Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Дон Феликс
Вас кто-то оскорбил, я слышал?
Жодле
Как, меня?
Дон Феликс
Да, вас!
Жодле
Ах, пустяки, не верьте! Болтовня!
Он, вроде бы шутя и не задев престижа,
Пощечину мне дал...
Дон Феликс
Я разницы не вижу.
Кто этот человек?
Жодле
Да в услуженье он
У дон Диего. Так, болтун и фанфарон...[11]
Дон Феликс
Что ж, рассчитайтесь с ним или расчет берите!
Жодле
Пусть жалкий негодяй готовится к защите!
Дон Феликс
Ударил сильно он?
Жодле
Вернее — невпопад!
Дон Феликс
А все-таки? Точней!
Жодле (дает ему пощечину)
На этакий вот лад!
Дон Феликс
Ох, палку я возьму...
Жодле
А как же без примера
Я мог живописать противника манеры?
Дон Феликс
Нет, вольностям твоим я положу конец!
Жодле
За что? Я доказал, что ваш слуга не льстец!
Дон Феликс
Послушай-ка, Жодле, и без тебя мне тошно!
Тут некий клеветник распространил нарочно
Зловредных сплетен ряд, чтоб ими помешать
С избранницей моей мне жизнь свою связать...
Жодле
Я вас предупреждал, что ваше поведенье
Рождает сонм обид и навлекает мщенье...
Погубит это вас...
Дон Феликс
Ах, что тут возразишь?
Жодле
«Не увлекаюсь я, а развлекаюсь лишь...
Любим иль не любим, таким огнем сгораю,
Которым одного себя я согреваю...
Соперников своих с ума сводить люблю...»
Дон Феликс
Что мелешь ты за чушь?
Жодле
Увы, не чушь мелю,
А ваши же слова с почтеньем повторяю...
Дон Феликс
Ах, не до шуток мне. Замолкни, умоляю!
Придумать должен я, как слухи прекратить,
В виновности своей людей разубедить...
Препятствия трудны, но я их одолею.
Хочу, чтоб ты пошел проведать Доротею
И с ней поговорил. Мне подложив свинью,
Диего не меня сгубил, а честь свою.
Он вряд ли сохранил Люсии уваженье...
А что со мной он плох — до вражеского мненья
Мне, право, дела нет.
Жодле
Вот точно так и мне.
Однако за удар воздам врагу вдвойне!
Когда не знал досель, то вскорости узнает,
Что я не из таких, кто щеку подставляет!
Занавес

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Жодле, один.
Сердечность не вредит воинственному духу.
Сочувствую тебе в том, что за оплеуху,
Которую ты зря отважился мне дать,
Я должен у тебя младую жизнь отнять...
— Впервые от него, насколько мне известно,
Такой я получил подарок полновесный,
Однако, побожусь, поныне изумлен,
Сколь опытной рукой он был преподнесен.
Да, на побоях плут набил изрядно руку.
Что, если б самому пойти к нему в науку
(Хоть и ведет она к плачевному концу)?..
Хотелось бы и мне вот так же по лицу
Противника суметь при случае огладить...
А жаль, что не дано друг с другом людям ладить:
Не глупо ли свою единственную плоть
Чужому разрешать дырявить и колоть,
Когда любой укол — для гибели причина...
Проткнули сердце вам — и настает кончина,
Проткнули печень — то ж, без почки — вам конец,
И легкое вспороть — вы также не жилец...
А если невзначай вам перережут жилу?
Бр-р-р... легче самому залезть живьем в могилу!
А выколют вам глаз? О боже всеблагой!
Какой же я дурак, рискуя так собой!
Я в смерти не люблю то, что она безноса,
А во-вторых, — что всех грабастает без спроса:
И доблестных мужей, и трусов записных,
Богатых, бедняков, добросердечных, злых...
Но полно рассуждать: обратно нету хода...
Стращаю сам себя! Нелепая метода!
Прочь, робость! Храбрецом сегодня прослыву...
Коль я герой в душе — им буду наяву!
Получен вызов мой, иначе быть не может...
Однако враг нейдет... боится он, похоже!
О небо, сделай так, чтоб, мною устрашен,
И вовсе не пришел расплачиваться он...
Нет! Стоит ли вздыхать и прибегать к молитве,
Когда нужны дела и подготовка к битве?
Я сдерживал себя, но волю гневу дам.
Ну что ж, вообразим, что трус стоит вон там.
Итак, пора начать. Мы обнажаем шпаги.
Раз! — выпад... Раз! — второй... Наглец белей бумаги.
Вниманье! Не зевать! Вжик... Вжик... Прими мой дар!
Дзинь... Дзинь... видал, как твой парировал удар?
Ты пятишься, злодей? А что об этом скажешь?
Ты метишь в очи мне? Куда тебе! Промажешь!
О небо, я ослеп! Он выколол мне глаз!
Ан нет — гляжу опять... спасен на этот раз!
Фу... даже напугал... Поплатишься за это!
Эти стихи произносятся быстро, как бы в пылу битвы
Так! Вот тебе дыра, да посреди жилета!
Так! Вот тебе дыра, да посреди зрачка!
Ты, верно, ожидал напасть на простачка?
Ну, правый глаз готов... теперь мне левый надо...
— Прости меня, Жодле! — Ну, нет! — Прошу пощады...
Как буду жить слепой? — Поводыря наймешь! —
Ах, смилуйся, Жодле! — Нет, ты сейчас умрешь!
вернуться

11

Фанфарон (франц.) — хвастун, бахвал.

11
{"b":"887347","o":1}