Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ох, госпожа, не нравится мне этот мсье Крейг и мсье Нейтан тоже, — прошептала девушка, подавшись ко мне ближе, пользуясь тем, что Дарен отвлёкся на беседу с Нел, — всё время на вас смотрят, и взгляд такой недобрый.

— Не заметила…

— Точно вам говорю, оба так и зыркают на вас, стоит вам отвернуться.

— Хм… ну скоро оба нас покинут, так что тебе не о чем беспокоиться.

— Ладно коли так, а то будут захаживать в гости, и слухи о вас, госпожа, дурные пойдут, а нам здесь ещё полтора года жить, — проворчала девушка, искренне волнуясь обо мне и Дарене, — ничего, госпожа, я за ними присмотрю.

— Спасибо тебе, Натиша, — поблагодарила, поставив мысленную зарубку непременно рассказать Скаю, что его людям, которых он нанял меня охранять, он совсем не нравится…

Разговор прекратился сам по себе, стоило сыну вновь поинтересоваться очередным удивительным растением, но ответ на него я, к сожалению, не знала. А мсье Крейг и мсье Нейтан, которые более-менее разбираются в местной флоре и фауне, находились в другом почтовом дилижансе, там же были наши сундуки и чемоданы. Так что остаток пути мы посвятили предположениям и забавным историям, связанным с растениями, увиденными из окна.

Правда, когда стемнело, игру пришлось завершить, но здесь подключился Глен, опрашивая Дарена по теме пройденного ранее урока.

Спустя ещё несколько часов почтовый дилижанс пару раз дёрнулся и наконец остановился. Выглянув в окно, я увидела освещённый тёплым светом масляных ламп, небольшой особняк и спешащего к нам, полного мужчину. Через минуту дверь нашей кареты распахнулась, и перед нами появились наши сопровождающие, верхние пуговицы на их рубахах были расстёгнуты, волосы взъерошены, и в целом вид обоих был изнурённый.

— Мадам Делия, прошу вас, — подал мне руку мсье Крейг, помогая выбраться из экипажа, первым успевший подойти к карете.

— Благодарю, — пробормотала, натянуто улыбаясь, ноги затекли, спина онемела и было непросто сдержать прорывающийся стон и старушечье кряхтение.

Зато Дарен и Роско с лёгкостью выпрыгнули на землю, ещё и рванули к пальме убедиться, что листья и правда плотные как картон.

— Мадам Делия, позвольте представить вам моего друга — мсье Батч Гатри, — он приобрёл этот участок земли всего два года назад. Но на вилле бывает нечасто, в нескольких милях у него плантация прекраснейшего винограда, и Батч обещал, что в скором времени угостит нас лучшим в мире вином.

— Мадам Делия, рад знакомству, — тотчас галантно шаркнув ногой и почтительно склонив голову, протянул мужчина, с восхищением в голосе продолжив, — я покорён вашей красотой и отвагой.

— Отвагой?

— Жаркая страна, далёкая от цивилизации, но вы выбрали для путешествия в Акебалан удачное время года, весной солнце не такое палящее, а после сезона дождей дышать легче, — пояснил Батчи и, сейчас же встрепенувшись, воскликнул, — оооо! Прошу меня простить! Я забыл о гостеприимстве! Проходите, я сейчас прикажу Мунаш приготовить для вас комнаты и воду, чтобы освежиться после дороги.

— Благодарю, вы очень любезны, мы действительно устали, — произнесла, с интересом наблюдая за слишком эмоциональным мужчиной, который ни одну фразу не произнёс, не жестикулируя.

— Батч из Кастелии, — прошептал мсье Крейг, заметив мой интерес, — они всегда шумные, но открытые и очень гостеприимные. Уверяю вас, мадам Делия, стол будет ломиться от всевозможных яств.

— Сейчас я мечтаю только о прохладе и ванне, — прошептала в ответ, взглядом разыскав сына, который едва ли не вприпрыжку шёл рядом с Гленом, обогнав нас на пару шагов. Затем мой взор невольно задержался на мсье Нейтане, который о чём-то говорил с хозяином виллы.

— Я много лет сюда приезжаю, но каждый год первые дни тоже тяжело привыкаю к этой влажности и жаре, — проговорил мсье Крейг и, с сочувствием на меня посмотрев, предложил, — до вашей земли ещё четыре часа езды, мы можем на несколько дней задержаться у Батча, он будет только рад этому.

— Спасибо, мсье Крейг, я не хочу никого утруждать и мне не терпится посмотреть дом моего отца.

