Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, его выбрал герцог.

Хорошо, что я лишь потянулась вновь за порцией омлета, а не съела его. Мои глаза округляются, а служанка как ни в чём не бывало продолжает свою работу.

— Если вас не устраивает, что белья мало, я могу докупить ещё, — по-своему трактует моё удивление Лили. — Либо мы можем отправиться в город и приобрести всё необходимое вместе.

— Мне всего хватит, — спешно говорю я. — Пожалуй, я бы приобрела конечно ещё что-то менее… вызывающее… Кхм, но не хочу удручать тратами кошелёк Его светлости.

— Лайла, — Лили оборачивается и заглядывает выбившуюся тёмную прядь за ухо. — Герцог дал мне указания выполнять любую вашу прихоть и тратить любые суммы, поэтому вас не должно это смущать. Вы ведь его невеста.

На последнем слове Лили немного смущается, а я впадаю в ступор. Слово, сказанное служанкой, обретает для меня иную окраску нежели, когда его произносил Киран.

— Да… хорошо, — выдавливаю я, понимая, что Лили ждёт ответа. И служанка вновь с бодрым настроем принимается раскладывать вещи.

Кушая клубнику и булочку с джемом, наблюдаю за количеством платьев, которые активно загружаются в мой гардероб. Неужели всё это мне пригодится? От вида корсетов мне становится дурно, учитывая, что платьев я не носила уже довольно давно, и последние дни не в счёт.

Когда устаю удивляться новым нарядам, прохожусь взглядом по комнате. Теперь, в солнечном свету, её можно рассмотреть получше.

Моя спальня по-королевски роскошна. Над головой тёмный сводчатый потолок, опирающийся на колонны из чёрного мрамора. Выскользнув из постели с тарелкой клубники я запрокидываю голову и вижу, что он расписан так, будто надо мной целый ночной небосклон с мерцающими звёздами. Улыбаюсь и перевожу взгляд на окно в пол, которое Лили раскрыла, чтобы в спальню проникал свежий воздух. Подойдя к нему, вижу, что у меня имеется выход на балкон, под которым простирается прекраснейший королевский сад. Из него благоухает розами и свежескошенной травой.

Вся мебель выполнена из тёмного лакированного дерева. Пол блестит на солнце, а ближе к стене располагаются диванчики и кресла на деревянных ножках, да пуф, на который я вчера бросила своё платье. Лили его поднимает и расправляет, аккуратно вешая в шкаф.

— Если вам нужна купальня, то придётся пойти в северную часть покоев герцога. Она у вас общая, — уточняет Лили, видя, что я заинтересованно рассматриваю свою спальню. — Это через гостиную комнату, потом в первую дверь, ведущую в спальню герцога и далее в мраморную дверь. Вас проводить?

— Да, пожалуй.

Лили отрывается от вещей и ведёт меня к купальне. Вместе мы выходим из спальни и оказываемся в гостиной, напоминающей мне о произошедшем вчера. Я закусываю губу, оглядывая комнату. В покоях герцога выдержан определённый готический стиль, но в гостиной больше дерева и стены закрывают шкафы, полнящиеся книгами, что также добавляет нотку уюта, как и пледы с подушками на диванчиках и креслах. Мысленно отмечаю, что мне бы хотелось позже вернуться сюда и полистать книги с этих полок — интересно, что в свободное время читает Киран Ердин?

Лили уводит меня дальше, и мы оказываемся в небольшом коридорчике со стоящими в них мраморными вазами. На стенах ни одной картины, ни одного гобелена, поэтому окружающий мрамор с золотисто-белыми прожилками на чёрной поверхности кажется проблесками магии, струящейся вокруг. В вазах стоят чёрные и синие розы, удивляя меня своим необычным цветом.

— Прошу, Лайла.

В коридоре действительно две двери, в одну из которых мы заходим и оказываемся в великолепной спальне герцога. Ширина кровати с тёмным балдахином захватывает дух — его спальня в замке герцогства Ердин намного менее помпезна. Потолок здесь выполнен также, как в моей комнате, но с весомым отличием — здесь его поддерживают колонны. Из-за обилия мрамора и тёмных цветов кажется, что в опочивальне Кирана гораздо прохладнее, чем на самом деле. Стоять здесь и рассматривать его пустую спальню для меня равносильно прониканию в душу Кирана без спроса — поэтому я стараюсь особенно откровенно не рассматривать убранство, отмечая только то, что все предметы интерьера подобраны с исключительным вкусом.

