Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Испытания быстро приближаются, всего четыре дня отделяют нас от первой смертельной игры. Последние несколько дней прошли в постоянных тренировках, еде, разговорах и пытках. И, конечно же, издевательствах над Пэйдин. Она была моим главным источником развлечений в последнее время. Она развлекает. Своим остроумием, упрямством и явным раздражением на меня...

Стоп.

Я вытесняю мысли о Пэйдин из головы, проходя через большие двери тронного зала. Руки сами собой оказываются в карм хочуанах, и я веду себя непринужденно, несмотря на то, что прекрасно понимаю, что моя темно-синяя рубашка, испачканная кровью, не совсем соответствует дресс-коду для ужина.

Слуги уже принесли на стол еду, которую все сидящие вокруг с жадностью поглощают. Головы поворачиваются, услышав стук моих туфель по полированному полу, несколько пар глаз перебегают с моего лица на кровь, заляпавшую одежду. Я игнорирую их взгляды, понимая, что слишком устал, чтобы переодеться, и слишком голоден, чтобы заботиться об этом.

— А, Кай. Рад, что ты смог прийти. — Отец, как обычно, звучит раздраженно, когда я сажусь на свое место.

— Дорогой, — тихо говорит мама, наклоняясь ко мне, — ты выглядишь немного... ну, окровавленным. — Она вздрагивает, когда ее глаза блуждают по мне, оценивая своего сына.

— Профессиональный риск, мама. — Я одариваю ее небольшой улыбкой, которую храню только для нее. Она нерешительно кивает, а затем пытается расслабиться в своем кресле.

Я едва прислушиваюсь к тихой болтовне, ведущейся вокруг меня. Я доедаю последние бобы, когда непрекращающееся постукивание заставляет меня поднять глаза.

Серебристые волосы Пэйдин рассыпались по лицу распущенными локонами, а остальные были завязаны в беспорядочный узел на затылке. Ее глаза прикованы к тарелке, большой палец с серебряным кольцом отбивает ровный ритм по деревянному столу.

А потом эти океанские глаза переходят на мои.

Я наклоняю голову в сторону ее барабанящего большого пальца. — Ты о чем-то думаешь, Грей?

Она оглядывает меня, словно впервые замечая мое присутствие. — На твоей рубашке что-то есть, Азер? — Ее глаза скользят по моей одежде, затем слегка расширяются. — Это... кровь?

Я уверен, что представляю себе вспышку беспокойства на ее лице, выражение озабоченности, когда она думает, что это может быть моя собственная кровь, испачкавшая рубашку. — Осторожно, дорогая. Ты выглядишь так, как будто тебе не все равно. — Я лениво улыбаюсь, а она лениво закатывает глаза.

Мой взгляд переключается на маму, когда ее нежный голос обрывает мои мысли. — Надеюсь, вы уже начали разбиваться на пары для первого бала!

Я обвожу взглядом стол. Только трое, не жившие ранее в замке, выглядят слегка растерянными. Гера, Эйс и Пэйдин не росли на этих балах, даже не были на них. Я им завидую.

— По традиции, — продолжает мама, — участники будут объединяться в пары для балов, которые проводятся перед каждым Испытанием. А поскольку вас нечетное количество, то тот, у кого нет партнера, будет с ним в паре, не волнуйтесь. — Ее улыбка становится еще шире, когда она говорит: — Так что выбирайте себе пару и начинайте отрабатывать танцевальные движения.

Китт переминается рядом со мной, и я вижу, как он быстро бросает взгляд в сторону Пэйдин. Я провожу рукой по волосам и возвращаю свое внимание к еде, чтобы хоть на чем-то сосредоточиться.

Поскольку девочек больше, чем мальчиков, то, скорее всего, Китта поставят в пару с тем, у кого нет партнера. Но это не помешает ему попросить кого-нибудь из них, если он захочет.

Понятно, что Пэйдин его заинтриговала. Но даже если Китт не собирается просить ее сопровождать его на бал, в чем я не сомневаюсь, она не хочет меня.

Я люблю вызов.

Но она ясно дала понять, кем хочет, чтобы мы были: соперниками.

Врагами.

И, что еще важнее, почему этого не хочу и я?

* * *

На следующее утро я проснулся весь в поту.

Это не редкость, не то что кошмары, которые обычно преследуют меня во сне. Но сегодня все по-другому. Сегодня на улице чертовски жарко. Еще только рассвело, а в моей комнате уже липко от влажности.