— Понимаю, мадам Делия…

— Мсье… мадам Делия, позвольте представить вам мсье Алекса Грина, — прервал мсье Крейга Батч, едва мы переступили порог его виллы, — мсье Алекс три месяца назад прибыл в Акебалан.

— Доброго дня, мсье, мадам… — поприветствовал нас мужчина, окинув внимательным взглядом моих сопровождающих, — приятно познакомиться с друзьями Батча.

— Мунаш! Мунаш! Комнаты мадам Делии и её людям! — неожиданно громко воскликнул хозяин виллы, устремившись на второй этаж, — мадам Делия, две комнаты у меня всегда наготове для моих друзей, прошу вас… мужчины подождут.

— Конечно, мсье Батч, — отозвался мсье Крейг, Нейтан же, как всегда, молчаливо изучал всё в округе, и по его лицу было трудно понять, о чём он сейчас думает.

— Дарен, идём, — окликнула сына, кивком позвав Натишу и остальных девушек, которые едва держались на ногах.

— Мам, я с Гленом подожду нашей комнаты, — твёрдым, не терпящим возражений голосом произнёс сын, покосившись на мсье Алекса и Нейтана.

— Хорошо, — не стала настаивать на своём, подумав, что сын сильно изменился с тех пор, как мы отправились в это далёкое путешествие.

Вилла мсье Батча напоминала мне симпатичные домики Италии. Такие же белые стены, множество ярких подушек, ковриков и прочих вещиц, акцентирующих на себя внимание и придающих уют. По сравнению с улицей здесь было прохладно, но недостаточно, чтобы не вспоминать с тоской промозглую погоду в Вирдании.

Комнаты, в которые мсье Батч нас привёл, находились у самой лестницы длинного и широкого коридора, так что плутать по дому нам долго не пришлось. И уже через минуту гостеприимный хозяин оставил нас одних, сообщив, что воду для мытья принесут в течение десяти минут, а ужин будет через два часа.

Проверив, как устроились девушки, которым, казалось, было всё равно где сейчас упасть и не подниматься до самого утра, я отправилась в свои покои приводить себя в порядок. Но стоило зайти в комнату, как, поддавшись искушению, я буквально рухнула на кровать, едва слышно простонала. Сидеть на протяжении четырнадцати часов в подпрыгивающем на ухабах дилижансе — это настоящее испытание на прочность моего позвоночника.

На ужин спускалась я в одиночестве. Дарена всё же дорога вымотала, и как бы ребёнок ни крепился, он, добравшись до кровати, тут же отключился. Глен остался с ним, ужин темнокожая и улыбчивая Мунаш принесла для него в покои. Девушки тоже не пожелали сидеть за общим столом, объясняя, что им это не по статусу. Так что четыре предательницы сейчас спокойно себе поужинают и завалятся спать, а мне предстоит компания мужчин и ничего не значащие разговоры…

— Мадам Делия, — прервал мои мысли мсье Нейтан, догнав меня у подножия лестницы, — позвольте сопроводить вас к столу.

— Благодарю, мсье Нейтан, — улыбнулась мужчине, взгляд которого горел лукавым огнём, а губы снова скривились в привычной мне ухмылке.

— Мадам Делия! Я рад, что вы почтили нас своим присутствием! — снова громко прокричал мсье Батч, вскакивая с дивана и устремившись к заставленному множеством разнообразных блюд столу, пригласил, — прошу вас, мадам Делия, вина? Оно не такое хорошее как моё, но, уверяю вас, лучшее, что вы когда-то пробовали.

— Спасибо, немного, — улыбнулась мужчине, присаживаясь за стол. Рядом по правую руку сел мсье Нейтан, по левую — мсье Крейг, который, видимо, до нашего появления беседовал с мсье Алексом, и сейчас продолжил.

— Значит, планируете обосноваться в Акебалане?

— Да, как и многие здесь, решил вложиться и купил несколько участков земли, — ответил мужчина, в его голосе слышался смех, будто бы его забавляет это приобретение, — один из них уже разрабатывали, и в долине построена вилла Феми, с перевода местного племени Аруси — обожаемая богом. Действительно, место потрясающее, а сад поражает своими красками.

— Вилла Феми? — переспросил мсье Нейтан, обеспокоенно на меня посмотрев, тотчас уточнил, — мсье Алекс, позвольте поинтересоваться, когда вы купили виллу?

7
{"b":"898806","o":1}