Лили провожает меня до купальни, открывая передо мной дверь.

— Прошу. Вы можете раздеваться, если желаете принять ванну. Я уже набрала её для вас и подготовила полотенца. Сейчас принесу мыло.

Оставив меня в купальне одну, Лили уходит. Я сбрасываю ночную сорочку и погружаюсь в ванну, наслаждаясь тёплой водой. Горячие свечи разгоняют полутьму, приятно золоча идущий от воды пар.

Лили возвращается с мылом, и я прошу её оставить меня одну. Нехотя служанка подчиняется, и я прикрываю глаза, нежась в купели. Ночной кошмар напоминает о себе, сбивая дыхание. Пытаюсь отвлечься, думая о чём угодно, кроме кошмара, и разум тут же предательски подбрасывает мне картинку того, как меня пытались утопить в храмовом фонтане. От смерти меня тогда спас только Элем, который услышал возню в заднем дворе. С тех пор я боюсь воды, но в ванне такой проблемы у меня ранее не было.

Я тут же распахиваю глаза, успокаивая сердце тем, что это было давно и больше не повторится. Но дело в том, что я до конца не верю в то, что Лезвия просто так обо мне забудут.

Они акулы, которые травили меня всё это время. Мой персональный страх, и я их боюсь даже больше, чем кого-либо. Рядом с ними Кровавый герцог кажется мне рыцарем на белом коне, который спасает меня уже который раз. Надеюсь, от мести Лезвий ему тоже хватит сил уберечь мою душу, хотя Киран мне ничего не обязан.

Нахожу мочалку и начинаю растирать своё тело, смывая липкий пот, пропитавший тело за тяжёлую ночь. Мочалка и мыло скользят по застарелым шрамам — напоминаниям о моём прошлом. И почему-то в тот момент мне начинает казаться, что из меня выкачали всю энергию.

Движения становятся всё медленнее, а когда я заканчиваю мытьё, то просто остаюсь в ванне, не в силах подняться. Веки тяжелеют, конечности становятся невероятными тяжёлыми. Я застываю в ванне, как статуя, и лишь моё дыхание выдаёт во мне живого человека.

Так проходит час, прежде чем Лили приходит и помогает мне вылезти из ванны, кутая в мягкое полотенце.

— Вы могли позвать меня, если вам стало плохо, — обеспокоенно говорит Лили, ведя меня в спальню. — Вы простыли?

— Нет, просто нет сил.

И их действительно нет. Лили помогает мне забраться в постель, где забываюсь сном и просыпаюсь только вечером. Вокруг полутьма и это приятно сказывается на моём, немного отдохнувшем сознании. Бёдра и мышцы, болевшие всё это время после поездки верхом, уже ноют не так явно и это тоже позволяет немного взбодриться.

Не найдя следов Лили, я натягиваю на себя первое попавшееся простое платье и бреду в гостиную, где вновь весело трещит камин.

Сажусь на диванчик, забравшись на него с ногами и укутавшись пледом. Каштановые кудри, выбившиеся из растрёпанной косы, падают мне на лоб, немного заслоняя обзор. Слушаю абсолютную тишину, прерываемую только успокаивающим треском дров в камине — в покоях никого нет. Мой сон никто не беспокоил, никаких записок я тоже не нашла. Похоже, Кирана не волновало, как я решила проводить своё время во дворце. А чего я ожидала? Проживания в клетке и питания остатками со стола?

Всё ещё не находя чёткого плана действий в новых для меня реалиях, склоняю голову на спинку дивана. И, наблюдая за пламенем в пустой гостиной, я впервые за последнее время чувствую подобие безопасности.

Глава 13. Решения и козыри

Киран

Военный совет уже идёт не один час, а мы так и не можем прийти к единому решению. Я растираю виски, потягиваю вино из бокала, пока Дарэй обсуждает нюансы с лордом Реппишем.

Мне не нравится идея Дарэя развязать со всеми войну учитывая недавние события. Его стычки с Таксодонией являлись незаживающей раной, но отчего-то и с Вэльском Императору в ладах не жилось. Даже несмотря на то, что женой его была сестра Великого князя Вэльска, а сам он каждый раз обещал Блайдду свою поддержку, о которой вечно забывал.

26
{"b":"862750","o":1}