спускался по лестнице, а Сиг спрыгнула с дорожки в снег. Они пересекли открытое пространство и прижались к стене, Дрем скользнул вперед, а Сиг уверенно последовала его примеру. Сотня ударов сердца, и они оказались в глубине лагеря, а кислотная вонь впилась Сиг в горло. Дрем повернулся и подал знак, указывая на крышу одноэтажного здания с дерновой крышей. Сиг в мгновение ока оказался на ней, а затем протянул Дрему руку помощи. Они ползли по дерну, Сиг старалась распределить свой вес. Трава щекотала ей лицо. А потом они смотрели вниз на сцену, от которой даже у Сиг мурашки побежали по коже.

Это было открытое пространство, освещенное множеством факелов, пламя которых развевал ветер. На одном конце поляны возвышался валун размером с дом, и тусклый блеск железных прутьев, освещенных пламенем, указывал на бесчисленные тюрьмы, о которых рассказывал Дрем. В их тени бродили какие-то фигуры. Из этих укромных уголков исходило осязаемое зловоние. В центре поляны стоял стол, на нем были разложены различные мясницкие инструменты, а также множество частей тела. Местами древесина была окрашена в черный цвет.

87
{"b":"902020","o":1}