Я скатываюсь с кровати и направляюсь в ванную, где брызгаю прохладной водой на уже влажное лицо. Мне не требуется много времени, чтобы собраться, я нехотя натягиваю белую хлопчатобумажную рубашку, затем выскальзываю за дверь и...

А вот и она.

Она выходит из своей комнаты с опущенной головой, тихо закрывает дверь, а затем поднимает голову и практически подпрыгивает при виде меня.

— Чума, Кай, не пугай меня так!

Я моргаю.

Она впервые назвала меня по имени, и я понял, что мог бы привыкнуть к тому, как оно слетает с ее языка. Она, похоже, заметила, что сказала, и прочистила горло, прежде чем начать идти по коридору.

— Не рано ли ты встал для принца? — окликает она меня через плечо. — Что, без завтрака в постель? — Я легко догоняю ее, сделав около трех шагов, чтобы оказаться рядом с ней.

— Если ты не получишь завтрак в постель, то и я не получу. Я всего лишь обычный участник, помнишь? Я больше не прекрасный принц на данный момент.

— Ты никогда им и не был.

Я хихикаю, когда мы поворачиваем за угол и видим впереди кухню. Запах печенья и яиц, доносящийся оттуда, заставляет меня изменить курс.

— Итак... — начинает Пэйдин, вероятно, это начало какого-нибудь ехидного комментария, который я никогда не получу удовольствия услышать, потому что я хватаю ее за запястье и тяну к кухонным дверям. Я уверен, что она так же голодна, как и я, а завтрак подадут только через час.

Я делаю одолжение нам обоим.

Видимо, Пэйдин не разделяет моих чувств. Ее ноги впиваются в пол у порога кухонных дверей, глаза метаются между моими. — Что ты... — начинает она, бросая на меня убийственный взгляд, который я уже так хорошо знаю.

— Шшш... — Я слегка прижимаю палец к ее губам, и слова замирают в ее горле. — Полагаю, теперь моя работа навсегда останется кормить тебя, а, Грей?

Я тихонько смеюсь, пока не слышу шарканье ботинок, и неохотно отвожу взгляд от ее широко раскрытых глаз. Мы привлекли внимание толпы. Несколько слуг стоят и смотрят на нас, разглядывая открывшуюся им сцену. Но они быстро разбегаются в разные стороны, хихикая, стараясь выглядеть занятыми.

— Здравствуйте, дамы, — говорю я, обводя взглядом покрасневших служанок. — Сегодня я привел гораздо более интересного гостя, чем Китт. — Я осторожно кладу руку на спину Пэйдин, подталкивая ее вперед.

Это вопрос, предварительная проверка, невинное выяснение.

Все ли в порядке?

Я на мгновение задумываюсь, не собирается ли она сломать мне запястье, может быть, поднести кинжал к моему горлу...

И тут же она расслабляется, отстраняясь от моего прикосновения.

Ответ на мой вопрос, не произнеся ни слова.

Да.

Я направляю ее в центр кухни, где заметил Гейл, в данный момент сгорбившуюся над плитой. — Доброе утро, Гейл. — Она оборачивается, и ее лицо озаряется, когда она видит меня. — Ты выглядишь прекрасно, как всегда. — Мой рот искривляется, когда я запрыгиваю на стойку и сажусь рядом с ней, где она переворачивает хрустящие кусочки бекона на плите.

— Ты такой подлиза, Кай, — поддразнивает она, слегка помахивая полотенцем в мою сторону. Ее взгляд падает на Пэйдин, и она выпрямляется, отрывисто кивая. — Ах, мисс Пэйдин. Очень приятно.

— Пожалуйста, — вздыхает Пэйдин с небольшой улыбкой, — никаких мисс. Просто Пэйдин.

Я практически вижу, как Гейл расслабляется, вероятно, благодаря Чуму за то, что формальности не нужны. — Итак, что же такая милая девушка, как ты, делает в окружении таких сорванцов, как он? — Гейл ткнула большим пальцем в мою сторону, пока я выхватывал полоску бекона из сковороды за ее спиной.

Я издаю негромкий смешок. — О, милая — это не то слово, которым я бы описал ее, Гейл. Всего несколько дней назад она приставила нож к моему горлу.

— Он заслужил это, — просто говорит Пэйдин, слегка пожимая плечами.

31
{"b":"867012","o":1}