Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я сегодня уже помогал ей.

А у Нейтана выходной. Он много работает и не расположен думать о рабочих делах на вечеринке.

Нейтан с готовностью кивнул.

Томми перевел взгляд с жены на зятя.

— А почему не поговорить об этом сейчас? Маргарет взяла его руку в свои ладони.

— Прошу тебя, не порти людям праздник.

Тогда Томми сообразил: ласковые голоса, отведенные глаза.

Он отшатнулся назад и взглянул на Нейтана.

— Я понял, ты не хочешь, чтобы я возвращался. Нейтан беспомощно взглянул на Маргарет. Томми повернулся к жене:

— И ты тоже. Даже ты.

— Дело не в этом. Просто такие вопросы впопыхах не решаются, надо все хорошенько обсудить.

— Послушайте, Томми, — сказал Нейтан, — я в курсе, вы расстроены тем, что произошло в супермаркете…

— Как это понимать? — Томми обратился к жене: — Откуда он знает?

— Дорогой, — Маргарет коснулась его руки, — в магазине Нейтан заметил, что я рассеянна, и спросил, что случилось. И я рассказала ему. Ведь он член нашей семьи, и он целиком на твоей стороне.

Томми, прищурившись, взглянул на Нейтана.

— Так ли?

— Конечно, — заверил его зять.

Томми поднял голову.

— Стелла! Джордж!

Дочь с мужем вбежали в комнату с разных сторон — она из коридора, а он из сада.

Движением руки Томми подозвал обоих подойти поближе.

— Идите сюда! Только послушайте, что тут творится!

Стелла и Джордж переглянулись и медленно подошли к Томми.

Хозяин дома раскачивался на каблуках.

— Похоже, Нейтан не желает брать меня обратно в магазин.

Стелла переводила взгляд с Томми на Нейтана, а Джордж рассматривал свою бутылку.

— И моя собственная жена, между прочим, его в этом поддерживает! Как вам нравится такая неблагодарность?

Нейтан откашлялся и сказал:

— Томми, пожалуйста, не сейчас!

— Ты просто переживаешь из-за скандала в супермаркете, — проговорила Маргарет. — Со временем ты поймешь, что лучше не нагружать себя. Зачем тебе лишняя ответственность?

— А что случилось в супермаркете? — поинтересовалась Стелла.

— Но ты ведь будешь лечиться, Маргарет, — возразил Томми. — И Нейтану понадобится помощь.

Джордж быстро поднял голову и стал внимательно изучать лицо тещи.

Однако та беспечно хлопнула в ладоши.

— Сколько раз я могу повторять «не сейчас»?

— Но вы ведь больше не сможете работать в магазине, так ведь, Маргарет? — тихо спросил Джордж. — В ближайшее время.

— Не вмешивайся, Джордж.

— Так что же случилось в супермаркете? — повторила свой вопрос Стелла.

Маргарет резко развернулась.

— Стелла, твой отец не хочет об этом говорить. Томми глубоко вздохнул. Нельзя показывать им, как сильно его это задевает. Он должен защитить свою семью от правды.

— Ну ладно. — Маргарет улыбнулась родным, словно этого разговора и не было. — Джордж, надеюсь, ты рассказываешь всем о климаксе Агнес?

Томми почувствовал, как жена взяла его за руку. Похоже, она считала, что заступается за него.

Ему нужно собраться.

— Это превосходная детективная история, дорогой. Сначала умирает Стелла, потом Шерил.

Томми заставил себя улыбнуться.

— Похоже, к концу вечера мы все умрем один за одним, дорогая? Как у Агаты Кристи на том острове — в романе «Десять…»

Стелла выставила вперед руку ладонью вверх:

— Папа, нет!

Томми вскипел от возмущения.

— Я не собирался произносить это слово, Стелла! Я еще не настолько отстал от жизни. Я хотел сказать «Десять маленьких индейцев»!

— Но книга называется «И никого не стало»! Несколько лет назад по телевизору шел сериал, разве ты не помнишь? Даже вариант со словом «индейцы» в восьмидесятые был отвергнут[7].

Томми уронил свою трость. Она глухо стукнула по полу.

Все уставились на него.

Дрожа, он закрыл руками лицо и выбежал из гостиной.

Он не поднимал головы, пока не оказался в своем безопасном сарае. Голди молча ковыляла рядом с хозяином.

35

— А что случилось? — спросил Джордж.

