– Он – мальчишка.
– Да-а, – кивнула она. – Мальчик. Это хорошо.
Разие в это время налила щербета и протянула один стакан госпоже.
– Будете?
– Да, – ответила та, не глядя и взяла напиток. – Вкусный, но чего-то в нем не хватает.
– Они не добавили семена базилика, – пожала плечами Разие.
– О, – удивилась Сараби. – Ты знаешь, что нужно?
– Я же с кухни.
– Точно. А ты не попросилась продолжать работать? – спросила она насмешливо девушку.
– Работа на кухне много времени и сил отнимает, моя госпожа. Но я бы хотела иметь возможность иногда готовить напитки. Я люблю кофе с корицей.
– Я чувствую.
Я втянула воздух, и поняла, о чем речь. От Разие, и правда, пахло корицей.
– Может быть нам разрешат? – спросила я. – Я бы хотела кофе.
– Зависит от нашего царя, – резко ответила Сараби. – Позволит ли он своей наложнице еще чем-то заниматься.
Разие потупила взгляд и пожала плечами.
Сараби обошла нашу комнату, провела пальцами по мебели, оценивая, а затем пожелала хорошей ночи и удалилась.
– Фух! – выдохнула Разие. – Этот шаг позади.
– А?
– Госпожам интересно, кого берут в наложницы члены их семьи. Это же любопытно. А она еще знатная, не считает нас ровней. Хотя, к тебе она чуть получше отнеслась.
– Ну, она уже ушла. Можешь выдохнуть.
– Нет… представляешь, что меня ждет, когда вернется госпожа Шойдра?
– Даже думать не хочу.
– Можешь расслабиться. До наложниц Дария ей нет дела… Иногда я тебе завидую.
– Мы в своих званиях всего меньше суток.
– А я уже успела испугаться много-много раз.
– По тебе не скажешь.
– Ямочки на щечках. Они обманывают людей. Я улыбаюсь, и все думают, что все в порядке.
– У тебя щеки не сводит?
– Только не из-за улыбок, – таинственно ответила она и рассмеялась. – Улыбаться я привыкла.
Через какое-то время Разие покинула общую комнату, уйдя в купальню готовиться к ночи. А я, поняв, что сегодня предоставлена сама себе, дошла до комнаты Кори. Мальчик уже забрался в кровать и читал какую-то книгу. Увидев меня, он широко улыбнулся.
– Сестренка!
– Привет!
– Я так обрадовался, когда узнал, что ты продолжишь быть моей нянькой. Правда, мне не нравится это слово. Я буду продолжать тебя называть сестренкой.
– Меня зовут Эстер.
– Ну и что?
– Ничего, – пожала я плечами и присела к нему. – Что читаешь?
– О великих походах Лаксмана Прайда.
– Интересно?
– Нет! В игре веселее. Но наставник задал, а Дарий сказал, что будет тренировать меня, только если я буду выполнять задания.
– Понятно.
– Хочешь почитать книгу?
– Тебе?
– Нет, – обиженно ответил он. – Я сам умею читать, я же уже взрослый. Я о твоей книге. Она вон там. – Он показал пальцем на шкаф с книгами. Я встала и подошла к нему. – Отодвинь историю о сыне Лаксмана, Киране. Там за ней должна быть.
Я нашла книгу и вернулась к Кори. Он продолжал читать, а я открыла свою. Стала медленно изучать историю, пролистала до обучения. Но некоторые слова были непонятными. Надеюсь, после того как Люкасса начнет меня учить, будет полегче. Я смотрела на изображения девушек, на движения, которые они совершали, и пыталась в голове представить, как это повторить. Было сложно, но и я всего первый день изучаю.
– Кори, ты уже спишь? – раздался голос Дария около входа. Он увидел меня и резко выдохнул. – Эстер.
– Дарий, – кивнула я, вспомнив, что он просил наедине называть его без титула. С нами, конечно, был Кори. Но не думаю, что он входил в список тех людей, при ком нужно было быть официальной.
– Что читаете?
– Ничего, – ответила я и резко закрыла книгу. – Истории разные.
– А я о Киране, – похвастался мальчик.
Дарий в два шага оказался около нас, положил руку на мою книгу.
– Не отдам, – покачала головой я.
– Ну, покажи.
– Это приказ? – вырвалось у меня.
Его челюсть резко напряглась, глаза сузились, а руки сжались в кулаки.
