— Извините.
Томми поднял глаза на человека в комбинезоне и жестком шлеме, подходившего к нему в сопровождении Скотта.
— Я следователь. Вы Томми Фой и Нейтан Уитли?
Нейтан встал и отряхнулся:
— Да.
Томми опустил глаза:
— Допустим.
— Вот тут собственник, — мужчина указал на Скотта, — говорит, что вы можете ответить на несколько вопросов по поводу пожара. Я не имею права покинуть место происшествия, пока мы не проведем полное расследование.
Томми смотрел на свои ботинки.
— Магазин больше мне не принадлежит. Я тут ни при чем.
Следователь снова указал на Скотта.
— Мистер Прентис утверждает, что лучше вас здание никто не знал.
Томми кивком признал справедливость этих слов.
— Пройдемте, пожалуйста, с нами к зданию. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.
Нейтан кивнул.
— Конечно.
Томми наконец тоже встал и отряхнул зад брюк. Следователь посмотрел вниз.
— Собаку брать с собой не надо.
Томми взглянул на Голди, которая уже тоже поднялась, открыл входную дверь и подтолкнул собаку в дом. Она не сразу, но поняла, что от нее требуется, и переступила через порог.
Томми закрыл за ней дверь и пошел за следователем, Скоттом и Нейтаном через дорогу. Сильный запах гари издевательски висел в воздухе.
Старик с трудом заставил себя смотреть на пожарище.
— Что произошло?
— Мы это выясняем. — Мужчина пристально уставился на него. — А как по-вашему, что случилось?
Томми огляделся: пепел на земле, остатки навеса.
— Сгорела вся моя жизнь — вот что случилось. Последовала неловкая тишина. Томми смотрел себе под ноги, а остальные трое отвернулись.
Немного мелодраматично, но уж ничего не поделаешь.
— Что здесь находилось? — Следователь обвел рукой пространство за фасадом магазина.
— Здесь стоял стенд, — Томми сузил глаза, — с чипсами.
— Вы можете сообщить что-нибудь особенное? Томми повернулся к Нейтану. Увидев в глазах тестя упрек, Нейтан потупился, проявив чрезвычайный интерес к пеплу под ногами.
Томми выпрямился.
— Здесь была открытая проводка, осветительные приборы, вставленные в картон. Поющая и пляшущая реклама.
Нейтан сунул руки в карманы.
Мужчина в комбинезоне кивнул и записал что-то на планшете.
А что, могла загореться проводка? — спросил Томми.
— Пока я только собираю информацию.
— Пожар начался отсюда?
Следователь улыбнулся.
— Боюсь, пока это я должен задавать вам вопросы.
— Конечно. — Томми шумно втянул ртом воздух. — Но эти чипсы! — Он сердито глянул на Нейтана. — Они внезапно загорелись?
— Вряд ли. — Следователь взглянул Томми в лицо и опустил планшет. — Если они были в бумажной упаковке, пропитанной жиром, то могли воспламениться. Но делать выводы пока рано.
Томми расставил ноги пошире и снова зыркнул на Нейтана.
— Они были невероятно жирные.
Нейтан смущенно перекатывался с носка на пятку.
— Но я все равно не понимаю, — продолжал старик, — почему не сработала пожарная сигнализация. Когда я передавал управление магазином, то в документах было ясно написано, что заряд батареек нужно проверять каждый месяц.
Нейтан сосредоточил взгляд на чем-то над плечом тестя.
— Мне надо… кое-что уточнить у Маргарет. — И он ушел, не вынимая руки из карманов.
Томми пнул кусок обгорелого дерева и перевел взгляд со Скотта на следователя.
— Говорят, эти чипсы производят на ферме, — можете вы в это поверить?
На лице Скотта не выразилось ничего, а следователь уткнулся в свой планшет.
Томми покачал головой, выпрямился и еще шире расставил ноги.
— Ковбои, понимаешь. — Он снова тряхнул головой, ощущая, как в груди опять загорается искра жизни. — Увы, сынок. — Он потрепал Скотта по плечу. — Тебе предстоит выучить этот нелегкий урок. В мире много недобросовестных людей, и, к сожалению, некоторые производители — чертовски безалаберные ковбои.
