Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не будьте жестоки, мадам Делия, всего лишь несколько минут… я скучал.

— Хм… я полагала, вам будет некогда скучать. Разве вы не отбыли в Кастелию?

— Да, не дождался тебя и уехал, но судьба мне благоволит, и я встретил мадам Делию на краю света, здесь, в Акебалане, — тепло улыбнулся мужчина, не сводя с меня своих пронзительных глаз.

— Удивительное совпадение, не правда ли?

— Согласен, но это ещё раз доказывает, что мы просто созданы друг для друга и нас сводит сама судьба, — быстро нашёл, что сказать мужчина, чуть подавшись ко мне. Глену это не понравилось, и парень громко кашлянул.

— Сомнительное предположение, — хмыкнула, строгим взглядом пресекла очередную попытку помешать мне пройти и наконец обошла застывшего как истукан мужчину.

— Ну вот ты снова колючка, — рассмеялся Николас, став на мгновение похожим на хулиганистого мальчишку, — я могу приехать к тебе? Убедиться, что ты хорошо устроилась и тебе не нужна помощь. Скажешь свой адрес?

— А разве вы не знаете? — деланно удивилась и насмешливо приподняла бровь, но мсье Николас никак не отреагировал на мой выпад, ровным голосом ответив:

— Нет, я прибыл вчера на корабле Додс из Кастелии и сразу отправился в Патермор, так что увидеть тебя было счастливой неожиданностью.

— Хм… у меня сейчас немного свободного времени… — задумчиво произнесла, его объяснения были похожи на правду, и это меня слегка сбивало.

— Я не буду слишком навязчив, обещаю, — улыбнулся мужчина, напомнив мне мои же слова.

— Вилла Феми…

— Вилла Феми⁈ Она принадлежит тебе? Наслышан о её земле с несметным количеством алмазов! Мадам Делия, вы станете скоро завидной невестой, а у меня прибавятся соперники.

— Кхм… возможно, они были, — растерянно пробормотала, никак не ожидая такой бурной реакции, — но сейчас карьер пуст.

— Странно, — тотчас вполголоса, будто размышляя, протянул мсье Николас, — Джаред приезжал в Акебалан два года назад, и именно земли, что сейчас принадлежат тебе, а также рассказы о найденных там редких алмазах, сподвигли его, а после и нас, на эту авантюру. Но как тебе удалось перекупить участки, за ними шла такая охота. Последнему собственнику предлагали за них хорошие деньги, но тот отказался.

— Последний собственник? Это кто? — уточнила, ощутив себя охотничьей собакой, которая только что напала на след.

— Градоначальник Киртауна, кто ещё может заполучить такие богатые залежи, — хмыкнул мсье Николас, тут же воскликнув, — так вот в чём дело! Алмазы закончились, и он продал тебе? Дель…

— Да нет, вы сделали неверный вывод, — зло усмехнулась, забираясь в карету, — эти земли принадлежали моему отцу! Больше пяти лет назад отец и мама погибли в Вирдании при загадочных обстоятельствах. Мсье Ирвин подделал документы и, выжав из земли все драгоценные камни, продал МОЮ землю три месяца назад мсье Алексу Грину. Об этом я узнала, прибыв в Акебалан, и теперь разбираюсь в случившемся.

— Дель… — ошеломлённо выдохнул мужчина, а я вдруг поняла, что разозлилась совершенно не на того, поторопилась исправить некрасивую ситуацию:

— У меня совсем нет свободного времени, но я буду рада вас видеть завтра к обеду.

— Постой… мсье Ирвин — градоначальник Киртауна?

— Да.

— Он исчез! Об этом судачит каждый грузчик в порту, — пробормотал мсье Николас, вдруг потрясённо на меня посмотрел и восхищённо, будто я лично где-то прикопала градоначальника, воскликнул, — на корабле его не видели, значит, он всё ещё в Акебалане!

— Плохо, — глухим голосом произнесла, чуть не задохнувшись от захлестнувшей меня паники, а страх за ребёнка тотчас камнем обрушился на мои плечи, отчего ноги подкосились, и я едва не сползла на пол кареты. Но мне всё же удалось взять себя в руки и быстро подать знак Глену. Парень понял меня с полуслова и мощным ударом кулака стукнул по стене так, что карету ощутимо тряхнуло.

— Дель, ты думаешь… я с тобой! — голосом, не терпящим возражений, заявил мужчина, запрыгивая в карету, — тебе может понадобиться моя помощь!

