Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он хотел уйти, но в какой момент развернулся назад, поднял меня за локоть и подвел к статуе Йенри.

— Что ты видела, когда создавала его?

— Батюшка... — попытался возразить Циело, однако Баен нетерпеливо поднял руку.

— Я... не видела ничего особенного, — растерянно отвечала я. — Он просто играл с нашими детьми, много смеялся и улыбался. Он был... обычным.

Уши Баена опустились вниз, а выражение лица изменилось на растерянное после моих слов.

— Даже с учетом необычности моего дара... — пробормотала я, — мне не пробить защиту Йенри... ведь так?

Он промолчал и в какой-то прострации направился к выходу. Мне даже показалось, что лис споткнулся.

— Циело... как давно Баен сидел там? — указала я на потайную комнату после ухода девятихвостого.

— С самого начала вашей работы здесь, — не скрывал Циело.

— Зачем? Виена, затем Баен. Они же главы клана...

— А вы мать преемников Йенри, зель Борзая, — перебил меня Циело. — Виена и Баен наблюдатели, которые изучали вас. Баен со стороны бурых лисиц, а Виена со стороны чёрных. Ляля, поможешь мне все её художества незаметно вывести.

— Да, командир! — басовито отозвалась фея.

В тот же вечер все мои работы вывезли. И я сидела в пустом складе и грустно вздыхала. Они забрали не только скульптуры, но и весь материал, который я с трудом добывала. Стоил-то он немало, приходилось экономить, чтобы закупить всё необходимое. Пусть я и фаворитка Йенри, но запросто попросить у него денег у меня как-то язык не поворачивался, поэтому жила на то, что удавалось заработать.

Меня кормили сказками, что вот сделает меня Йенри седьмой женой, и я смогу создавать, что захочу и сколько захочу. Но шли годы, и как женщина в удобном гражданском браке, одна глупая лиса напрасно ожидала, что ей сделают предложение. Не делают женами любовниц. Вон Диана стойко сопротивлялась напору всех мужиков месяцами, доказала верность и первой замуж выскочила за лучшего из мужчин...

Гуляющий по складу ветер сорвал ткань, и она тихо заскользила по полу. Я поднялась со стула, чтобы её поднять, и тогда же заметила, что не все скульптуры вывезли. Её то ли не заметили, то ли специально оставили. На меня с детской веселостью смотрел каменный Миша.

Я создала скульптуру не только Йенри в полный рост, но и крылатого хранителя миров. Его образ долго меня преследовал, пока я не приступила к работе. Самая сложная и трудоемкая из моих работ. Скульптура Миши вышла настолько прекрасной, что я запрятала её в дальний угол, чтобы Ляля ненароком не разбила, а то прецеденты уже случались. Вроде хрупкое создание, а силы как в мамонте.

— Можно я его заберу?

Я аж вздрогнула, когда рядом со мной встал Далак во взрослой ипостаси. И непонятно как пробрался, я вроде закрывала лавку.

— Забирайте, — сложила я руки в замок.

Прежде чем исчезнуть вместе со скульптурой хранитель ласково провел рукой по смеющемуся каменному лицу и по каменным крыльям Миши.

— Еще немного, брат, потерпи еще немного, осталось недолго, — тихо сказал мирайя, постепенно исчезая.

У меня мурашки поползли по коже. Мне показалось, что статуя заплакала...

Глава 2.15

Я смотрела с усталостью на очередной черно-белый клубок шерсти. Только в этот раз их насчитывалось восемь штук. Дичь полная. И почему лисы такие плодовитые? А?

И это только я могла так опростоволоситься. Обнаруживать чужую беременность, но проворонить собственную. Живот-то у лисиц маленький. Вот я и думала, что просто непропорционально поправилась. Да и роды у лисиц практически безболезненные. Я почувствовала легкий дискомфорт и боль, на которую пожаловалась Ири. Вот верон как раз знал о моем положении и сразу отвез в клинику.

— Перерывчик надо на десять лет сделать, — положил мне на плечо руку Аларий с ложкой вот рту. — Тяжеловато сразу такой большой выводок выкармливать, да и предыдущий еще не достиг столетнего возраста.

