— Мне тоже, как и тебе, нужно оставаться в тени. Понятно, что тебе нет резона мне доверять или лгать ради меня, но именно об этом я хотела бы тебя попросить. Лишь только Картер узнает, что я здесь учинила, он станет слишком глубоко копать.
Бобби какое-то время пристально всматривался в меня, а потом вздохнул.
— Хотя это противоречит всякой логике и, черт возьми, процедуре, но я тебе верю. А поскольку ты спасла мне жизнь, не буду вести себя как придурок. Неважно, кто ты на самом деле, я сохраню твою тайну.
— Спасибо. Обещаю тебе, для этого есть весомая причина. На кону фактически стоит моя жизнь.
Он кивнул.
— Полицейские приедут с минуты на минуту. Как собираешься все обыграть?
— Ты в одиночку всех уложил, а я трусливо пряталась в кладовке.
Бобби улыбнулся.
— Ты реально сможешь изобразить страх? Когда я только что сам видел, как ты переиграла трёх опасных членов семьи Маселли? Довольно дерзко. Надо отдать тебе должное.
— У меня нет выбора. Придумай любую историю. Если сошлёшься на травму головы, никто не станет перепроверять, если вдруг что-то не сойдется.
Он кивнул.
— Итак, притворюсь, что у меня нечёткие воспоминания. Разумно. А как насчет выстрела на улице?
— Это не проблема. Она подруга.
— Отличная подруга, судя по всему. — Бобби протянул мне руку. — Неправильно как-то, но большим за спасение своей жизни я тебя отблагодарить не смогу.
Я улыбнулась и пожала ему руку. А ведь по большому счёту, Бобби — неплохой парень.
Глава 29
— Насыщенная выдалась неделька, — высказалась Герти, поправляя ногу в спецботинке на контейнере со льдом. Мы сидели на заднем крыльце моего дома и пили сладкий чай с изумительным шоколадным печеньем. Мерлин растянулся на солнышке на краю крыльца, всецело наслаждаясь жизнью домашнего кота.
— Это еще мягко сказано, — заметила я и наклонилась подложить подушку под ногу Герти. — Надо держать повыше.
— Вы вдвоём суетитесь, как старые перечницы, — проворчала старушенция.
Ида Белль приподняла бровь.
— Если бы ты не скакала по улице с дробовиком, а потом ещё и не вмазалась в тележку с мороженым — у нас не было бы лишних хлопот.
Герти всплеснула руками.
— Этот человек возит телегу без очков — он просто ходячая угроза.
Я усмехнулась.
— Бедный помощник шерифа Бро растерялся, что же делать: арестовывать Ричи, мороженщика, или к вам на помощь спешить.
— От Бобби что-нибудь слышно? — поинтересовалась Ида Белль.
— Ага, — ответила я. — Ричи все еще упирает на самооборону во время перестрелки в доме Полетт. Прокурор из Нью-Джерси требовал его перевести, но все обошлось. Судить бандюгу будут в Луизиане. Вряд ли результат придётся ему по нраву.
Ида Белль покачала головой.
— Даже не сомневаюсь.
Я посмотрела на байю. За пару минувших дней выяснилось немало удивительного. Я попала в «яблочко» с тем, что Тед с Полетт проходили по программе защиты свидетелей, так как он выдал полиции улики против семьи Маселли. Два года назад бывший командир Бобби перешел на службу в ФБР и советовался с парнем, где можно надежно укрыть людей.
Бобби предложил Греховодье как подходящее место. И когда приятелю потребовалось спрятать супругов, он и отправил тех на юг. Бобби сразу же после окончания службы в армии стал агентом ФБР. Однако всё держалось в глубокой тайне, поэтому он стал идеальным кандидатом съездить в городок, убедиться, что Тед жив-здоров и готовится предстать перед судом.
Как только раскрылась истина про Теда, местные жители были огорошены тем, что среди них жил настоящий мафиози, а они ни сном, ни духом. В тот момент, когда Картер просвещал нас насчёт этого, Ида Белль, Герти и я старательно изображали удивление, но вот узнав, кто именно прикончил Теда — были ошарашены уже без притворства.
