Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Должна была… По крайней мере, ее мать мертва точно. - Я был уверен, что если слова Бревси оказались правдивы, то она без труда возьмет власть в ближайшие сутки. Но были ли они правдивы на самом деле? А черт его знает. - Я могу навестить ее, когда закончу с Прометеем. Точнее, я в любом случае навещу ее. Она мне задолжала.

- Раз уж зашла речь о полезности… Ты все так же считаешь, что я недостаточно хорош, чтобы участвовать в этом деле вместе с тобой? - Дерви уставился на меня суровым взглядом, прожигая насквозь. Я видел в его взгляде одновременно злость, некую благодарность, но четкое решение что после такого, он пройдет со мной дальше. Собственно… Я и не собирался отказываться. - А!?

- Кхм… Я просто не хотел забирать у Мелисс мужа, ладно? Можешь избить меня за это на свадьбе, идет? - Я пожал плечами, после чего улыбнулся, еще больше раздражая цверга. - Но как мне кажется… Основная часть уже закончена. Осталось только раздавить Прометея, потому я буду рад твоей компании. Как твой палец, кстати?

- Успели пришить, но с темы ты не соскальзывай! Когда мы приступаем к работе? - Уточнил цверг, действительно решив взяться за это дело и довести его до конца.

- Завтра нужно будет связаться с Андрием, дальше - посмотрим. Ориентировочно встречаемся у Агентства, к девяти. - Я отвел взгляд, чуть разминая плечи и останавливаясь на запястье Горгоны, которое было прямо около щеки. - Одри, как ты? Где тебя так?

- Работать с этим водохлебом!? Да я не… - Поймав на себе сразу же три осуждающих взгляда - мой, Одри и Сильвы, Дерви замолчал, после чего понизил голос и тембр, начиная говорить спокойно, а не как пьяный старатель. - Ты точно уверен, что он нужен?

- Он хочет отомстить за смерть своих знакомых, по-моему, очень веская причина дать ему такую возможность. - Я выгнул бровь заставляя цверга утихнуть. Не то, чтобы я сильно хотел видеть Андрия в команде, но я уже обещал, тем более… Там его ждет Зоя. Теперь это станет для него близким настолько, насколько возможно, и я не мог просто отмахнуться от этого, пустив на самотек. Андрий не был мне так дорог и близок, но мог таковым стать, и я не хотел просто так упускать возможность завести хорошего друга. - Одри, прошу, говори.

- Анастасия меня послала в кварталы эльфов, чтобы мы оттеснили оттуда эту мясную тварь. Он бушевал прямо среди магазинов, и было множество жертв среди гражданских… Пока боевики и кто-то, кто владел магией, пытались его отвести в сторону, я занималась раненым и направляла людей к укрепрайонам полиции. В итоге, когда я рискнула и попыталась спасти застрявших в магазине, один из них толкнул меня прямо к нему в лапы, пытаясь убежать. - Одри тяжело вздохнула, поглаживая мои щеки и пальцами проводя по шее. Остальные, кажется, этого не знали, так как притихли, слушая Горгону. Возможно, только мне хватило не тактичности просто спросить про ранения. - Он тут же вцепился и принялся рвать бока, пока не отвлекся на наседающий со спины огонь, отбросив меня в сторону. Но в защиту гражданских скажу, что они меня и дотащили до точки медиков. Без них, я бы скорее всего умерла.

- Остроухие, что уж с них взять. Крепись, Од, ты сильная, справишься. - Пожал плечами Сайфт. После чего жалобно посмотрел на остальных, вторым глазом косясь на уже открытое пиво. - Может уже выпьем? За здоровье каждого и за Руфи, такой день пережить не каждый сможет!

- А демонюга то дело говорит… Чего уж сидеть не трезвую голову. - Пробормотал Дерви, который единственный точно трезвым не был. Остальные пожали плечами. Илария, Сильва и Горв вообще не пили, потому алкоголь делился между мною, Трейс, Дерви и Сайфтом. Одри мотнула головой, сказав, что ее тошнит сейчас от любой пищи или жидкости. Понять ее было можно, вряд ли у нее не пострадал желудок. Бедная моя змейка… желание прикончить Прометея только росло во мне с каждым часом.

