Дон Гаспар, дон Педро, дон Феликс, Елена, Беатриса.
Дон Дьего, Альфонсо.
Люсия, Альфонсо, дон Дьего.
Люсия
...И он мне даже мил
Влюбленностью своей... как я его жалею!
Опасный вы народ... подобные затеи
К добру не приведут...
Альфонсо
Но вы опасней нас,
Поскольку мы творим все это ради вас!
Люсия
Записка ваша вновь была от Доротеи?
Альфонсо
И так же, как и та, она рукой моею
Написана была и преподнесена.
Тут входит дон Гаспар — и началась война!
Дон Феликс поднял бунт; наш подставной судейский
Урок свой пробубнил с ухваткою злодейской
И скрыться поспешил; ругаясь, ваш жених
Пустился вслед за ним... не скоро ждите их!
Люсия
Себя мне не спасти теперь от злоязычья...
Но — лишь бы победить! Что мне тогда приличья!
Дон Дьего
О ангел мой! Сейчас, со мной наедине,
Надежду на успех подарите ли мне?
Люсия
Могу лишь вам сказать, что и сама страдаю
Не менее, чем вы... а также, что не знаю,
Какая участь ждет — рай или кабала —
Ту, что из-за любви всех близких предала.
Дон Дьего
Я слов не нахожу! Восторг и обожанье —
Единственный ответ на дивное признанье...
Люсия
Так, значит, вы мою не любите сестру?
Не женитесь на ней?
Дон Дьего
Люсия
Дон Дьего
....Уже не ваш отныне!
И богу не отдам души своей богиню!
Люсия
Тогда вам поклянусь, что замуж выйду я,
Диего, лишь за вас... а прочие мужья,
Кто б ни были они, хоть боги, хоть герои,
Неинтересны мне, пусть я их и не стою.
Я так же вас, мой друг, люблю, как вы меня...
Осердитесь ли вы, нескромной возомня
Девицу, что ведет столь искренние речи?
Но, право, я скромней была до нашей встречи.
Мы, женщины, глупы... а стоит, например,
Чтоб сердце нам пленил блестящий кавалер,
Как мы уже совсем теряем разуменье...
Из правила, увы, и я не исключенье,
Поскольку глухоту изображать взялась
Да ломоту в висках... и только из-за вас!
Дон Дьего
Смеетесь, ангел мой... еще не время смеху...
Какую в глухоте нашли себе потеху?
Люсия
Она мне помогла — а это не пустяк —
Отсрочить казнь свою, свой ненавистный брак.
Однако я боюсь — все может измениться...
Не верит в мой недуг ревнивая сестрица.
Она твердит отцу, что лишь несносный нрав
И есть моя болезнь. Не зная, кто тут прав,
Кто виноват из нас, отец и рвет и мечет.
Дон Феликс о своем сочувствии лепечет,
Невестою глухой расстроенный всерьез...
Когда б посмела я, всем натянула б нос,
Но утлая ладья еще в открытом море,
И, осторожна я, с волной и с ветром споря...
Дон Дьего
Всё могут одолеть отважные сердца!
Зависит путь ладьи от мужества гребца,
Отважному бойцу судьба сулит победы,
Трусливому зато ниспосылая беды!
Люсия
А собственно, сеньор, к чему сия мораль?
Дон Дьего
К тому, что нам во всем признаться не пора ль
Дон Педро наконец? А если нет вам дела
До мнения его, из отчего предела
Похитить вас хочу, как только руку мне
Подарите свою... с душою наравне!
Люсия
Да знаете ли вы... А впрочем, вся, с рукою
И с сердцем, — ваша я, располагайте мною.
Хотите увозить — седлайте скакуна!
Дон Дьего
Сегодня я судьбой вознагражден сполна...
Беатриса
Старик идет сюда... кончайте разговоры!
Люсия
Коль догадался он, должны мы, словно воры,
Бежать ночной порой, куда глаза глядят,
Без лишних дум и слов. Нам ходу нет назад...
Идем! Поможешь мне изображать больную,