Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо, но если он начнет стрелять, убираемся к чертовой матери.

— Естественно, — согласилась Ида Белль.

— Никогда не знаешь… — начала Герти.

Я подняла руку, останавливая её:

— Знаю, не нужно напоминаний. Давайте-ка обойдём эту изгородь с другой стороны и пересечём улицу через два дома от дома Лайла. Там темнее, и это даст нам больше укрытия.

Обе кивнули. Я выбралась из кустов и стала продвигаться вдоль них, пока не добралась до следующего двора. Подруги шли следом, поэтому я продолжила путь по улице, затем пересекла ее и вернулась к дому Лайла с тыла, к воротам заднего двора.

Убедившись, что подруги идут прямо за мной, я открыла калитку так, чтобы мы смогли пролезть, и сама прошмыгнула внутрь. С заднего крыльца ложился тусклый свет на двор, и я обрадовалась — для работы освещения хватит, а лучей прожектора нам не надо.

Ида Белль ткнула в помещение справа в глубине двора, и мы прокрались рядом с забором, избегая света от фонаря на крыльце. Добравшись до строения, я с радостью обнаружила, что оно незаперто. Как глупо, принимая во внимание ситуацию с Идой Белль. И тут я вспомнила: а мой-то сарай тоже не закрыт, надо бы утром в первую очередь позаботиться об этом. Раз Мардж в доме целый арсенал разместила, одному Богу известно, что у той спрятано в сарае.

Слегка приоткрыв дверь строения, я заглянула внутрь и посветила фонариком. Окна там не оказалось, и это определенно помогло бы нам остаться незамеченными, вот только сарай находился в несколько плачевном состоянии: в стенах имелись такие щели, что в рамах не было нужды.

Я вошла, стараясь не задеть банки, инструменты и другие предметы, как попало раскиданные по всему сараю. Оглянувшись, я заметила в проёме двери голову Иды Белль и позвала подругу жестом.

— Просмотрите везде, может, найдётся какое-нибудь средство с тем же химическим составом, как та ваша отрава.

Ида Белль кивнула и включила фонарик, разглядывая груды банок, бутылок и пакетов. Герти проскользнула в дверь и присоединилась к подруге, прищуриваясь из-за бледного освещения. Опять старушенция не надела очки, и я сильно сомневалась, способна ли та различать больше, чем просто очертания предметов. Похоже, все обещания Герти заняться зрением — просто отмазка.

— А вот там что за коричневый пакет? — спросила Ида Белль и показала на упаковку слева от меня.

Я посветила фонариком.

— Муравьиный яд?

Напарница покачала головой.

— Нет, не тот химический состав.

— А здесь? — показала Герти на правую стену здания в пяти футах от того места, где сама стояла.

Ида Белль посветила фонариком туда, куда указывала её подруга — и вдруг разверзся сущий ад. Очевидно, змее, обвившей верхнюю балку сарая, надоел шум и свет, и она свалилась прямёхонько на Герти.

Глава 24

Герти так заорала, что любой продюсер фильма ужасов запрыгал бы от счастья. Лишь только крик вырвался из ее рта, стало ясно насколько всё чертовски плохо. Но я ни в чем не винила беднягу — эта тварь была размером с анаконду.

Я еще и отреагировать не успела, а Герти, наклонившись вперед, сбросила змею с плеч и пулей выскочила из сарая, при этом долбанув дверь о стену с таким грохотом, что за несколько кварталов отсюда наверняка услышали.

Сразу же за подругой выбежали из строения и мы с Идой Белль. Только я ступила на траву, как от задней двери Лайла послышался шорох. Огромный доберман протиснулся через собачий лаз и помчался нам наперерез, отсекая путь к воротам.

— Задняя калитка! — крикнула я, и мы, свернув вправо, понеслись к ограде. Обернувшись, я увидела, как собака слишком быстро приближается. Времени у нас оставалось в обрез.

Я максимально ускорилась, ведь Герти явно потребуется моя помощь при штурме шестифутовой конструкции, и тут старушка упала лицом вниз так же, как пару ночей назад на болоте. Чтобы в неё не врезаться, я перекувыркнулась, сделав сальто, сразу же вскочила и подхватила бедняжку с земли.

— Вперёд! — скомандовала я Иде Белль.

— Моя лодыжка, — простонала Герти, когда я её подняла.

Обхватив старушку за талию, я практически подтащила ту к забору, наклонилась и сцепила руки в замок.

