Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эти земли принадлежат племени Аджуго… — задумчиво протянула, примерно представляя, что нас ожидает, как только о трубе будет известно особо заинтересованным лицам.

После вчерашнего разговора с Жаком мне стало многое понятно. Сейчас в Акебалане ведётся добыча алмазов открытым путём, но основные залежи как раз находятся гораздо глубже, и что их лучшие экземпляры наверняка расположены на глубине до пятисот метров. А сам диаметр карьера может вырасти до полутора километров. Выходит, что добыча камней в Акебалане ещё и не началась, для таких работ здесь нет необходимой техники, пока ещё не везде используют взрывчатку, а камни на обработку увозят в Вирданию. Работы ведутся вручную и не в полную силу, а самое важное, что многие, вовлечённые в поиск алмазов, знают, что вблизи Патермора находится та самая кимберлитовая труба, но пока её не нашли. Жак много земель объездил, изучил и всё больше склоняется к мысли, что труба берёт начало недалеко от моего участка. А это значит, в племени Аджуго грядут большие проблемы, вопрос только как скоро их вынудят оттуда уйти…

— Вы понимаете, что такие земли племени не оставят.

— Да, и ещё раз большое спасибо, мсье Жак, вы очень мне помогли, — поблагодарила мужчину, заметив, что наше прощание слишком затянулось.

— Был рад помочь.

— Мсье Николас… — перевела взгляд на задумчивого мужчину и, вручив ему небольшую корзинку с перекусом, с улыбкой добавила, — благодарю вас за участие. Лёгкой вам дороги… Ник.

— Оу… ты разбиваешь мне сердце, — тотчас простонал мужчина, возвращаясь в своё привычное амплуа, — скажи, я могу надеяться, что ты всё же сжалишься и согласишься стать моей женой?

— Как можно, мсье? — тотчас сердито нахмурилась и, с трудом сдерживая улыбку, поджала губы в тонкую полоску, сквозь зубы процедив, — разве можно замужней даме предлагать такое?

— Ооо! Ты жестока! — горестно воскликнул Николас. Мужчину совершенно не заботило, что сейчас на нас смотрят Роберт, Жак, Глен, Идир и ещё куча народа, вышедшего из дома проводить этого балагура, который успел всего за неделю завоевать их симпатии.

— Угу, ты говорил мне это каждый день, — усмехнулась, невольно заражаясь от мужчины лёгкостью общения без оглядки на людей и их мнение.

— Хм… мне жаль, что нам так и не удалось потанцевать в Патерморе, но мне и правда пора возвращаться в Кастелию, — заговорил мужчина, вдруг став непривычно серьёзным, и чуть подавшись ко мне, едва слышно продолжил, — Дель, ты знаешь, где меня искать, и помни, что я тебя жду.

— Хорошей дороги, Николас.

— И тебе, Дель! — снова воскликнул он, забираясь в карету, следом за ним залез Жак. Лошади сердито фыркнули, и экипаж шустро покатил по ещё мокрой после дождя дороге. Вскоре за поворотом, где распластали над землёй свои ветви раскидистые деревья, карета исчезла, унося с собой шум, смех и дружеские подначивания. Странно, но с отъездом Николаса мне неожиданно стало немного грустно…

— Мама, а он ещё к нам приедет? — спросил Дарен, стоило мне только подойти к мальчишкам. Они тоже не утерпели и вышли проводить своего нового друга. Дарен, Эфе, Глен и Николас каждый вечер устраивали баталии в небольшой гостиной, переворачивая вверх тормашками подушки, лавки, столы — строили баррикады. И проводили нешуточные сражения, после которых сын, добравшись до своей кровати, тут же отрубался, едва его голова коснётся подушки.

— Думаю, да.

— Здорово! — радостно воскликнул сын, переглянувшись с Эфе, и оба сорванца тотчас рванули в дом. Через минуту раздался возмущённый крик Хлои, дребезжащий звон таза, рухнувшего на каменный пол, и торопливое извинение хулиганов.

Остаток дня прошёл спокойно. На удивление я успела выполнить многое из запланированного. Поболтать с Яник, Хлоей, Натишей и Нел, которые вот уже неделю занимаются сушкой фруктов, их мы тоже решили поставлять в Вирданию. Идею невольно подала Яник, которая ни дня не обходилась без сладкого, посетовав, что этих фруктов и ягод ей будет очень не хватать в Вирдании. Хлоя это быстро подхватила, дама она была деятельная и, обсудив со мной организацию доставки, решительно взялась за работу, подключая к ней всех, кто освободился от своих основных обязанностей.