Да я только «за» сделать перерыв в деторождении на сто лет. Мало кто из лисиц носил потомство десять лет, сокращая до года с помощью ритуала девяти кругов боли. Вот смеху будет, когда в посольстве узнают, что я не знала о том, что беременна. Они-то наверняка все думали, что я боли боюсь или решила проявить героизм.

Я уже чувствую, что с моей внимательностью к столетнему возрасту буду самой многодетной лисьей мамашей. Имен на всех не хватит, и так использовала самые любимые, а последних, и обозвать не знала как. Может, плюнуть, и переложить эту священную миссию на Йенри?

С пищащей корзиной я вернулась домой в посольство, где меня встречал Циело.

— Поздравляю, — сказал мне начальник вместо приветствия.

— С чем? — злобно спросила я, ставя корзину на стол. — Они подрастут и окончательно разнесут ваше посольство, как его уже разносят мои старшие дети.

— Благо этого не произойдет, и разносить они будут дворец Йенри, — он передал мне приглашение... на мою свадьбу.

В этом весь Йенри. Предложения не делал, колец и цветов не дарил. Он просто тупо распорядился организовать свадьбу и разослать приглашения.

— А чего он раньше ждал? — хмуро спросила я.

— Так... вы же в положении были, — смутился Циело. — Как на свадьбу-то в положении? Мы все ждали.

Нет, я точно никому не признаюсь, что не знала о беременности. Хватало того, что Ири ржал конем, стоя у окошка.

— Когда переезд в лисий мир? — спросила я.

— Со всеми формальностями закончим и перевезем вас, а пока вам вероны кормилицу прислали.

Что ж, хотя бы голова не будет болеть как их всех кормить...

***

Последние недели после побега дололов и родов я пребывала сильно в не духе. Я так привыкла ежедневно заниматься скульптурами, что руки чесались от бездействия. Старшие дололов всех трясли и допрашивали, пока им втык не дали мирайя, которых они раздраконили слишком активной деятельностью.

Одна радость, оргии в Дашиной квартире прекратились, и туда наведывался только Лапуля. У которого, кстати, один рог отвалился, зато вырос у Даши. Вою было. Ладно бы просто рог вырос. Его появление сопровождались не самыми приятными последствиями для кожи. С той стороны, которой вырос рог, казалось, что кожа Даши гнила. И как сказал Ири, подобные следы нельзя ничем вывести...

Звякнул колокольчик, и я угрюмо вздохнула, разглядывая юную посетительницу в плаще. О том, что она беременна, мне даже просматривать не надо было, её выдавал округлившийся живот.

— Мы больше не продаем зелья от дололского проклятия, — протянула я уныло. — Заходите в лавку зель Гадиа. Она их варит, она их продает.

— Я не за этим к вам, мисс лиса, — девушка сняла капюшон, демонстрирую абсолютно белые волосы и очень бледную с синими прожилками кожу.

Никогда не встречала её расу, да, впрочем, их всех не упомнить. В открытых мирах столько народностей, что не хватит и книги, чтобы их всех просто пронумеровать.

— Мне сказали, что здесь работает муза сокровенного желания, — поддалась она к прилавку.

— Этим я тоже не занимаюсь. Если вы не в курсе, то мой дар сводит народ с ума.

— Еще как сводит! — поддакнула Ляля.

— Мне сказали, что вы светлая муза, — возразила странная гостья.

— Вас обманули.

И тут до меня доперло. Она разговаривала со мной на моем родном языке без использования переводчика. Способностью подстраиваться под собеседника обладали мирайя. Они легко переходили с одного языка на другой. Но пришедшая в лавку девушка мирайку даже близко не напоминала. Скорее тощую упыриху, которую неудачно воскресили, да накормить забыли.

— Не думаю, что меня обманули.

— Послушайте, вы либо что-то покупаете, либо оставляете меня в покое. Да, я — муза сокровенного желания, но не та, которая вам нужна.

Я не успела опомниться, как незнакомка обездвижила Лялю, а меня взяла за шкирку.

— Ниже надо, — нахмурилась она, сместив конечность.

В тот же момент я перекинулась в звериную форму и беспомощно повисла у нее в руке. Ах да, я не особо любила перевоплощаться в лису, так как весила в зверином облике всего пять килограмм. Молодые лисы маленькие, в отличие от старых монстров, которые здоровые как танкеры.

83
{"b":"891968","o":1}