— Поставьте здоровую ногу сюда и приготовьтесь. Я вас переброшу.

Да, не самая лучшая идея, но либо катапультировать пожилую гражданку через забор, либо стать ужином злющей собаки. Герти шагнула на мои руки, а я изо всех сил ее подтолкнула. К сожалению, я малость перестаралась.

Бедняжка со свистом перелетела через забор, едва задев его верхушку. Потом послышался глухой звук, будто что-то тяжелое рухнуло на дёрн. Подпрыгнув на ограду, я рассмотрела старушек, в обнимку валявшихся на земле. Но сама перелезть ещё не успела, когда пёс подбежал ко мне и ухватил за обувь, тряся ногу словно тряпку. Я дернула что есть силы, однако из хватки добермана освободиться не получилось.

Я уж было хотела достать пистолет, но воздержалась — все-таки собака просто честно сторожила дом. Предупредительный выстрел в воздух отгонит пса, только вот привлечёт внимание всех остальных жителей в радиусе мили. Но не найдя иного выхода, я обхватила левой рукой забор и потянулась к правому боку за стволом. Как вдруг задняя дверь дома распахнулась, и Лайл открыл стрельбу.

Выстрел… ещё один… должно быть это придало мне дополнительный стимул, и я освободила ступню, оставив соскользнувший кроссовок в пасти собаки. Стремглав перемахнув через забор, я рухнула на землю, но мгновенно поднялась на ноги.

Подружки уже стояли: Герти на одной ноге, Ида Белль её поддерживала. Пуля пробила забор и просвистела мимо моего уха. Подцепив Герти под мышку, я рванула с места и засомневалась: а сможет ли Ида Белль бежать в моём темпе? Но то ли я двигалась медленнее обычного, то ли стрельба подстегнула Иду Белль так же, как совсем недавно меня.

Так или иначе, мы пронеслись через пустырь к следующему кварталу, завернули за угол и помчались через лужайки перед домами, стараясь очутиться как можно дальше от жилища Лайла. Лишь квартал спустя рискнули остановиться. Усадив Герти на валун в клумбе, мы с Идой Белль согнулись, пытаясь отдышаться.

— До моего дома целых пять кварталов, — прохрипела Ида Белль.

— Я смотаюсь за «джипом» и вернусь за вами.

Напарница покачала головой и достала сотовый.

— Многовато времени займет, а Лайл может отправиться за нами вдогонку. Кроме того, как только Картеру донесут о выстрелах — сама же знаешь, кто-нибудь да сообщит, — тот ведь прямиком к тебе заявится.

Дерьмо.

Ида Белль поднесла телефон к уху.

— Мари, срочно приезжай за нами, прямо сейчас. Мы на газоне коротышки Питра, сбоку от дома, рядом с валуном. Даже не трать время на одевание — просто шевели задницей.

Отключив телефон, она сунула тот обратно в карман брюк.

— Считаете, Мари приедет быстрее? — спросила я, всё ещё подумывая сгонять за своим «джипом».

— Да, — подтвердила старушка. — Мари хоть и любит попаниковать, зато мало размышляет. Когда ей четко приказываешь что делать, реагирует не задумываясь. Ну, может для нее это и не слишком хорошо, но мне и Герти на руку.

Такой принцип я понимала. Солдат обучают действовать, не задавая вопросы, но я сомневалась, как с подобным может справиться женщина среднего возраста, практически не покидавшая Луизиану. Как оказалось, зря я так плохо думала о способностях Мари.

И минуты не прошло, а ее машина с визгом притормозила рядом с нами. Мы с Идой Белль погрузили Герти на переднее сиденье авто, сами запрыгнув на заднее. Мари погнала как гонщик НАСКАР, даже не сбавляя скорости перед предупредительными знаками. Ухватившись за ручку двери я глянула на Иду Белль, та в ответ подмигнула.

Мари так мчалась по подъездной дорожке, что я было испугалась, как бы та не протаранила ворота гаража, но лихачка ударила по тормозам, умудрившись остановить машину в считанных дюймах от двери. Мы с напарницей выскочили наружу и подхватили Герти с пассажирского сиденья. Едва мы обогнули машину сзади, как Ида Белль махнула рукой. Мари задним ходом вылетела с подъездной дорожки и скрылась за углом, не успели мы и глазом моргнуть.

40
{"b":"902010","o":1}