Я также обсудила с Гленом, как продвигается учёба Данай и Хидо, мысленно порадовавшись, что успехи девушек неплохие и возможно через месяц я верну гостий назад в их племя. Хлоя предложила разместить хмурых молчуний, который были не слишком довольны, что их учит мужчина, в одной из комнат на первом этаже, рядом с кладовыми. Но Данай и Хидо отказались и упросили меня позволить им построить небольшой шалаш в саду. Для мальчишек, особенно для Дарена, эта постройка из веток, глины и кусков облезших шкур стала очень притягательна, и однажды Хидо даже разрешила им заглянуть в неё. Но всё же доступ в их домик был строго запрещён всем без исключения мужчинам.

Успела поговорить с Анули и осмотрела предложенные небольшие ёмкости для масел и кремов, но мутное стекло и кривые стенки меня не впечатлили. Мы решили дождаться возвращения Майкла из Киртауна, надеясь, что там ему удастся найти подходящие бутыльки и баночки, а ещё привезти необходимое количество ткани для Ферахи. Невыгодно, конечно, покупать её в Акебалане, но пока Кип отправит рулоны из Вирдании, пройдёт много времени, а первую партию мне нужно отдать уже сейчас…

— Мадам Делия, Майкл вернулся, — прервал мои мысли Глен, заглянув в кабинет, — ему удалось найти требуемое количество ткани.

— Отлично, — с облегчением выдохнула, закрывая блокнот, и подхватив с собой пустой кувшин, устремилась к выходу, — Глен, мне завтра надо съездить к мадам Лесе, я обещала её навестить вместе с Дареном. Майкл нас сопроводит, чтобы тебе не прерывать учёбу Данай и Хидо.

— Хорошо, мадам, я сам спешу завершить их обучение, — проговорил парень, с тихим смешком добавив, — я ещё никогда не ощущал себя так неловко. Их взгляды меня нервируют…

— Радует, что девочки оказались смышлёными и старательными, — с улыбкой закончила говорить уже в холле, где двое охранников выкладывали на пол третий рулон яркой шелковой ткани, и отдав кувшин из-под лимонада спешащей на кухню Яник, быстро осмотрела помещение.

— Майкл на улице у кареты, — тотчас подсказал Глен, заметив мой ищущий взгляд.

— Спасибо, — поблагодарила и устремилась к двери. Мне не терпелось узнать, виделся ли Майкл со Скаем и передал ли тот что-нибудь для меня.

— Мадам Делия, добрый вечер. Всё, что вы просили, купил и даже нашёл нужные вам баночки в аптекарской, — довольно отрапортовал парень, торопливо вытаскивая деревянный ящик из кареты, — здесь всё, что было в лавке.

— Ты молодец, — похвалила, выжидающе посмотрев на помощника.

— Всё передал, как сказали. Он выяснит, кто такой Аллистер Форман и как с ним связан мсье Крейг. И сказал, что вам не о чём беспокоиться — мсье Крейг близок ко двору, но не настолько, чтобы вмешаться в ваши планы.

— Хм… больше ничего?

— Нет, мадам Делия, — виновато улыбнулся парень, всё ещё продолжая держать ящик с баночками.

— Хорошо, спасибо, — рассеянно поблагодарила своего помощника. Признаться, я надеялась, что Скай передаст с Майклом письмо, ну или хотя бы записку, для меня, и немного расстроилась, не получив ожидаемого. Но быстро вернув на своё лицо улыбку, преувеличенно бодрым голосом проговорила, — оставь рулоны, Идир или Роберт дальше сами управятся. Иди отдыхать, завтра я планировала съездить в Патермор к мадам Лесе, ты будешь нас с Дареном сопровождать.

— Как прикажете, мадам Делия, — не стал возражать Майкл и, забрав из кареты сумку со сменой одеждой, устремился к вилле.

Я же, проводив задумчивым взглядом парня до двери флигеля иА кивнув Идиру, чтобы проконтролировал выгрузку, двинулась в сад. Вечерние сумерки вступали в свои права, со Свальных гор потянуло прохладой. На зелёном фоне молодой листвы розовые шапки левсковых деревьев мерцали в предзакатных лучах солнца. В такие минуты я любила взобраться на холм, с удобством устроиться на валуне у водонапорной башни и наблюдать, как несокрушимый титан плавно опускается за горизонт, чтобы вскоре вернуться в этот мир, став ещё сильнее и могущественнее.

37
{"b":"898806","o":1}