– Вовсе нет, – ответил он тихо.
– Тогда, разрешите мне оставить это при себе. Это…
– Твои дела. Хорошо.
– Может быть, я когда-нибудь расскажу, – постаралась смягчить обстановку я.
– Как в оплату долга? – улыбнулся он.
– Может быть. – Можно, конечно, и так сказать. В оплату долга… узнает и увидит, что я изучала танец девяти вуалей.
Я поставила книгу на место, а затем мы читали вслух книжку Кори, а Дарий добавлял от себя факты, которые он знал. Мы не заметили, как пролетело два часа.
– Давай я провожу тебя, – сказал он.
Я кивнула в знак согласия, пожелала сладких снов мальчику, и мы вышли из его комнаты. Дарий довел меня до моей. Я заколебалась, стоя около двери.
– Спокойной ночи, Дарий.
Он провел рукой по моим волосам, заправляя прядку за ухо. Так легко, еле ощутимо. При этом от него пахнуло мятой.
– Спокойно ночи, Эстер, – ответил он тихо и открыл мне дверь.
Я слегка улыбнулась на прощание, он смотрел не мигающе на меня, но не улыбнулся в ответ. Лишь кивнул, а затем развернулся и ушел. Я закрыла дверь в комнату.
Действительно ли он мне понравился или все мои действия и чувства обусловлены чувством благодарности? Как понять? Лалону, моя бабушка или мама сказали бы слушать свое сердце. Но, кажется, я разучилась это делать либо никогда не умела.
Глава 11
Люкасса зашла ко мне рано утром, как и обещала. До завтрака. Она зажгла свет, хотя уже рассветало, и сильной необходимости в этом не было, и громко бодро объявила:
– Подъем, Эстер! Идем.
Я не охотно перевернулась в кровати и открыла глаза. Потянулась, сбросила ноги вниз с кровати и посмотрела на нее засыпанными глазами.
– Начинаю жалеть о своей идее.
– Нет-нет. Ты хорошо придумала, тебе нужно обучиться. Вставай. Умоешься потом, а это считай зарядка. Вставай давай.
– А как мы будем без музыки?
– Какая музыка тебе? Надо движения сначала отточить. К зеркалу встань, чтоб себя видеть.
Я послушала ее. Люкасса показала несколько движений для того, чтоб разогреть мышцы. После них она пояснила, движения должны быть более плавные. Я махала руками и ногами в стороны, а затем тянулась. Упражнение, когда складываешься и дотягиваешься руками пола было не очень приятным. Под коленками тянуло, и хотя я могла дотянуться до пола, Люкасса тут же сказала, чтоб я обхватила руками ноги и продолжала делать так, чтоб чувствовать напряжение, которое стихает.
– Достаточно, – скомандовала она. – Распрямись, выпрями плечи, подними голову.
Я послушалась ее, а далее началось что-то странное. Я умела танцевать, но то, что просила она у меня было выше моих сил. Люкасса показывала движения бедрами за счет сгибания коленей. Выглядело это просто. Была одна загвоздка – плечи, как и верхняя часть туловища, должна была оставаться неподвижной. Это было странно, сложно и совершенно непонятно.
– Эстер, не тряси головой! – заворчала Люкасса. – И плечами.
– Я пытаюсь.
Она положила руки на плечи и надавали, стараясь их удерживать от движения вверх-вниз, пока я двигала бедрами из стороны в сторону.
– Медленно давай, – сказала женщина. – Вот удерживаешь плечи и… разгибаешь одну ногу, сгибая вторую. Движение идет одновременно, поэтому верх остается неподвижным.
– Так медленно не танцуют! – воскликнула я.
– Верно, но если научишься выполнять движения не быстро, а правильно, то потом будешь ускоряться. А не так, что научишься делать сразу быстро, а потом переучиваться их делать правильно. Это сложнее, переучиваться. Еще раз!
Я повторяла и повторяла движения, они не были быстрыми или сложными, но я вся взмокла, пока стояла около зеркала, а Люкасса держала мои плечи. Она сохраняла самое серьезное лицо, но глаза ее периодически смеялись. Впрочем, я не обижалась на нее.
Спустя час Люкасса оставила меня, а я отправилась в купальню смывать с себя все. Завтрак прошел в одиночестве, Разие до сих пор не вернулась. Ох, Мать Луна, что там еще и утром-то можно делать?