- Сайфт, а ты то как? На руках боролся что-ли с ним, что у тебя рога не хватает? - Поинтересовался я, наливая в бумажный стаканчик немного виски. Пива мне не хотелось от слова совсем, тем более темного. Сейчас напиваться в стельку, еще и чем-то горьким… извольте. Я хотел именно расслабиться.

- Да как тебе сказать, Руфи. Меня послали с Дымком… И я же его притащил к магам. - Сайфт размял пальцы, хрустя ими на всю комнату, после чего взялся за вожделенное пиво. - Собственно, его рук дело. Сильный, черт его дери, Корву оторвал несколько когтей, и спалил кожу по всей спине, чуть не прибил огра из полиции, вдавив тому глаз по самое не хочу, трех гоблинов оттуда же просто взорвал… Гражданских убил не меньше двадцати.

- Что с ним вообще произошло? Я не видела его с момента начала… этого всего. - Поинтересовалась Илария, вступая в разговор. - Он сейчас в порядке?

- Его подчинили, натравив против Агентства и полиции. Нас ведь одними из первых отправили для зачисток… И когда он встретился с грибами, что-то щелкнуло. Дымок начал вести себя странно, а после и вовсе скрылся, что-то бормоча про чей-то след. - Сайфт отхлебнул пива, тут же становясь веселее и активнее. - Мы решили что что-то случилось и продолжили работу… А когда прошел час, целенаправленно бросились искать. Ну… Нашли, что уж тут скажешь. Он был весь в грибах, стоял среди трупов и дергался в пространстве, будто пытаясь надвое разорваться. Боя была не избежать. - Усмехнулся óни, пальцами касаясь обрубка на голове. - Но по сравнению с вами ребят, мне конечно еще сказочно повезло…

- Я тоже оклемаюсь… Со временем. - Сильва поставила блюдце на тумбочку, складывая руки на коленях, словно молясь. - Но получать пулей в глаз конечно… больно, я даже не ожидала, что обычная шпана может быть такой меткой.

- Ты зачищала Гвардию? Я думала, тебя тоже отправили бороться с мясными утырками, разве нет? - Удивилась Одри, чуть приподнимаясь над кроватью. Сильва покачала головой. - Каким место вообще думала Анастасия? Ты же… вздор!

- Да, я разбиралась с ними около прудов нереид и скал гарпий. Там не было мясных великанов… К счастью, но вот гвардейцев - предостаточно. - Сильва покачала головой, опуская голову и неловко сжимая пальцы. - Мне жаль… правда… Она еще просто не знает, на что я способна, а я не потрудилась ей сказать.

- Ничего. - Ответила Одри, ложась обратно и возвращая руки на меня. - Это не твоя прихоть… И не ты виновата в этом.

- Илария, тебе не нашли донора? - Я решил затронуть опасную тему, но гарпия, казалось, уже грустила достаточно. Вряд ли я был способен сделать хуже, а узнать критически хотелось. - Неужели у Азазеля нет власти добыть для тебя новое крылышко?

- Новое крыло не заменит моих перьев… Тело его просто не примет, конечность сгинет и отвалиться. - Грустно ответила Илария, пряча лицо. Остальные резко замолчали, глядя на нее. Я исключением не был, ошеломленный таким точным и несколько ужасным ответом. Илария решила объясниться, видя удивление вокруг. - Я имею редкую мутацию… которая позволяет моим перьям быть такими, какими они у меня есть, почти что стальными, но легкими. Наш род потерял ее в процессе эволюции… Но я смогла снова приобрести, получив их как мутацию. Мистер Азазель сказал что сделает все возможное но… Это невозможно, никто из немногочисленных гарпий с таким же геномом не согласится, и я запретила боссу брать у них конечности насильно. Я не лучше чем они… чтобы отбирать их крылья.

226
{"b":"901477","o":1}