Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Знаете, мсье Николас, я тоже не могла предположить, что под маской назойливого, несносного и самовлюблённого сердцееда скрывается интересный собеседник.

— Оу! Мадам Делия, вы покорили нас! Этому мужчине ещё ни одна дама такое не высказывала! — рассмеялся Вэнс, с восхищением на меня посмотрев, — теперь я и правда сомневаюсь в своём выборе.

— Не стоит, уверена, та девушка, которой вы сделали предложение, самая прекрасная, добрая и любящая, — с улыбкой произнесла, тотчас вздрогнув от неожиданно громкого возгласа. Любопытный народ, как по мановению волшебной палочки, прекратил на нас глазеть и суетливо задвигался.

— Начало заседания, — объявил Имон, кивком показав на людской ручеёк, стекающийся к распахнутой настежь двухстворчатой двери, — идёмте. К сожалению, иногда необходимо присутствовать на таких сборищах, иначе как узнать новости этой округи? Да и хоть нас не особо привечают местные старожилы, все мы владельцы земли, которой аборигены делиться не желают.

Как и рассказывал мсье Николас, спустя десять минут, когда бургомистр вещал с импровизированной трибуны, вдоль рядов прошёл невысокий мужчина щуплого телосложения. И хотя он нёс себя гордо и степенно, всё же было заметно, что вновь прибывшему было неловко под пристальными взглядами уже собравшихся.

А вот бургомистр, мсье Бард и ещё двое мужчин, с которыми мне так и не удалось познакомиться, выглядели воодушевлёнными. И закончив отчёт о проделанной работе, они принялись рассказывать, как всё в Патерморе печально. Что необходимо восстановление водонапорной башни, а ещё отремонтировать здание школы. И возвести дома для тех, кто не может себе позволить купить участок и построить виллу, а ведь именно эти люди работают в лавках, доставляют нашу почту и убирают на улице мусор. И, конечно же, по отработанной схеме мсье Фрэнсис тотчас обратился к щуплому, взывая к его совести и непреодолимому желанию поучаствовать в благоустройстве лучшего города в Акебалане.

Мсье Николас, стоило бургомистру завести свою шарманку, взглядом: «Я тебе говорил», посмотрел на меня и довольно оскалился. Ну а я искренне порадовалась, что не попала в эту ловушку, хотя, признаться, была уверена, что такими речами меня им не разжалобить, да и брать с меня было нечего.

— Теперь бургомистр назначит дату очередного сборища и попросит всех внести ежемесячный взнос, — прошептал мсье Николас, сев от меня с правой стороны, Глен с левой прикрывал меня от словоохотливого Имона.

— Наше предложение — делать это один раз в год — он отверг, якобы не желая брать на себя ответственность за хранение общественных денег, — дополнил Джаред, просунув между мной и Николасом голову, — но я полагаю, что мсье Фрэнсис упивается своей властью и каждая встреча для него повод покрасоваться.

— Кхм… — подавилась смешком, вдруг ощутив себя студенткой на паре, но как бы сейчас ни было беззаботно и весело, мне пора возвращаться домой, — что ж, благодарю за компанию, было приятно познакомиться, но мне пора.

— Уже⁈ А как же танцы? Мадам Леса не простит, если я не станцую с ней джигу, — тут же простонал Имон, жалобно на меня посмотрев.

— Мадам Леса — старушка в чёрном платье и шляпке, — подсказал мсье Николас, а я едва не зашлась от смеха, представив Имона и его партнёршу в довольно бодром и активном танце, но всё же смогла взять себя в руки и проговорить:

— Уверена, мой уход не помешает вам исполнить своё предназначение.

— Но я должен вас проводить, — продолжил скоморошничать мсье Имон, кивком показав на мсье Николаса, — на Ника полагаться в этом вопросе не стоит, столько разбитых сердец…

— Эй! Полегче, как раз мадам Делия и разбила моё сердце своим отказом, — возразил несчастный, и я поняла, что их спор и подначивание может длиться вечно. А ещё, что мсье Николас, когда не строит из себя самовлюблённого самца, вполне милый…

До сих пор не понимаю, как им удалось меня уговорить, но как только я отдала небольшую, однако так необходимую мне сумму мсье Барду, я вскоре стояла в зале возле диванчика, где сидели те самые старушки.