Маргарет наклонилась и подняла трость.

— Ему срочно понадобилось выйти. — Она прислонила трость к каминной решетке. — Простатит. Подожди лет двадцать, и узнаешь.

— У Томми проблемы в супермаркете, — пояснил Нейтан Стелле и Джорджу.

Маргарет поморщилась.

— Нейтан, это его личное дело.

Нейтан кивнул. И хотя он не особенно общался со Стеллой и Джорджем, Маргарет знала: как только она отойдет, он все выболтает, просто из желания посплетничать, посмеяться над стариком Томми. Вот как старший зять благодарит тещу и тестя за все, что они для него сделали.

Она была бессильна. Так или иначе о неприятностях в супермаркете все узнают. Лучше уж пусть расскажет в открытую сейчас, чем злорадным шепотом потом.

Бедный Томми.

Маргарет отошла и стала собирать бокалы, прислушиваясь к разговору.

— Дело в том, — начал Нейтан, — что он всегда работал на себя, долго находился в пузыре собственных правил.

— А теперь пузырь прорвался? — предположил Джордж.

— Как же иначе? Томми делал игривые замечания покупательницам. Говорил им «выше нос, может, еще обойдется».

Стелла скривилась:

— Фу.

— А он считает, что вел себя приветливо, — добавил Нейтан.

— Я думала, папа только мне так говорит, — заметила Стелла, — и всегда огрызалась в ответ. Странно, что ему это кажется проявлением приветливости.

— А еще одной женщине Томми сказал: «Улыбка вас очень украсит».

— Да ты что? — Она в ужасе распахнула глаза. — Не может быть!

— А потом назвал отдел с продуктами народов мира этническим.

Стелла закрыла глаза.

— И люди подняли бучу в Сети, — продолжал Нейтан. — А Томми никак не понимает, что это удар по репутации супермаркета.

Маргарет сердито покачала голов ой и стала тщательно стирать с полки для телевизора круг от мокрой ножки бокала. Кто-то из гостей не понимал необходимости пользоваться подставкой для стаканов.

— В магазине он чувствовал себя королем: шутил с покупателями, думал, что женщинам нравятся пикантные намеки. — Нейтан огляделся. — Вот почему я никогда не возьму его на работу.

— Папу уволили? — спросила Стелла.

— Хуже — с его точки зрения. Направили на курсы знакомства с социокультурными различиями, и он сам подал заявление.

— А почему бы ему не наплевать на все и не посетить курсы? — поинтересовался Джордж.

Нейтан покачал головой.

— Маргарет говорит, он не может переступить через себя.

Маргарет хотела было сказать: «Поскольку это унизительно», но не признаваться же, что она подслушивает. Она собрала еще несколько бокалов.

— Откуда ты все это знаешь? — удивилась Стелла.

— Твоя мама рассказала, — объяснил Нейтан. — Однажды она пришла на работу расстроенная и поведала мне, как несправедливо обошлись с Томми. Она, разумеется, тоже не понимает, в чем дело.

Маргарет подняла вазу, вытерла стол и со стуком поставила ее на место.

Разговор у нее за спиной прервался.

Маргарет догадалась, что собеседники жестикулируют: «Она все слышит».

Позади раздались шаги. К ней подошел Джордж и поднял подставки под стаканы, чтобы она могла протереть под ними. На подставках было написано: «Да здравствует белое вино!»

«Интересно, а за такую фразу еще не увольняют? — подумала Маргарет. — Вдруг она теперь тоже оскорбляет чьи-то чувства?»

— Как Томми? — спросил Джордж.

Маргарет повернулась к нему лицом.

— А ты как думаешь? Наверно, спрятался в сарае. Зять кивнул.

— Можешь представить, что испытывает человек, которому дали понять, что он больше не вписывается в окружающий мир? — сказала Маргарет. — Что правила изменились и он стал посмешищем?

— Он не посмешище.

— Вы перемывали ему кости.

— Но никто над ним не смеялся. Никого это не забавляет. Мы знаем, как Томми любил новую работу. Жаль, что он не может наплевать на гордость и пойти на те курсы.

вернуться

7

Слово nigger в современном английском языке считается оскорбительным, поэтому название романа Агаты Кристи «Десять негритят» (Ten Little Niggers) со временем заменили на «Десять маленьких индейцев» (Ten Little Indians), а затем на «И никого не стало» (And Then There Were None).

34
{"b":"859779","o":1}