— Не выталкивать же тебя, — буркнула и, с недоумением взглянув на расплывающуюся улыбку на лице Николаса, спросила, — что?

— Ты только что сказала «тебя».

— Угу, — кивнула, отворачиваясь к окошку, сейчас мне было не до политесов. Предчувствие чего-то ужасного с каждой минутой усиливалось, и я не находила себе места, мысленно упрекая за бездействие и то, что оставила сына одного…

Возничий гнал лошадей как мог, но всё равно мне казалось, что мы еле плетёмся. Время как будто остановилось, а страх стал ещё более осязаемым. Он сдавил мою грудь, дыхание перехватило, а по спине ползли зябкие мурашки. Глен тоже нетерпеливо ёрзал на сиденье, каждую секунду выглядывал в окно, и было заметно, что парень винит себя в том, что оставил своего подопечного.

— Глен, ничего не произошло. Дарен с Эфе, за ним присматривает Идир и девочки. Ты же знаешь Натишу и Хлою, да они с любым справятся, а ещё в доме охрана. Я уверена, что всё будет хорошо, — произнесла, успокаивая скорее себя, чем друга, — да и зачем ему я или Дарен. Он, скорее всего, сбежал, скрываясь от правосудия.

— Наверное… — пробормотал парнишка, снова выглянув в окно, чтобы тут же сиплым голосом прошептать, — госпожа… в доме что-то происходит.

Не знаю, как я выдержала эти невыносимо долгие и мучительные минуты. Страх неизвестности сжимал моё сердце, заставляя его биться в бешеном ритме. Но больше всего угнетало находиться в этом непонятном бездействии. И стоило только экипажу сбавить ход, я, не дожидаясь, когда он остановится, выскочила из кареты следом за Гленом, едва не рухнув на дорогу, запутавшись в собственном подоле. Но Николас, рванувший за мной вдогонку, успел подхватить меня на руки.

— Осторожней, и не рвись вперёд, — коротко бросил мужчина, задвигая меня за спину и махнув рукой извозчику, который уже успел догнать нас, устремился к дому.

Десять метров от дороги до виллы казались нескончаемыми, а некогда тёплый и уютный свет в окнах дома сейчас наводил ужас. Но вот дверь с грохотом распахнулась, и в холл ворвался Глен, следом за ним Николас и охранник, а я, задыхаясь от бега и страха, сковавшего моё сердце, ввалилась последней.

— Мадам! Госпожа! Нел пропала!

— Нел… — просипела, с трудом сдерживая рыдания от облегчения, стоило мне только увидеть на лестнице целого и невредимого сына, но я всё же нашла в себе силы произнести, — когда и где? Её ищут?

— Час назад обнаружили, госпожа, — судорожно всхлипывая проговорила Натиша, стискивая в руках косынку, — это нашли у водонапорной башни. Не знаю, зачем она туда ходила.

— Делия, часть охранников отправились на её поиски, — заговорил Идир, грозной стражей замерший за спиной мальчишек, — они опытные следопыты.

— Не понимаю, зачем и кому нужна Нел?

— Не знаю, Делия, — покачал головой мужчина, бросая на мсье Николаса недоумённые взоры.

— Натиша, Хлоя… расскажите всё о сегодняшнем дне, каждую деталь, даже самую, на ваш взгляд, незначительную, — устало проговорила, краем глаза заметив, что Николас о чём-то едва слышно переговаривается с Гленом, а после оба исчезают в коридоре, ведущем в сад.

Это был самый длинный день и самая ужасная и бесконечная ночь, даже мальчишки, вымотанные переживаниями, уснули далеко за полночь. Мы же с девочками просидели за столом в гостиной до самого утра в ожидании добрых вестей. Но Идир, Глен и Николас, возвратившиеся в дом на рассвете, ничем нас не порадовали. А охрана, оправившаяся по следам пропавшей Нел, вернувшись в дом спустя полчаса, сообщила о начавшемся ливне…

Глава 20

В эти минуты, услышав неутешительные новости, я растерялась. От осознания своего бессилия и терзавшего меня чувства вины я не могла связно думать. А от обращённых на меня взглядов полные надежды, доверившихся мне людей, становилось тошно.

И только громкий и насмешливый голос Николаса, который разрушил гнетущую тишину в гостиной и стёр с моих глаз предательские слёзы, привёл меня в чувство.

22
{"b":"898806","o":1}