— Мадам Делия, позвольте представить вам очаровательную мадам Лесу, — проговорил мсье Имон, залихватски улыбаясь, — будь мадам чуточку снисходительна к моему возрасту, я бы непременно стал за ней ухаживать.

— Мсье Имон, я вас не видела три месяца, а вы всё такой же, — отмахнулась от него мадам Леса, тотчас строгим голосом добавив, — лучше оставьте девочку в покое и принесите нам воды, а вы, мадам Делия, присаживайтесь.

— Кхм… приятно познакомиться, мадам Леса… — вопросительно посмотрела на вторую старушку, краем глаза заметив, что мсье Николас и остальные послушно отправились к столам.

— Мадам Сьюзи, она плохо слышит, — представила свою подругу мадам Леса и, покровительственно похлопав меня по руке, изрекла, — ты правильно сделала, что разводишься с мужем. Не умри мой, я бы его убила… но мне повезло, Ганс ушёл на второй год жизни здесь, и я стала свободна. Между нами говоря, женщины гораздо сильнее и умнее мужчин. Если бы был жив Ганс, он бы нас снова обанкротил! Мы почему подались в Акебалан? Он всё моё наследство спустил на скачках!

— Эээ… — растерянно кивнула, не ожидая от старушки такой откровенности. Но больше всего меня неприятно поразило, что в Патерморе, я так полагаю, уже всем известно о моём разводе. А о нём знали три человека: мсье Нейтан, мсье Николас и мсье Крейг. Кто, а главное, зачем рассказал обо мне такие подробности, мне очень хотелось бы знать.

— Моя сестра тоже рано стала вдовой, — тем временем продолжила мадам Леса, — но прекрасно воспитала сына и дочь. Сейчас Говард занимается семейным делом, а у дочери один из лучших конных заводов. Кстати, Адель Фабер тоже развелась с мужем, она живёт в Ринкорде, в пяти часах езды от Грейтаун. У тебя сын?

— Да, ему семь лет.

— Ещё совсем кроха, — задумчиво протянула женщина, невидяще взирая перед собой, — моему было двенадцать, когда он умер от трясучки. Больше у нас с Гансом детей не было… я осталась в Акебалане одна.

— Мне жаль.

— Это было давно, Делия. Ничего, что я к тебе так… по-простому? В Патерморе некоторые дамы чересчур ревностно следят за приличиями.

— Ничего, — натянуто улыбнулась, понимая, что меня уже начинает тяготить эта беседа и пора бы покинуть городок.

— Хорошо. Я рада, что ты приехала, ни с одной здесь нельзя поговорить по душам, чуть что — сразу хватаются за надушенный платок.

— Мадам Леса, почему вы не вернётесь в Вирданию? К родным?

— Ох, Делия, я уже стара и не перенесу такой длительный путь, да и у сестры своя жизнь, а я привыкла быть одна. Мы переписываемся… неделю назад доставили письмо. Правда, что в Вирдании стали редкостью кареты и все ездят теперь на автомобилях?

— В Ранье пока преобладают конные экипажи, — ответив, поднялась с диванчика и с улыбкой произнесла, — мадам Леса, была рада с вами познакомиться.

— Приезжай в Патермор с сыном. У меня где-то на чердаке лежат игрушки Олли, — с тихой грустью проговорила женщина и, чуть помедлив, продолжила, — поговорим, кофе выпьем, у меня есть отличный…

— Мадам Леса, холодная вода с капелькой вина, как вы любите, — торжественно объявил мсье Имон, внезапно появившись рядом с мадам Сьюзи, которая за всё время нашей беседы не проронила ни слова.

— Приедем, — пообещала старушке, беглым взглядом окинув замерших рядом мужчин, и голосом, не терпящим возражений, попрощалась, — до свидания, была рада знакомству.

— Я провожу, — тут же отозвался мсье Николас, решительно направившись в мою сторону, а я, ещё раз почтительно кивнув старушке, устремилась к выходу.

Глава 19

— Дель, так вот ты куда от меня сбежала, — едва слышно прошептал мужчина, пристально вглядываясь в мои глаза. Не знаю, что он хотел там увидеть, я же снова думала о невероятном совпадении.

— Ваша невозмутимая уверенность в себе не прекращает меня восхищать, — усмехнулась, обходя мужчину, но тот снова заступил мне путь.

21
{"b":"898806","o":1}