РАЗВЯЗКА
Слово детектива
Прочитать должен юрист, мистер Шейкер (в исполнении Пита Фоя), когда кто-нибудь правильно угадает убийцу
Поздравляю с завершением расследования!
Вы, конечно же, догадались, что преступник — леди Брокенхерст. Именно она написала страстную записку своему возлюбленному лорду Брокенхерсту и убила свою соперницу Агнес, а потом, когда поняла, что горничная была лишь одной из многочисленных любовниц мужа, задумала отомстить и лорду Брокенхерсту. Леди Брокенхерст решила, что она не может жить с вероломным изменником, а он не должен жить без нее, так что отравление четы Брокенхерст выхлопными газами в «бентли» стало одновременно убийством и самоубийством.
Вы также знаете, что леди Брокенхерст расправилась с мисс Евангелиной, пока та не обнаружила, что любовные письма были, без сомнения, напечатаны на машинке в кабинете леди Брокенхерст (что очевидно из-за характерно неровной буквы «Н»).
Она украла подлинное завещание и подделала его, чтоб бросить тень на мистера Аулиша, конечно же зная, что, если после смерти лорда Брокенхерста не останется завещания, имущество покойного перейдет к его брату и наследнику Эшли. Помните: только леди Брокенхерст знала, что Эшли тайно женился на Элли, и потому была уверена, что ее воспитанница обеспечена материально.
Вы догадались, что кража ожерелья матери Элли оказалась ложным следом: рассеянная служанка отнесла его на чердак и положила в сундук с одеждой. Еще раз поздравляю с решением загадки!
Прошу принять значок выдающегося детектива и кружку с подготовленной специально к этому дню надписью «Я раскрыл убийства в поместье Брокенхерст», которую вам вручает моя бесподобная мать.
Все остальные, кто не смог вычислить преступника, примите мои сожаления и пожелания удачи в следующий раз.
Успешных расследований в будущем!
61
Говорят, что, просыпаясь после значительных событий, в первые минуты не помнишь происшедшего накануне. Лежишь, доживая последние минуты своей прежней жизни, и вдруг — ой! а ведь вчера все изменилось!
Но это неправда. По крайней мере, со Стеллой на следующее утро после вечеринки ничего подобного не случилось.
Ее разбудил шум с первого этажа. Она еще не успела открыть глаза, как в ее сознании одновременно выстроились факты:
Она не дома.
Мама вынудила ее ночевать здесь.
Рядом лежит Джордж.
Магазин сгорел.
Стелла решила сосредоточиться на наименее проблематичных пунктах. Она откинула одеяло, встала и подошла к окну.
Огонь давно потушили, от здания осталась только обугленная коробка, пустая и маленькая. Стелла смотрела сквозь каркас на закопченный задний двор. Пожарище огораживала красно-белая лента. Окна стояли без стекол — они расплавились или были выбиты во время тушения огня. Навес с вывеской «Le Jardin» тоже исчез, и теперь уже ничто не напоминало о еще вчера располагавшемся здесь магазине.
Прохожие останавливались и беззастенчиво пялились на пепелище, словно на достопримечательность в туристическом маршруте.
— Магазин все еще в руинах? — раздался с кровати голос Джорджа. — Он не восстановился за ночь?
Стелла отпустила занавески.
— Нет.
Джордж положил голые руки поверх одеяла. Стелла почувствовала приступ дежавю, и кровь бросилась ей в лицо. Она посмотрела на ковер.
Джордж сел в кровати.
— Это Пит там бубнит?
Стелла прислушалась. Конечно, это был голос Пита, сопровождаемый смехом матери, который при подобных обстоятельствах казался неуместно веселым.
— Твоя мама вроде бы на седьмом небе от счастья.
— Полагаю, Пит и Джин остались на ночь.
Джордж взглянул на импровизированную кровать.
— У них, наверно, постель была еще хуже, чем у нас.
Стелла снова прыгнула под одеяло.