После крупной развязки мы больше не заморачивались по этому поводу, а полагали, что убийство совершил Тони, Ричи или Майки. Когда выяснилось, что в ночь смерти Теда все трое были в Нью-Джерси, то решили, что горе-шантажиста грохнул Лайл или еще какая Греховодная жертва.
Мы даже мысли не допускали, что это дело рук Полетт.
Ричи всё-таки раскололся. После смерти Тони и Майки дело Полетт полностью легло на его плечи. И очевидно, бандит совсем не горел желанием, чтобы на него повесили двойное убийство. По словам Ричи, когда Тед практически обанкротился, Полетт решила не сидеть сложа руки. Лишившись поддержки и средств от мафии, она не стала терять время даром.
Полетт связалась с семьей Маселли и предложила убить Теда в обмен на информацию, которой тот располагал, а заодно на гарантию, что на неё саму никакой охоты не будет. Когда бы все утряслось, Полетт намеревалась вернуться в Нью-Джерси и подыскать себе мужика, что её содержал бы. Отчасти факт подтверждался разговором Тони с Полетт тогда, в универмаге. А вот судя по той беседе Тони с Ричи, которую подслушала я, босс и не планировал, что вдовушка выберется из Луизианы живой.
Как рассказывал Ричи, Полетт решила, что выборы станут идеальным прикрытием для убийства — да опростоволосилась по-крупному, неверно оценив значимость политики в маленьком городке. Вот на выборах в Нью-Йорке или Нью-Джерси убить могут, но гораздо маловероятнее, что кого-то укокошат из-за поста мэра в Греховодье. Да за него практически не платят, и взяток никаких не дают. Полетт выкрала яд у Герти из сарая, подмешала в стакан молока и предложила Теду перед сном, а потом добавила отраву в сироп от кашля.
Воспоминания о рассказах Уолтера, как Теду в свое время поочередно не повезло с грузовиком и лодкой, навели меня на мысль, что причина аварий крылась в прежних неудачных попытках Полетт подстроить муженьку несчастный случай. Но даже если и так, этот секрет она унесла с собой в могилу.
Прокурор, будучи умным человеком, прекратил дело против Иды Белль и теперь с невероятным упорством взялся за Ричи. Мы втроем немного посовещались и в итоге решили уничтожить фотографии шантажа. Ида Белль обещала донести до Картера якобы случайно подслушанные сплетни о той незаконной деятельности, что Тед успел запечатлеть на снимках. Не было никакого резона провоцировать ещё большую шумиху.
— Картер снова тебя допрашивал? — поинтересовалась у меня Герти.
— Да, но Бобби довольно убедительно все обрисовал. А я лишь гнула своё, как меня застукали за подглядыванием, и как я потом тряслась в кладовке.
Ида Белль рассмеялась.
— Я даже вообразить не могу тебя в виде трусливого зайчишки.
— И правда, непросто, — подтвердила я, — но поскольку Бобби сотрудник ФБР, а Картер знает его с детства, наш помощник шерифа без особого труда принял версию. Вот незнакомцу он бы вряд ли поверил.
Ида Белль кивнула.
— Без сомнения ты права.
— Однако Картер закатил мне головомойку просто эпических масштабов. До сих пор не могу оправиться.
— Переживает за тебя, — отметила Герти, — ведь если судить с точки зрения Картера, это и правда был самый идиотский поступок в мире.
Библиотекари не имеют права предпринимать попытки по задержанию опасных преступников! Какую часть фразы «вызвать полицию» ты отказываешься уяснить?
У меня в голове эхом пронеслись слова Очаровашки, и я вздохнула. В том и суть. В его представлении я просто безобидная особа, что полезла на рожон, дабы помочь подруге. Как-то досадно и немного больно, когда тебя считают слабой или недалёкой — но тут без вариантов.
Бывало и похуже.
— Ой-ёй.
Услышав голос Картера, я оглянулась. Очаровашка как раз появился из-за угла дома.
— Похоже, всякий раз, когда вы собираетесь вместе, — заявил он, — у меня появляется серьёзное основание для опасений.
— Единственное тут преступление, — Герти бросила тоскливый взгляд на стакан чая, — что в этом напитке нет алкоголя.
Мы с Идой Белль рассмеялись, ведь накануне вечером уже устроили подруге лекцию на тему совмещения обезболивающих и выпивки. И предупредили, что пока придется ограничиться чем-то одним.